1 00:00:01,600 --> 00:00:05,628 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 2 00:00:01,600 --> 00:00:05,628 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 3 00:00:07,572 --> 00:00:10,008 ~ Episode 3 ~ 4 00:02:00,394 --> 00:02:02,247 I thought you were limping?! 5 00:02:02,482 --> 00:02:05,078 I trust you're well aware that I wasn't. 6 00:02:05,614 --> 00:02:07,824 Is that not the reason you trailed me? 7 00:02:09,103 --> 00:02:11,580 And they said even anchovies have entrails... 8 00:02:11,947 --> 00:02:14,523 You're quite something? 9 00:02:17,157 --> 00:02:19,686 I have no time to squander with you. 10 00:03:04,724 --> 00:03:06,059 I lose. 11 00:03:06,812 --> 00:03:07,865 ...Sir. 12 00:03:49,865 --> 00:03:51,925 Aim at his head before you shoot. 13 00:03:58,636 --> 00:04:01,043 Don't just shoot for the hell of it, you dumbass! 14 00:04:01,899 --> 00:04:03,517 Aim properly. 15 00:04:15,871 --> 00:04:18,617 Ahh... What if we end up killing Daegil? 16 00:04:18,748 --> 00:04:21,209 Are we here to kill him, or have him dance around arrows? You little... 17 00:04:21,416 --> 00:04:23,381 Still, he used to be one of us... 18 00:04:47,781 --> 00:04:49,398 Want to become a hedgehog? 19 00:04:49,483 --> 00:04:51,110 Want to become chicken skewers? 20 00:04:51,213 --> 00:04:53,386 Ahh... So they want to see blood again. 21 00:04:53,499 --> 00:04:55,481 Afraid I'm already seeing it. 22 00:04:57,843 --> 00:05:02,367 Let's not tread on each other's toes, shall we? 23 00:05:04,568 --> 00:05:09,646 Careful where those toes lead you at night, uh? 24 00:05:13,220 --> 00:05:15,279 Ahh... I hate it. 25 00:05:15,571 --> 00:05:16,982 Ahh! I hate you. 26 00:05:17,132 --> 00:05:19,333 Ahh... I just... I hate him! 27 00:05:19,756 --> 00:05:20,988 Ahh... 28 00:05:36,825 --> 00:05:38,098 Daegil! 29 00:05:47,596 --> 00:05:50,931 In all my years of fighting, I have never seen someone like him. 30 00:05:51,113 --> 00:05:53,596 Seems like he knew his martial arts by heart. 31 00:05:59,633 --> 00:06:01,958 By heart, my ass. 32 00:06:02,502 --> 00:06:04,765 He looked like he could barely master a few tricks. 33 00:06:04,873 --> 00:06:06,724 So why was it such a close conflict? 34 00:06:06,837 --> 00:06:09,157 Close what? What are you prattl... 35 00:06:12,339 --> 00:06:14,426 It was no close fight. 36 00:06:15,169 --> 00:06:17,690 I practically had him, 37 00:06:17,849 --> 00:06:20,417 but those arrows ruined it all. 38 00:06:21,273 --> 00:06:22,581 Anyhow... 39 00:06:22,703 --> 00:06:25,921 Eonni or not, I'll have to put his swinish mug to rest. 40 00:06:26,080 --> 00:06:28,036 He'll reap what he sowed. 41 00:06:28,108 --> 00:06:31,222 He already more than reaped it, so just lie down. 42 00:06:31,431 --> 00:06:33,563 Look for a fight, and you'll find a cudgel in every hedge. 43 00:06:33,651 --> 00:06:35,974 Who said all that crap? 44 00:06:37,321 --> 00:06:38,957 Forget it. 45 00:06:39,670 --> 00:06:41,267 Eonni! 46 00:06:43,117 --> 00:06:46,225 Aigoo, Eonni... What happened? How am I supposed to live without you? 47 00:06:46,322 --> 00:06:47,724 Eonni, get a hold of yourself! 48 00:06:47,841 --> 00:06:49,813 Eonni! 49 00:06:50,584 --> 00:06:52,070 It hurts, you piece of... 50 00:06:55,123 --> 00:06:57,333 So you're not dead... 51 00:06:59,392 --> 00:07:00,794 Thank you, Eonni. 52 00:07:00,935 --> 00:07:03,418 Aigoo... All right, all right. 53 00:07:06,713 --> 00:07:09,062 Take good care of Daegil Eonni, will you? 54 00:07:09,160 --> 00:07:10,420 Going out, again? 55 00:07:10,983 --> 00:07:12,372 Ohh... 56 00:07:12,770 --> 00:07:15,368 I left behind some unfinished business... 57 00:07:15,899 --> 00:07:17,801 I'll have to get going. 58 00:07:24,233 --> 00:07:26,444 Don't die on me, Eonni. 59 00:07:31,762 --> 00:07:34,466 You can save a fool when he falls in the water, 60 00:07:34,983 --> 00:07:37,020 but not when they fall head over heels for lasses. 61 00:07:37,133 --> 00:07:39,108 It's just fervor of youth. 62 00:07:39,329 --> 00:07:41,079 Just worry about getting better. 63 00:07:41,351 --> 00:07:42,073 Where are you going? 64 00:07:42,170 --> 00:07:44,568 He's not your average specimen, I'm afraid. 65 00:07:45,216 --> 00:07:47,243 We need to find out more about him. 66 00:08:10,303 --> 00:08:11,958 Daegil! 67 00:08:14,450 --> 00:08:16,529 Aigoo... Daegil! 68 00:08:17,704 --> 00:08:19,211 So I hear you got poked a little on the side? 69 00:08:19,304 --> 00:08:20,046 What are you prattling about? 70 00:08:20,140 --> 00:08:22,882 Ahh... It's all the market is talking about! 71 00:08:23,014 --> 00:08:25,780 That the illustrious Daegil got the short end of the stick against a slave, 72 00:08:25,918 --> 00:08:26,982 and will not make it through the morrow. 73 00:08:27,067 --> 00:08:29,249 You sure have a wild imagination. 74 00:08:29,503 --> 00:08:31,120 What sorry son of a swine said that? 75 00:08:31,233 --> 00:08:35,184 You damned... I was saying it! 76 00:08:36,013 --> 00:08:40,319 Ehh Ehh... Keep barging in like a flea on his ass, will you? 77 00:08:40,911 --> 00:08:42,768 Anyhow, that slave fella. 78 00:08:42,863 --> 00:08:45,928 He takes out his blade like this, 79 00:08:46,060 --> 00:08:48,545 and cuts through Daegil from here. 80 00:08:49,916 --> 00:08:51,808 The blood... The blood just... 81 00:08:52,776 --> 00:08:55,048 Aigoo! 82 00:08:56,978 --> 00:08:57,855 So? 83 00:08:57,966 --> 00:08:59,475 So, Daegil... 84 00:08:59,616 --> 00:09:02,035 He starts running away scared shitless. 85 00:09:02,127 --> 00:09:04,062 But the slave just... 86 00:09:04,316 --> 00:09:06,582 jumps in the air, 87 00:09:06,702 --> 00:09:09,808 kicks him like this, and then hits him... 88 00:09:10,560 --> 00:09:12,454 with the scabbard. 89 00:09:12,694 --> 00:09:15,363 It looked like a sword of honor from turbulent times. 90 00:09:15,448 --> 00:09:18,354 Then, Daegil must have fallen down?! 91 00:09:18,448 --> 00:09:22,031 Of course... Flat on his ass. 92 00:09:22,181 --> 00:09:23,467 So the slave fella... 93 00:09:23,594 --> 00:09:27,002 jumps behind Daegil and takes out his sword... 94 00:09:29,410 --> 00:09:32,466 Aigoo... That fella sure was something. 95 00:09:32,617 --> 00:09:34,510 If he had been born in turbulent times, 96 00:09:34,623 --> 00:09:36,664 he'd make a perfect general. 97 00:09:37,510 --> 00:09:38,648 This fella... 98 00:09:38,742 --> 00:09:41,916 If he had sliced through Daegil like this, 99 00:09:42,021 --> 00:09:45,420 he would have cut him in half. 100 00:09:46,577 --> 00:09:47,865 But, what did you do? 101 00:09:47,968 --> 00:09:50,931 Ahh... Just shut that trap and listen! 102 00:09:53,279 --> 00:09:57,703 So the distance between me and Daegil... 103 00:09:57,819 --> 00:09:59,659 was about 300 paces. 104 00:09:59,774 --> 00:10:03,094 "Ahh... That's much too far to go and rescue him," I thought. 105 00:10:03,203 --> 00:10:06,213 But I felt too much compassion to just leave him there. 106 00:10:07,248 --> 00:10:10,287 Boy... Just like what Cao Cao felt seeing Guan Yu. 107 00:10:10,962 --> 00:10:15,063 And so I took the bow. 108 00:10:15,770 --> 00:10:18,300 A hero for the ages, indeed! 109 00:10:18,403 --> 00:10:23,228 Just like Zhao Yun trying to save Liu Bei's son. 110 00:10:23,416 --> 00:10:26,902 Wisdom blesses the old, all right! 111 00:10:27,075 --> 00:10:32,604 Right as he was slicing through Daegil's body... 112 00:10:32,782 --> 00:10:36,436 Right... at that... moment! 113 00:10:37,974 --> 00:10:42,017 As if pushed by the southeast wind, my arrow... 114 00:10:42,330 --> 00:10:44,841 flew in the air! 115 00:10:46,036 --> 00:10:47,542 Daegil, that scamp... 116 00:10:48,152 --> 00:10:49,893 If it weren't for me, he'd have croaked. 117 00:10:50,080 --> 00:10:51,424 He would have croaked for sure. 118 00:10:51,686 --> 00:10:53,292 - Indeed. - He sure would. 119 00:10:53,842 --> 00:10:56,616 Stop prattling that nonsense, and just give me my money. 120 00:10:56,729 --> 00:10:58,290 Ahh... What are you talking about? 121 00:10:58,450 --> 00:10:59,973 Didn't you lose one of them? 122 00:11:00,086 --> 00:11:01,276 So, what, I'm not seeing any money now? 123 00:11:01,360 --> 00:11:02,766 Ahh... Of course you won't! 124 00:11:03,072 --> 00:11:06,109 You lose the one who shat, and only got those who farted! 125 00:11:06,197 --> 00:11:08,470 Then, forget about who shat, 126 00:11:08,583 --> 00:11:09,581 and pay me for all those who farted. 127 00:11:09,691 --> 00:11:13,153 Ehh Ehh... Ever seen public funds squandered without any principle? 128 00:11:14,385 --> 00:11:18,297 Stop wasting time, and go find that fella you lost. 129 00:11:19,115 --> 00:11:20,223 Ahh... Forget it. 130 00:11:20,345 --> 00:11:23,279 He's more trouble than he's worth. 131 00:11:23,411 --> 00:11:26,101 Finding him will not be all that easy. 132 00:11:26,223 --> 00:11:28,442 Why, got a little taste of his blade, 133 00:11:28,553 --> 00:11:30,702 and it was too hard to digest? 134 00:11:31,386 --> 00:11:34,135 I got no "taste" of his blade, it barely grazed past me. 135 00:11:34,221 --> 00:11:36,400 - Uh? - So go find him, then. 136 00:11:37,014 --> 00:11:39,233 Let's make it big, for once. 137 00:11:40,117 --> 00:11:42,110 I'll be waiting... 138 00:12:04,547 --> 00:12:06,437 Why don't you embrace him? 139 00:12:07,660 --> 00:12:09,560 They say that if a child spends too long in his father's hands, 140 00:12:09,729 --> 00:12:11,826 it will end up spoiling him. 141 00:12:12,107 --> 00:12:14,601 Still, you're not embracing him even once? 142 00:12:14,696 --> 00:12:18,634 Baby, when will your father finally embrace you? 143 00:13:00,475 --> 00:13:01,736 That shall suffice. 144 00:13:03,956 --> 00:13:05,526 Where did Song Taeha go? 145 00:13:05,761 --> 00:13:09,189 After heading up north, he said he would turn back south. 146 00:13:09,296 --> 00:13:11,564 Is it true he instigated all this? 147 00:13:11,686 --> 00:13:13,490 Yes! It certainly is! 148 00:13:13,942 --> 00:13:15,860 We never planned to follow him, 149 00:13:16,020 --> 00:13:17,694 but he threatened to slay us all if we didn't, 150 00:13:17,788 --> 00:13:19,838 so who could ever even dare? 151 00:13:19,970 --> 00:13:21,841 Naeuri... I beg you... 152 00:13:21,926 --> 00:13:24,394 Spare our lives... 153 00:13:24,516 --> 00:13:26,162 Are you positive he was not limping? 154 00:13:26,274 --> 00:13:29,731 Yes... Yes! He completely fooled us all! 155 00:13:29,820 --> 00:13:31,898 Yes... Naeuri... I beg you. 156 00:13:31,983 --> 00:13:36,066 Accord us your benevolence, and spare our lives! 157 00:13:36,181 --> 00:13:39,134 Send out sketches of the criminal to all administrations. 158 00:13:39,331 --> 00:13:42,472 As the Training Command's repute is at stake, I shall accept no blemishes. 159 00:13:43,469 --> 00:13:45,634 Also, take out one eye for each one of them, 160 00:13:45,756 --> 00:13:48,128 to make an example of how disorderly conduct shall be dealt with. 161 00:13:48,333 --> 00:13:50,026 Naeuri... Naeuri!! 162 00:13:50,120 --> 00:13:51,277 Spare our lives! 163 00:13:51,352 --> 00:13:54,502 Naeuri! Commander! Your Excellency!! 164 00:13:58,227 --> 00:14:00,268 The man we lost today is called Song Taeha. 165 00:14:00,381 --> 00:14:02,824 He has a past as a high officer in the Military Training Command. 166 00:14:03,136 --> 00:14:05,921 He was formally trained, so it was natural you'd be vanquished. 167 00:14:06,813 --> 00:14:09,626 Ahh... Will you continue spewing all that nonsense? 168 00:14:12,428 --> 00:14:13,914 Vanquished... Who ever said I was? 169 00:14:14,074 --> 00:14:16,395 For one reason or another, he became a government slave two years ago... 170 00:14:16,501 --> 00:14:18,295 That's that. Where is he from? 171 00:14:18,389 --> 00:14:20,562 - You want to catch him? - We must. 172 00:14:20,693 --> 00:14:23,788 I'll grab him by the topknot and go round the entire market showing him. 173 00:14:23,985 --> 00:14:25,786 There are rumors that no one in Joseon can contend... 174 00:14:25,880 --> 00:14:27,891 with his swordsmanship. 175 00:14:28,386 --> 00:14:29,639 So?! 176 00:14:30,022 --> 00:14:32,063 Let us forget about this. It might be too dangerous. 177 00:14:32,185 --> 00:14:35,166 Was anything we've dealt with so far ever less than dangerous? 178 00:14:35,813 --> 00:14:36,594 Where is he from? 179 00:14:36,690 --> 00:14:38,715 From what I hear, he spent eight years in Qing territory, 180 00:14:38,838 --> 00:14:41,274 and returned with the late Crown Prince. 181 00:14:42,008 --> 00:14:43,851 I have a bad feeling about this. 182 00:14:44,444 --> 00:14:46,660 Remember the purge immediately after His Highness's death? 183 00:14:46,778 --> 00:14:48,815 He surely was involved with courtiers, 184 00:14:48,965 --> 00:14:52,464 so this might be much riskier than you could ever imagine. 185 00:14:52,802 --> 00:14:54,845 What do I have to hear... 186 00:14:55,106 --> 00:14:57,935 The palace is the palace, and it has nothing to do with the market. 187 00:14:58,058 --> 00:14:58,871 Uh?! 188 00:14:59,102 --> 00:15:02,920 They might descant their devotion and utmost care for the populace, 189 00:15:03,042 --> 00:15:04,989 but, too concerned about fighting each other for supremacy, 190 00:15:05,073 --> 00:15:06,635 aren't they all completely indifferent to all our quandaries? 191 00:15:06,729 --> 00:15:09,124 Do not so easily belittle politicians. 192 00:15:09,293 --> 00:15:12,199 The brush is mightier than the sharpest of blades. 193 00:15:12,312 --> 00:15:15,246 Not as mighty as those carrying rifles. 194 00:15:15,397 --> 00:15:18,463 Anyhow, get prepared, and let's go out by the twilight. 195 00:15:18,909 --> 00:15:20,348 Then, go on talking. 196 00:15:20,480 --> 00:15:22,031 I'll get going. 197 00:15:22,257 --> 00:15:23,724 Where are you going again? 198 00:15:23,959 --> 00:15:25,304 I don't know when I'll be able to see them again, 199 00:15:25,398 --> 00:15:28,163 will have to bid farewell. To all of them. 200 00:15:28,539 --> 00:15:29,537 You prick. 201 00:15:29,659 --> 00:15:32,762 Stop going under every skirt you can smell a mile away, 202 00:15:32,913 --> 00:15:35,405 and find yourself a spouse to live with, will you? 203 00:15:37,323 --> 00:15:38,885 These creatures known as women, you know? 204 00:15:39,035 --> 00:15:40,616 Might be easy to play under their skirts, 205 00:15:40,700 --> 00:15:43,819 but as for living with them, they are no laughing matter. 206 00:15:44,273 --> 00:15:45,637 Well, something like that. 207 00:15:45,769 --> 00:15:47,932 Like you'd have a clue... 208 00:15:48,176 --> 00:15:49,370 I'm going. 209 00:15:52,317 --> 00:15:53,375 From where would you like to start? 210 00:15:53,501 --> 00:15:57,048 He can only have two possible destinations. 211 00:15:57,151 --> 00:15:58,393 "Here" or "there"? 212 00:15:58,496 --> 00:16:00,164 Of course not. 213 00:16:00,386 --> 00:16:03,254 If it's not "there," it's "near there." 214 00:16:05,154 --> 00:16:10,175 ~ Goyang ~ (site of Crown Prince Sohyeon's tomb) 215 00:16:23,929 --> 00:16:25,716 Your Highness... 216 00:16:28,349 --> 00:16:31,547 You were laid to rest here? 217 00:16:34,503 --> 00:16:36,121 Your servant... 218 00:16:38,444 --> 00:16:41,359 is finally here before you, Your Highness. 219 00:16:45,736 --> 00:16:47,523 Your Highness... 220 00:17:05,907 --> 00:17:08,576 Even if our souls will be buried here, 221 00:17:08,898 --> 00:17:13,045 let us show them Joseon's undying resolve. 222 00:17:15,378 --> 00:17:17,682 For bringing you before the claws of demise, 223 00:17:17,870 --> 00:17:18,717 forgive me. 224 00:17:18,792 --> 00:17:22,309 If you'll forgive me the insolence, but your speech is needlessly long. 225 00:17:30,905 --> 00:17:31,930 I shall go first. 226 00:17:32,043 --> 00:17:34,560 I will take the frontline, as always. 227 00:17:35,184 --> 00:17:38,212 Let us go meet our destiny! 228 00:18:24,759 --> 00:18:26,162 Your Highness! 229 00:18:26,768 --> 00:18:28,950 - Drop your weapon. - Your Highness... 230 00:18:29,223 --> 00:18:31,000 Why are you doing this? 231 00:18:31,189 --> 00:18:34,518 It is an order! Drop your weapons! 232 00:18:51,606 --> 00:18:53,515 Don't you realize this could once again... 233 00:18:54,024 --> 00:18:56,449 turn Joseon's streets into a battlefield drenched in blood? 234 00:18:56,562 --> 00:19:01,620 It is not as a soldier, but as one Joseon man that I am here, 235 00:19:01,949 --> 00:19:03,755 to behead the treacherous pate which brought tragedy upon us. 236 00:19:03,840 --> 00:19:06,934 If your intent is that of putting your every fellow countryman in peril, 237 00:19:07,046 --> 00:19:09,270 slay me first instead. 238 00:19:12,286 --> 00:19:13,753 ~ Qing - Shenyang Administration ~ 239 00:19:17,567 --> 00:19:19,704 This is Mother Mary. 240 00:19:19,798 --> 00:19:23,851 She was conceiving Jesus. 241 00:19:24,001 --> 00:19:25,807 Pour me one. 242 00:19:28,224 --> 00:19:33,294 By day, you entertain Qing minions and western barbarians in desultory tattle, 243 00:19:33,943 --> 00:19:36,182 and you gorge the night away with those nectars... 244 00:19:36,363 --> 00:19:39,069 When are you going to prepare yourself for the future? 245 00:19:42,046 --> 00:19:45,093 To what future are you referring? 246 00:19:47,698 --> 00:19:52,140 Must we not avenge the Qing's affront and restore our dignity? 247 00:19:54,632 --> 00:19:56,739 Again with those wars? 248 00:19:57,924 --> 00:20:01,608 I fear war, 249 00:20:02,773 --> 00:20:06,103 just like I fear the Qing. 250 00:20:06,234 --> 00:20:07,766 Your Highness. 251 00:20:12,165 --> 00:20:14,610 And what I fear even more... 252 00:20:15,296 --> 00:20:16,632 is the man sitting on Joseon's throne, 253 00:20:16,726 --> 00:20:19,389 and the ruffians populating his court. 254 00:20:19,641 --> 00:20:20,967 May you lower your voice. 255 00:20:21,061 --> 00:20:24,556 If the Qing are like a steed galloping in the wilderness, 256 00:20:25,045 --> 00:20:28,906 Joseon is nothing but a toad trapped inside a well. 257 00:20:29,305 --> 00:20:31,430 We must send envoys to all creation, 258 00:20:31,515 --> 00:20:34,181 and embrace those new civilizations. 259 00:20:35,789 --> 00:20:39,610 All a soldier needs is the ability to protect his nation, 260 00:20:40,003 --> 00:20:44,607 but a civilization must spread as far as the eyes can see. 261 00:20:44,767 --> 00:20:47,739 Are you going to support the Qing's vision, then? 262 00:20:50,146 --> 00:20:52,178 I am merely learning it. 263 00:20:53,654 --> 00:20:59,443 For knowing their vision is the only way to vanquish the Qing. 264 00:21:03,327 --> 00:21:05,140 Your Highness... 265 00:21:07,820 --> 00:21:10,246 May you forgive your servant's lack of fealty... 266 00:21:12,597 --> 00:21:16,261 for not soothing your thirst... 267 00:21:18,358 --> 00:21:22,111 in the frenzy of my escape. 268 00:21:43,202 --> 00:21:44,662 Catch them! 269 00:21:57,726 --> 00:22:00,885 Where are you going? 270 00:22:03,914 --> 00:22:05,897 Let me go! Someone help us! 271 00:22:06,010 --> 00:22:08,061 What the hell do they feed you with? 272 00:22:12,283 --> 00:22:14,032 Come here. 273 00:22:22,705 --> 00:22:25,337 Ahh... Of all the people you could do navel-grinding with, 274 00:22:25,422 --> 00:22:27,491 why did you have to choose such lowly numskull? 275 00:22:27,632 --> 00:22:31,592 If it was really that urgent, I would have been happy to oblige! 276 00:22:32,156 --> 00:22:36,849 Ahh... Your clan is all up in arms, saying you brought infamy upon them. 277 00:22:38,221 --> 00:22:42,594 Said that if they catch you, you'll pay for all the horsing around. 278 00:22:49,394 --> 00:22:51,425 Mandeuk! 279 00:22:56,570 --> 00:22:59,995 Let's see... So, uh... 280 00:23:00,165 --> 00:23:03,370 Fifteen nyang apiece for five people, uh... 281 00:23:03,654 --> 00:23:05,130 And adding twenty seom of rice for our Milady here... 282 00:23:05,205 --> 00:23:08,050 Seventy-five nyang and twenty seom of rice. 283 00:23:08,826 --> 00:23:13,062 So, if you take seventy and I take thirty... 284 00:23:13,174 --> 00:23:15,028 Forget it. 285 00:23:15,826 --> 00:23:17,736 Let's make it fifty/fifty. 286 00:23:18,206 --> 00:23:18,595 Uh?! 287 00:23:18,704 --> 00:23:21,577 Ahh... We were all in this boat together, 288 00:23:21,680 --> 00:23:24,025 we'll have to share the fish. 289 00:23:24,887 --> 00:23:27,254 My gratitude! Uh?! 290 00:23:27,564 --> 00:23:29,004 Thank you! 291 00:23:29,247 --> 00:23:32,445 You are a hero for the ages, all right! 292 00:23:34,984 --> 00:23:36,150 So... Wait a moment. 293 00:23:36,235 --> 00:23:37,649 So you finally know that? 294 00:23:37,753 --> 00:23:42,190 From now on, I'll drop by with frequency, 295 00:23:42,501 --> 00:23:44,476 so let's make this partnership a recurrent thing. 296 00:23:44,570 --> 00:23:47,523 And as for Daegil... Out of the picture. 297 00:23:47,617 --> 00:23:50,814 Naturally... Indeed! Indeed I will! 298 00:23:50,965 --> 00:23:53,861 Daegil, that scurrilous little dhole knows no gratitude! 299 00:23:53,974 --> 00:23:55,309 Look... Cheon Jiho! 300 00:23:55,535 --> 00:23:57,087 Let us go for the long run! 301 00:23:57,388 --> 00:23:59,921 Let's ride together until the very end! 302 00:24:24,589 --> 00:24:26,361 Want a taster? 303 00:24:26,601 --> 00:24:29,074 What's wrong with you? You know me. 304 00:24:29,159 --> 00:24:31,228 What did I ever do wrong? 305 00:24:31,341 --> 00:24:34,715 Keep wobbling that trap like a wench, 306 00:24:34,950 --> 00:24:37,085 and I'll stick this so far up your nostrils, 307 00:24:38,073 --> 00:24:39,692 it'll tickle your scalp. 308 00:24:39,782 --> 00:24:42,324 Come on, I told you I was sorry! 309 00:24:42,483 --> 00:24:43,490 Uh?! 310 00:24:44,757 --> 00:24:47,240 Let me be clear once again, 311 00:24:47,447 --> 00:24:50,776 but the next time Daegil comes asking you to draw that Eonnyeon, 312 00:24:50,964 --> 00:24:55,128 buy time until the evening. 313 00:24:55,259 --> 00:24:57,783 And send someone to alert me. 314 00:24:58,701 --> 00:25:00,168 Are we square? 315 00:25:00,366 --> 00:25:03,347 Ahh... What else? Yes... 316 00:25:03,476 --> 00:25:08,096 Also, that old fart wiping shit off of Daegil's horses... 317 00:25:08,764 --> 00:25:11,322 I hear he's quite close with him?! 318 00:25:13,118 --> 00:25:16,144 He should be... probably? 319 00:25:17,227 --> 00:25:18,545 Is the dauber in?! 320 00:25:18,639 --> 00:25:20,666 Let's go for some hangover... 321 00:25:24,516 --> 00:25:25,919 Aigoo... 322 00:25:26,031 --> 00:25:28,721 Seems like I ended up here by mistake. 323 00:25:28,843 --> 00:25:29,878 If you'll excuse me... 324 00:25:29,972 --> 00:25:31,429 Come here. 325 00:25:32,323 --> 00:25:33,913 Here... Come here. 326 00:25:34,232 --> 00:25:35,859 Come. 327 00:25:36,988 --> 00:25:38,634 Come on. 328 00:25:52,411 --> 00:25:53,906 What is this? 329 00:25:54,019 --> 00:25:56,550 You know, Daegil's horses? 330 00:25:56,841 --> 00:25:59,935 When you feed them, put that in as well. 331 00:26:00,019 --> 00:26:03,894 Ahh... I need to know what it is, so I can either mix it, or... 332 00:26:04,035 --> 00:26:05,867 I'll be damned... 333 00:26:06,254 --> 00:26:07,825 You still don't get it? 334 00:26:07,910 --> 00:26:09,545 What do you think it is, some tonic? 335 00:26:09,649 --> 00:26:11,603 Let me be clear. 336 00:26:11,904 --> 00:26:15,361 If I see those horses prance around like nothing happened, 337 00:26:15,986 --> 00:26:18,939 every easy street will be a blind alley for you. 338 00:26:19,776 --> 00:26:20,995 Know me, right? 339 00:26:21,101 --> 00:26:23,653 Do you think?! You really... 340 00:26:23,784 --> 00:26:26,540 A hero for all ages, all right. 341 00:26:40,966 --> 00:26:43,155 Ahh... Really... 342 00:26:46,008 --> 00:26:47,850 At his age, acting like that. 343 00:26:48,029 --> 00:26:50,985 The hell does he keep staring at? 344 00:26:51,866 --> 00:26:52,954 Seongnim*. 345 00:26:51,866 --> 00:26:52,954 {\a6}*archaic for Eonni (mostly southwestern) 346 00:26:53,048 --> 00:26:54,826 How about we kick that old fart out? 347 00:26:54,910 --> 00:26:57,026 If you want to make something out of this place, 348 00:26:57,130 --> 00:26:59,077 you need stables. 349 00:26:59,575 --> 00:27:01,164 It's not like we're paying him wages or anything. 350 00:27:01,258 --> 00:27:03,082 Just let him wipe horse shit. 351 00:27:03,158 --> 00:27:07,399 I mean... I just don't like the way he stares at you. 352 00:27:07,559 --> 00:27:10,018 It's as if he was trying to strip you with those glances. 353 00:27:11,140 --> 00:27:13,605 Look... Look! He's at it again. 354 00:27:24,237 --> 00:27:26,116 Ahh... I really hate it. 355 00:27:27,552 --> 00:27:29,235 Oh my! Look! 356 00:27:29,762 --> 00:27:32,095 If you really want to see it, just look at it properly. 357 00:27:34,013 --> 00:27:36,301 Don't let that afflict you. 358 00:27:36,921 --> 00:27:40,138 Since he's not staring at you, but me. 359 00:27:40,683 --> 00:27:43,025 Then, all the better. 360 00:27:43,136 --> 00:27:47,898 Since all I need are my General Choi's glances... 361 00:27:50,973 --> 00:27:55,412 And what's so great about him? 362 00:27:55,591 --> 00:27:59,769 If he could embrace me with those tight pecs of his... 363 00:27:59,874 --> 00:28:02,199 I would not ask anything more from life! 364 00:28:04,306 --> 00:28:05,162 Aigoo! 365 00:28:05,340 --> 00:28:08,123 Aigoo, why is business so bad today, uh?! 366 00:28:09,797 --> 00:28:11,563 There's dancing troupes down the street. 367 00:28:11,683 --> 00:28:13,841 Let's just forget business for today. 368 00:28:14,179 --> 00:28:17,746 But... General Choi is not there watching them perform, is he? 369 00:28:17,840 --> 00:28:20,304 He's packing things inside. 370 00:28:20,586 --> 00:28:22,081 Where else are they going now... my... 371 00:28:22,194 --> 00:28:23,765 That's a relief. 372 00:28:26,962 --> 00:28:28,240 But, Seongnim. 373 00:28:28,945 --> 00:28:30,688 How do you know that? 374 00:28:31,024 --> 00:28:32,747 Were you in the backyard, earlier? 375 00:28:33,459 --> 00:28:36,854 Aigoo... What backyard? 376 00:28:37,080 --> 00:28:40,745 Ahh... I was just... I saw him on my way back from the latrine. 377 00:28:41,383 --> 00:28:43,117 Ahh... It's so hot. 378 00:28:48,163 --> 00:28:50,043 Where's Wangson? 379 00:28:50,351 --> 00:28:51,394 Don't ask me. 380 00:28:51,498 --> 00:28:53,577 Probably went to get the pot? 381 00:30:29,041 --> 00:30:30,339 Here! 382 00:30:40,138 --> 00:30:43,102 Let's go have fun with the dancing troupe! 383 00:30:45,134 --> 00:30:47,039 Let's leave in the morning! Uh?! 384 00:30:47,152 --> 00:30:48,581 Why, are you going to waste all that money on our plate to see that, 385 00:30:48,685 --> 00:30:50,289 you silly bastard? 386 00:30:50,801 --> 00:30:51,882 I'll let you have the lion's share, 387 00:30:51,939 --> 00:30:53,171 so hurry up and let's pack things. 388 00:30:53,255 --> 00:30:54,802 Ahh... Really. 389 00:30:54,939 --> 00:30:57,168 Ehh... The dancing troupe is here! 390 00:30:57,826 --> 00:31:00,290 We'd be forced to leave in the evening, so let's just go at dawn. 391 00:31:00,412 --> 00:31:01,303 Uh?! 392 00:31:04,221 --> 00:31:05,199 Wangson. 393 00:31:05,340 --> 00:31:06,723 Yes, Eonni! 394 00:31:07,221 --> 00:31:08,735 Go make dinner. 395 00:31:10,070 --> 00:31:11,744 Ahh... Really! 396 00:31:11,923 --> 00:31:13,061 Eonni!! 397 00:31:13,155 --> 00:31:16,118 Let it cook a little more, and make some crust. 398 00:31:17,171 --> 00:31:18,464 Ahh... Whatever... Forget it! 399 00:31:18,577 --> 00:31:21,303 You people! I'm having none of this! 400 00:31:19,817 --> 00:31:23,908 Ehh... Those dancing troupe wenches looked great! 401 00:31:25,244 --> 00:31:27,066 And who knows when they'll be back... 402 00:31:36,080 --> 00:31:38,274 - Here... - Ehh! 403 00:31:38,741 --> 00:31:40,400 Let's not be so stingy here. 404 00:31:40,513 --> 00:31:42,281 What am I going to do with this much? 405 00:31:42,398 --> 00:31:45,577 That's two bal*, how much more do you want? 406 00:31:42,398 --> 00:31:45,577 {\a6}*the reach of a normal adult 407 00:31:45,685 --> 00:31:47,325 Two bal? My ass... 408 00:31:47,928 --> 00:31:49,687 This... This is barely one. 409 00:31:49,772 --> 00:31:51,255 Ehh... Take a look. 410 00:31:51,380 --> 00:31:54,788 It's well over two bal! What is she, crawling with it? 411 00:31:54,871 --> 00:31:56,422 Ehhh! Just go! Go... 412 00:31:56,517 --> 00:31:57,955 Aigoo... 413 00:31:58,256 --> 00:32:01,632 Don't do this, and just close an eye. 414 00:32:04,591 --> 00:32:06,416 Tell me... 415 00:32:06,500 --> 00:32:10,997 Where is that fresh little lass who was dancing and singing at the market? 416 00:32:11,081 --> 00:32:11,947 That way. 417 00:32:12,069 --> 00:32:13,508 Thank you. 418 00:32:13,856 --> 00:32:15,116 Here... Here... 419 00:32:17,175 --> 00:32:20,260 Aigoo... Let's have some fun, for a change. 420 00:32:20,392 --> 00:32:21,219 Is this nickel? 421 00:32:21,332 --> 00:32:26,838 Nickel?! What do you take me for? Really... 422 00:32:27,496 --> 00:32:29,696 Seolhwa, a guest is coming your way. 423 00:32:29,791 --> 00:32:31,584 One bal of cotton and a useless nickel pin, 424 00:32:31,690 --> 00:32:34,010 so let's make it quick. 425 00:32:37,898 --> 00:32:39,332 Give me a break... 426 00:32:39,445 --> 00:32:42,407 What am I, paying for an empty room now? 427 00:32:47,763 --> 00:32:48,854 {\a6}*Aegi: beloved gisaeng 428 00:32:47,763 --> 00:32:48,854 The slattern* has fled! 429 00:32:48,939 --> 00:32:51,092 The slattern has fled, find her at once! 430 00:32:54,595 --> 00:32:56,391 The slattern has fled! 431 00:32:56,833 --> 00:33:00,068 Eonni, let's think about it a little more, shall we? 432 00:33:00,497 --> 00:33:02,274 Stop prattling and watch your steps. 433 00:33:02,349 --> 00:33:04,371 Ahhh... You always... 434 00:33:08,810 --> 00:33:10,881 You... Say you've seen me pass by, and you're dead. 435 00:33:10,975 --> 00:33:12,109 Got it? 436 00:33:15,316 --> 00:33:16,843 What the... 437 00:33:17,968 --> 00:33:19,147 It's not me. 438 00:33:19,393 --> 00:33:22,562 If you help me hide, I'll strip for you later. 439 00:33:22,859 --> 00:33:24,203 It's you, all right. 440 00:33:24,307 --> 00:33:25,775 You... 441 00:33:28,464 --> 00:33:30,965 By any chance, did a youngster from the dancing troupe pass by? 442 00:33:32,122 --> 00:33:33,385 I... don't think so?! 443 00:33:33,495 --> 00:33:34,993 Are we sure? 444 00:33:36,000 --> 00:33:37,649 We sure are! 445 00:33:38,454 --> 00:33:39,773 Ohh... Yeah! 446 00:33:40,307 --> 00:33:41,374 We are. 447 00:33:42,094 --> 00:33:43,838 Ahh... What's wrong with you? 448 00:33:43,988 --> 00:33:45,672 Look at how hard she's trying to find her. 449 00:33:45,775 --> 00:33:47,427 Why are you trying to fool her? 450 00:33:47,618 --> 00:33:50,157 Haven't you seen one pass that way, just earlier? 451 00:33:51,136 --> 00:33:52,734 I see. 452 00:33:52,913 --> 00:33:55,539 Nice to see some people are quick on their feet. 453 00:33:56,282 --> 00:33:57,431 Where is she? 454 00:33:57,646 --> 00:33:58,633 Fifteen nyang. 455 00:33:58,765 --> 00:33:59,719 Say what? 456 00:34:00,016 --> 00:34:01,953 We have precious information in our hands, but you want it free? 457 00:34:02,066 --> 00:34:03,674 Ehh... Listen to you! 458 00:34:03,806 --> 00:34:06,368 Fifteen nyang, and I'll find her in a moment. 459 00:34:06,490 --> 00:34:09,282 Ahh... Like I had time to waste with these mongrels... 460 00:34:09,518 --> 00:34:10,841 You help a slattern on the run hide, 461 00:34:10,951 --> 00:34:12,641 and want even to make money out of it? 462 00:34:12,970 --> 00:34:14,117 All right, all right. 463 00:34:14,230 --> 00:34:17,194 I'll just find her for you, then. 464 00:34:20,852 --> 00:34:23,124 Ever seen this woman before? 465 00:34:23,344 --> 00:34:26,756 I trust roving scoundrels like you must have been all over the peninsula. 466 00:34:26,864 --> 00:34:29,559 Like I would worry about some runaway wench. 467 00:34:29,831 --> 00:34:30,715 Search the place. 468 00:34:30,866 --> 00:34:31,593 Search. 469 00:34:31,685 --> 00:34:32,878 Yes! 470 00:34:56,598 --> 00:35:00,425 Nice... 471 00:35:06,390 --> 00:35:07,659 You mongrels... 472 00:35:07,772 --> 00:35:10,151 Pray we don't meet again on the street, you sorry twats. 473 00:35:10,264 --> 00:35:12,577 Ehh... Go use shitwater to cook dinner, you useless tramps! 474 00:35:14,825 --> 00:35:16,123 So long. 475 00:35:20,647 --> 00:35:21,832 Are they gone? 476 00:35:35,269 --> 00:35:36,740 The hell are you staring at? 477 00:35:37,037 --> 00:35:38,542 First time you see a dancer? 478 00:35:39,845 --> 00:35:41,789 Are you going to keep your promise? 479 00:35:42,071 --> 00:35:43,510 What promise? 480 00:35:43,943 --> 00:35:46,314 You said you'd strip for us. 481 00:35:47,244 --> 00:35:48,562 Did I? 482 00:35:49,068 --> 00:35:50,273 Look at this wench. 483 00:35:50,433 --> 00:35:53,226 You take a leak and then forget who opens the latrine? 484 00:35:56,847 --> 00:36:00,236 You're still talking about someone with clout at the market. 485 00:36:00,339 --> 00:36:03,358 How dare you try to get a peek for free? 486 00:36:03,894 --> 00:36:05,719 Wow... Listen... 487 00:36:05,832 --> 00:36:07,637 Ahh... I'll be damned. 488 00:36:10,315 --> 00:36:12,087 So who are you? 489 00:36:12,863 --> 00:36:15,130 Seolhwa. Age is seventeen. 490 00:36:15,289 --> 00:36:16,869 I know neither my name nor where I come from, 491 00:36:16,954 --> 00:36:17,979 so don't bother asking. 492 00:36:18,073 --> 00:36:20,481 Did they cut that tongue of yours in half? 493 00:36:20,631 --> 00:36:23,266 Who do you think you're talking to, you wench? 494 00:36:24,657 --> 00:36:26,632 This is how I was taught to speak. 495 00:36:26,755 --> 00:36:29,275 As if I wasn't a lowly wench already, 496 00:36:29,378 --> 00:36:31,912 if I even start speaking with reverence, men will treat me like a beast. 497 00:36:32,025 --> 00:36:33,680 Why did you run away? 498 00:36:33,793 --> 00:36:36,013 If they catch you, the repercussions will be serious?! 499 00:36:36,107 --> 00:36:37,028 It's all right. 500 00:36:37,151 --> 00:36:38,503 Guess I'll have to make sure that doesn't happen. 501 00:36:38,607 --> 00:36:40,931 All right. Get going. 502 00:36:43,524 --> 00:36:45,396 Orabeoni, you're funny. 503 00:36:45,509 --> 00:36:48,828 You hid me just a moment ago, and now want me to leave? 504 00:36:49,694 --> 00:36:51,979 What is wrong with you? 505 00:36:52,354 --> 00:36:52,937 Say what? 506 00:36:53,049 --> 00:36:53,895 Whatever. 507 00:36:54,008 --> 00:36:55,598 - Take responsibility. - For what? 508 00:36:55,730 --> 00:36:58,382 If you made a mess, shouldn't you take care of it? 509 00:36:58,476 --> 00:37:00,564 Listen to that... This wench's quite something. 510 00:37:01,006 --> 00:37:02,226 Let's bring her along. 511 00:37:02,831 --> 00:37:04,815 The hell are you prattling about? 512 00:37:06,141 --> 00:37:09,141 We're not doing charity here. 513 00:37:09,527 --> 00:37:10,580 Get going. 514 00:37:11,822 --> 00:37:12,395 No way. 515 00:37:12,527 --> 00:37:14,161 Still sitting, you wench? 516 00:37:15,440 --> 00:37:17,528 The more stubborn the cow, the heavier the lashes. 517 00:37:17,641 --> 00:37:19,832 Enough with the bobbery, and get out of here. 518 00:37:21,623 --> 00:37:22,754 Now! 519 00:37:23,824 --> 00:37:27,548 Ahh... Really, Eonni... Now you even make her cry... 520 00:37:29,203 --> 00:37:31,119 Orabeoni. 521 00:37:31,928 --> 00:37:34,474 There is a very good reason... 522 00:37:34,646 --> 00:37:37,317 behind my joining that troupe. 523 00:37:37,900 --> 00:37:40,317 My family faced dire straits, 524 00:37:41,480 --> 00:37:43,841 so my mother was sold when I was little, 525 00:37:43,944 --> 00:37:45,624 and my father raised me. 526 00:37:45,740 --> 00:37:51,477 When I was six, even my father died out on corvee, 527 00:37:51,712 --> 00:37:56,002 and, thinking I could maybe find my mother, 528 00:37:56,108 --> 00:37:59,281 I started hanging around dancing troupes. 529 00:38:00,419 --> 00:38:02,991 Thinking that, if we kept touring the peninsula, 530 00:38:03,912 --> 00:38:06,753 wouldn't I have found my mother, one day? 531 00:38:07,527 --> 00:38:09,421 Eonni, can you be so heartless? 532 00:38:09,546 --> 00:38:10,623 Don't you feel a shred of compassion? 533 00:38:10,723 --> 00:38:11,942 Let's just take her in. 534 00:38:12,160 --> 00:38:15,556 If we let her go now, it's obvious they will catch her. 535 00:38:16,224 --> 00:38:18,189 If what you say is the truth... 536 00:38:18,302 --> 00:38:19,722 I will accept you. 537 00:38:19,854 --> 00:38:21,622 - It's the truth. - Is that so? 538 00:38:21,744 --> 00:38:22,807 What's your father's name? 539 00:38:22,892 --> 00:38:23,606 I don't know. 540 00:38:23,691 --> 00:38:25,146 - Your mother's? - Don't know. 541 00:38:25,240 --> 00:38:27,215 The village you lived in? 542 00:38:27,497 --> 00:38:31,231 How can I remember a place I left when I was six? 543 00:38:32,002 --> 00:38:34,722 If you don't remember anything, there is nothing we can do. 544 00:38:34,891 --> 00:38:38,568 There is no way to find anything, why would you even start? 545 00:38:39,001 --> 00:38:40,355 You wench! 546 00:38:41,352 --> 00:38:44,466 Think we would just fall for such poppycock? 547 00:38:45,638 --> 00:38:47,134 If you don't want to leave on your own, 548 00:38:47,228 --> 00:38:49,071 I'll have to carry you out. 549 00:38:49,635 --> 00:38:51,751 - Let's go. - A spot on her breast! 550 00:38:53,077 --> 00:38:56,620 She had a big spot near her nipple. 551 00:38:56,883 --> 00:38:59,046 Awww... That's got to be gross. 552 00:38:59,187 --> 00:39:00,427 Is that true? 553 00:39:03,081 --> 00:39:04,745 I miss her. 554 00:39:05,860 --> 00:39:07,680 I miss her so much. 555 00:39:07,816 --> 00:39:10,161 I miss her... 556 00:39:36,631 --> 00:39:38,258 Ahh... What are you agonizing about? 557 00:39:38,361 --> 00:39:40,542 Having a brat tag along can only be fun. 558 00:39:40,674 --> 00:39:43,316 And if you add cooking, laundry, dishes, sewing and cleaning... 559 00:39:43,429 --> 00:39:44,614 How nice would that be? 560 00:39:44,699 --> 00:39:48,357 If we leave now, they'll be looking everywhere for her. 561 00:39:48,451 --> 00:39:50,219 We'll have to leave in the wee hours of the morn. 562 00:39:50,341 --> 00:39:51,837 We'll need another room, then. 563 00:39:51,941 --> 00:39:54,386 The hell are you prattling about? 564 00:39:54,724 --> 00:39:56,474 Why, are these rooms for free? 565 00:39:56,652 --> 00:40:00,555 Do we make enough money to be prancing around doing charity? 566 00:40:03,679 --> 00:40:05,062 Not sleeping? 567 00:40:05,587 --> 00:40:08,052 Come in and let's all sleep together. 568 00:40:08,795 --> 00:40:11,062 No need to be so skittish. 569 00:40:11,203 --> 00:40:13,715 I'm all right with it, so come on in. 570 00:40:13,839 --> 00:40:15,113 Aigoo... 571 00:40:19,788 --> 00:40:21,896 Suddenly feel tired... 572 00:40:22,103 --> 00:40:24,369 I'm calling it a night, folks. 573 00:40:25,434 --> 00:40:28,961 If you've made up your mind, let's hear it. 574 00:40:29,064 --> 00:40:31,074 What is there to think about? 575 00:40:32,052 --> 00:40:33,103 Let's kill them. 576 00:40:33,677 --> 00:40:34,354 Starting from? 577 00:40:34,453 --> 00:40:36,564 Ahh... Need to choose one to start with? 578 00:40:36,893 --> 00:40:39,564 The first yangban we find is good to go, then we'll pilfer the place. 579 00:40:39,724 --> 00:40:40,646 Pilfer? 580 00:40:40,740 --> 00:40:45,147 Like they didn't make their fortune by stealing and exploiting us. 581 00:40:45,251 --> 00:40:48,392 So... It's natural that it would all belong to us. 582 00:40:48,458 --> 00:40:50,329 Want to act like a brigand now? 583 00:40:50,405 --> 00:40:52,351 Really... Listen to that... 584 00:40:52,671 --> 00:40:54,317 You said you'll turn this thing upside down, 585 00:40:54,421 --> 00:40:57,929 turn yangban into commoners, and commoners into yangban. 586 00:40:58,013 --> 00:40:58,954 Us, what... 587 00:40:59,066 --> 00:41:02,029 One, two, three, four, five... the six of us, uh? 588 00:41:02,160 --> 00:41:03,684 Can we do it without a penny? 589 00:41:03,806 --> 00:41:05,807 We'll have to gather more people, uh? 590 00:41:06,521 --> 00:41:09,070 And if we need a decent blade for every one of us, 591 00:41:09,173 --> 00:41:11,045 wouldn't we need some money? 592 00:41:11,186 --> 00:41:13,490 So... If we provide you with one sword each? 593 00:41:13,641 --> 00:41:15,694 Then, we'll have to slaughter all those yangban. 594 00:41:15,835 --> 00:41:16,841 And then? 595 00:41:17,631 --> 00:41:18,816 Then... 596 00:41:19,381 --> 00:41:21,967 We'll enter the Slave Tribunal and burn all the slave registers. 597 00:41:22,164 --> 00:41:23,716 Ohh... And then? 598 00:41:25,739 --> 00:41:26,909 And then... 599 00:41:27,083 --> 00:41:27,742 What can we do... 600 00:41:27,826 --> 00:41:32,039 The palace! The one behind all of them is the king! 601 00:41:32,670 --> 00:41:36,753 Ahh... Still... His Majesty... 602 00:41:38,502 --> 00:41:39,988 Let's suppose we kill him... 603 00:41:40,223 --> 00:41:42,640 But later, slowly... As the last of our priorities. 604 00:41:42,744 --> 00:41:43,938 Gaenom Ajeosshi. 605 00:41:44,032 --> 00:41:45,471 It's me, Eopbok. 606 00:41:53,472 --> 00:41:54,911 How are you feeling? 607 00:41:55,212 --> 00:41:56,926 Well... Not too bad, I guess. 608 00:41:57,019 --> 00:41:59,790 Let's hear of your experiences as a hunter. 609 00:42:00,420 --> 00:42:02,790 You used to hunt tigers? 610 00:42:03,513 --> 00:42:06,260 I'd easily kill a sparrow in mid-flight if given a matchlock, 611 00:42:06,377 --> 00:42:08,551 think I wouldn't be able to hit a tiger? 612 00:42:09,479 --> 00:42:12,554 You are that good a sniper? 613 00:42:13,626 --> 00:42:16,407 I'm a Gwandong hunter, after all. 614 00:42:16,524 --> 00:42:17,824 With my three-step shot... 615 00:42:17,927 --> 00:42:20,173 That's easier than stripping down the missus. 616 00:42:20,478 --> 00:42:21,547 Three-step shot? 617 00:42:21,627 --> 00:42:22,998 Ahh... That... 618 00:42:23,487 --> 00:42:24,840 Curious? 619 00:42:25,660 --> 00:42:28,161 You keep this stance... 620 00:42:28,279 --> 00:42:30,055 Take a good look. 621 00:42:35,263 --> 00:42:36,822 Pour in the gunpowder, 622 00:42:37,043 --> 00:42:38,665 insert the bullet. 623 00:42:38,862 --> 00:42:42,203 Then, you lit the flash pan and... 624 00:42:46,846 --> 00:42:51,501 Three steps, and your prey is on the floor, hence the name. 625 00:42:51,633 --> 00:42:54,417 Ehh... How could it be three steps? 626 00:42:54,577 --> 00:42:55,931 I'm telling you. 627 00:42:56,039 --> 00:42:58,940 Otherwise, the tiger would just run away. 628 00:42:59,570 --> 00:43:00,815 That's a shame. 629 00:43:00,928 --> 00:43:05,000 Having to waste all that talent twisting straw at night. 630 00:43:05,106 --> 00:43:08,621 I was sold because of debts, and ended up in slavery. 631 00:43:08,752 --> 00:43:10,295 With a matchlock in my hands, 632 00:43:10,426 --> 00:43:14,432 I'd shoot a hole through all those dirty yangban's skulls. 633 00:43:14,517 --> 00:43:17,724 Why don't you join our faction, then? 634 00:43:17,827 --> 00:43:19,539 Faction? What faction? 635 00:43:28,475 --> 00:43:29,782 What is this? 636 00:43:30,610 --> 00:43:32,041 What do you think? 637 00:43:34,292 --> 00:43:35,364 Are you going to hunt? 638 00:43:35,468 --> 00:43:36,455 Sure. 639 00:43:36,860 --> 00:43:40,264 Hunting it is, but we're hunting yangban. 640 00:43:40,650 --> 00:43:44,102 We'll shoot a hole through a yangban's skull every night. 641 00:43:44,205 --> 00:43:45,033 What? 642 00:43:45,316 --> 00:43:46,738 We'll slaughter all those bastards, 643 00:43:46,852 --> 00:43:48,329 and let commoners rule the world! 644 00:43:48,441 --> 00:43:50,308 This is what this faction will be responsible for. 645 00:43:54,208 --> 00:43:56,121 We were all born buck naked... 646 00:43:56,303 --> 00:43:58,788 but one of them becomes keeper, the other slave. 647 00:43:59,314 --> 00:44:01,993 If this is really what our world is all about, 648 00:44:02,102 --> 00:44:05,060 then, isn't it... like... wrong? 649 00:44:05,163 --> 00:44:06,735 Uh? Makes any sense? 650 00:44:07,148 --> 00:44:08,220 Then... 651 00:44:08,440 --> 00:44:11,793 is this faction big? 652 00:44:11,906 --> 00:44:15,558 We have a leader supervising us all. 653 00:44:15,727 --> 00:44:17,020 And who is that? 654 00:44:17,213 --> 00:44:20,213 Who do you think? A remarkable fella. 655 00:44:22,019 --> 00:44:26,366 So if we kill all those yangban, will this world become ours? 656 00:44:26,475 --> 00:44:30,743 It will not become ours, he said we'll make it ours. 657 00:44:30,997 --> 00:44:32,058 How about it? 658 00:44:32,196 --> 00:44:36,333 Want to use that precious talent of yours for a just cause? 659 00:44:37,541 --> 00:44:38,839 So, I... 660 00:44:45,937 --> 00:44:47,695 She's been overhearing us from the start! 661 00:44:47,808 --> 00:44:48,795 Isn't that Chobok? 662 00:44:48,871 --> 00:44:50,354 {\a6}*diminutive of Harabeoji (elder/old man/gramps) Gangwon, South Gyeongsang Province 663 00:44:48,871 --> 00:44:50,354 Halbae*. 664 00:44:50,469 --> 00:44:51,654 Speak at once. 665 00:44:51,786 --> 00:44:53,557 How much have you heard? 666 00:44:54,542 --> 00:44:56,177 "We'll slaughter all those bastards," 667 00:44:56,301 --> 00:44:58,336 "and l...l...let commoners rule the world." 668 00:44:58,458 --> 00:45:00,969 - Ohh Ohh! - "Let's enter the palace," 669 00:45:01,110 --> 00:45:02,474 "and slaughter the king as well." 670 00:45:02,554 --> 00:45:05,673 If we're exposed, it's over for us! 671 00:45:05,859 --> 00:45:07,327 Let's start by killing this wench! 672 00:45:07,497 --> 00:45:09,294 Wait a moment! 673 00:45:10,243 --> 00:45:11,973 Let me join the faction. 674 00:45:12,058 --> 00:45:13,600 And what would you possibly do... 675 00:45:13,704 --> 00:45:16,460 I'll do anything you ask me to do, let me join! 676 00:45:16,525 --> 00:45:17,965 This is nothing a woman could do! 677 00:45:18,059 --> 00:45:21,331 It's something people will do, why can't a woman do it? 678 00:45:21,435 --> 00:45:23,429 Are you telling me women are not even people? 679 00:45:23,523 --> 00:45:24,595 Take her out. 680 00:45:24,867 --> 00:45:26,090 Bury her where the grass grows quickly. 681 00:45:26,184 --> 00:45:27,369 Halbae!! 682 00:45:31,609 --> 00:45:32,965 Let's take her in. 683 00:45:33,264 --> 00:45:36,656 She's just a slave, how is she any different? 684 00:45:36,979 --> 00:45:38,169 If you don't let her in, I'm out as well. 685 00:45:38,272 --> 00:45:39,109 Eopbok. 686 00:45:39,232 --> 00:45:44,808 {\a6}*tubular hats worn by yangban 687 00:45:39,232 --> 00:45:44,808 I'll deal with all those gat*-wearing beasts any way you like, 688 00:45:45,072 --> 00:45:46,943 so allow her to join in. 689 00:45:51,233 --> 00:45:53,330 Who is the first on the list? 690 00:45:57,318 --> 00:45:59,440 Thank you for that. 691 00:46:00,474 --> 00:46:02,530 Are you even afraid of anything? 692 00:46:04,160 --> 00:46:08,637 If I live in fear and watch my steps, will that bring me out of slavery? 693 00:46:09,173 --> 00:46:13,630 Just let them deal with it, this is not something a woman should do. 694 00:46:16,574 --> 00:46:19,452 Like anyone would see me as a woman... 695 00:46:20,364 --> 00:46:25,664 With this mark on my face, they all stare at you as if looking at a wild beast. 696 00:46:26,633 --> 00:46:32,593 Then again... Why would they even bother looking at a slave? 697 00:46:47,458 --> 00:46:49,560 What do you think? 698 00:46:49,656 --> 00:46:52,314 Let's find someone to give them a taster. 699 00:46:53,574 --> 00:46:55,756 There is this Lee Daegil. 700 00:46:55,953 --> 00:47:00,636 That goat lives off catching people like us. 701 00:47:01,624 --> 00:47:04,162 He deserves a hole in that dirty skull of his. 702 00:47:04,274 --> 00:47:07,345 By Daegil, you mean that lowbred slave hunter? 703 00:47:07,800 --> 00:47:10,104 That's not going to be easy... 704 00:47:23,683 --> 00:47:24,793 Ahh... Jumo! 705 00:47:24,905 --> 00:47:26,429 This place is going to burst! 706 00:47:26,532 --> 00:47:30,256 It needs to, if you want some fun. Want to sleep all alone? 707 00:47:30,351 --> 00:47:32,683 We'll pay for the drinks, so let's all pitch in, 708 00:47:32,767 --> 00:47:33,924 and get a few roasted chickens as well. 709 00:47:34,018 --> 00:47:38,742 Ahh... The more the merrier, so let me pay for one leg. 710 00:47:38,836 --> 00:47:40,783 Let's have a banquet tonight. 711 00:47:40,896 --> 00:47:42,748 If I wait until I get my money's worth, 712 00:47:42,871 --> 00:47:44,921 that'll get me to my sixties! 713 00:47:46,761 --> 00:47:48,558 Let's all pitch in. 714 00:47:48,661 --> 00:47:51,642 We're already spending this long and tedious night without wenches, 715 00:47:51,793 --> 00:47:53,316 so let's have a drink together. 716 00:47:53,429 --> 00:47:56,674 I caught a cold, so... 717 00:47:56,909 --> 00:47:58,395 Drinking would be... 718 00:48:36,727 --> 00:48:38,062 By the way. 719 00:48:38,185 --> 00:48:40,376 That's really strange, isn't it? 720 00:48:40,531 --> 00:48:43,246 Seems like the chicken is not laying eggs. 721 00:48:45,192 --> 00:48:46,214 Is that... so? 722 00:48:46,320 --> 00:48:50,544 I wanted to boil one for General Choi, but there's no finding any?! 723 00:48:51,164 --> 00:48:54,007 It's not like kittens would have eaten them. 724 00:48:54,732 --> 00:48:58,945 Why would you boil General Choi an egg? 725 00:48:59,500 --> 00:49:03,684 You know how tight his pecs are... 726 00:49:06,226 --> 00:49:08,699 I wish he'd just... barge in... 727 00:49:09,696 --> 00:49:10,928 And just... 728 00:49:13,712 --> 00:49:18,982 Doesn't the painter look like he's got his eyes on you? 729 00:49:20,359 --> 00:49:22,503 That parrot-looking old fart? 730 00:49:22,635 --> 00:49:24,644 He still looks like quite a catch. 731 00:49:24,758 --> 00:49:27,845 Before it's too late, give it a try... 732 00:49:27,995 --> 00:49:29,980 Why don't YOU get it on with him, Eonni? 733 00:49:30,104 --> 00:49:34,932 As for me, I only have eyes for my General Choi... 734 00:49:36,734 --> 00:49:37,905 Eonni... 735 00:49:39,302 --> 00:49:41,824 I fear the night. 736 00:49:44,465 --> 00:49:46,971 Take in the pot. 737 00:49:58,849 --> 00:50:02,065 How can you close it? What if someone tries to come... 738 00:50:05,582 --> 00:50:07,482 Just come. 739 00:50:14,853 --> 00:50:18,743 As for her undergarments... 740 00:50:18,968 --> 00:50:20,681 Get up a second. 741 00:50:21,107 --> 00:50:24,192 I just pulled them down like this! 742 00:50:25,452 --> 00:50:28,142 Let's talk about that later. 743 00:50:28,424 --> 00:50:30,780 If you want to know how I managed to make it a night with her... 744 00:50:30,874 --> 00:50:34,720 If you pulled down her undergarments, let's go ahead and listen, 745 00:50:34,833 --> 00:50:37,188 do I need to hear how you got past her gates? 746 00:50:37,337 --> 00:50:39,413 Ahh... Confucius said so! 747 00:50:41,067 --> 00:50:45,275 I've never seen someone like that before. 748 00:50:45,387 --> 00:50:47,433 At first, you know... 749 00:50:56,551 --> 00:50:59,005 Aigoo... You're killing me! 750 00:51:03,192 --> 00:51:05,430 I... don't... 751 00:51:05,600 --> 00:51:11,205 Ahh... Forget it. Just gulp it down and don't worry. 752 00:53:01,691 --> 00:53:03,394 - Hey! - Ohh... 753 00:53:03,516 --> 00:53:06,508 The hell are you staring at? Never seen a woman do it before? 754 00:53:06,932 --> 00:53:09,640 Told him we should get rid of her. 755 00:53:10,646 --> 00:53:12,330 Orabeoni... 756 00:53:12,819 --> 00:53:13,799 What? 757 00:53:13,904 --> 00:53:15,881 Get me some tissue to wipe. 758 00:53:16,082 --> 00:53:19,776 Give me a break. Where would I find any tissue, you asswipe? 759 00:53:19,955 --> 00:53:22,851 There will be bits of straw around, so use those. 760 00:53:25,277 --> 00:53:27,544 How can a woman use this? 761 00:53:27,647 --> 00:53:30,385 Just be glad you at least have that, you wench. 762 00:53:30,921 --> 00:53:32,468 Orabeoni... 763 00:53:32,593 --> 00:53:34,321 Orabeoni?! 764 00:53:49,173 --> 00:53:50,171 And you are? 765 00:53:50,300 --> 00:53:52,198 {\a6}*variant of ajumma 766 00:53:50,300 --> 00:53:52,198 Yes... Ajumeoni*. 767 00:53:54,034 --> 00:53:57,842 I couldn't endure life in the troupe and ran out, 768 00:53:57,955 --> 00:54:00,684 but these kind fellows came to my rescue. 769 00:54:00,796 --> 00:54:03,320 You look like one of those dancing troupe slatt... 770 00:54:05,878 --> 00:54:08,840 Did the Naeuri here let you in? 771 00:54:10,580 --> 00:54:11,788 Ajumeoni! 772 00:54:12,865 --> 00:54:15,282 He was the one who rescued me. 773 00:54:15,394 --> 00:54:19,664 He tried to convince him otherwise. 774 00:54:21,406 --> 00:54:23,071 Then, fine. 775 00:54:27,717 --> 00:54:32,406 Go ahead and eat. If you want more, tell me. 776 00:54:40,371 --> 00:54:41,489 Orabeoni. 777 00:54:41,603 --> 00:54:43,782 Did some navel-grinding with her, didn't you? 778 00:54:45,663 --> 00:54:47,054 You did! 779 00:54:47,196 --> 00:54:48,728 I knew just by looking at her. 780 00:54:48,813 --> 00:54:50,299 Listen to what a little brat like you says! 781 00:54:50,412 --> 00:54:51,277 What's with you? 782 00:54:51,343 --> 00:54:54,262 Might be young, but I've had plenty of experience on the street. 783 00:54:54,363 --> 00:54:57,506 No need to pride oneself over trying to seduce men. 784 00:54:57,694 --> 00:54:59,161 Careful what you say. 785 00:54:59,839 --> 00:55:00,986 Forget it, then. 786 00:55:01,127 --> 00:55:03,445 Guess I hit a nerve?! 787 00:55:04,581 --> 00:55:06,264 And who are you? 788 00:55:08,154 --> 00:55:10,035 You just look like one of those dancing troupe slatterns, 789 00:55:10,139 --> 00:55:12,979 so why are you sitting next to my General Choi? 790 00:55:21,864 --> 00:55:23,472 General Choi... 791 00:55:23,660 --> 00:55:26,398 This world of ours is so rotten, 792 00:55:26,539 --> 00:55:28,633 all sorts of peculiar slatterns are prancing about. 793 00:55:28,741 --> 00:55:30,602 You must be careful. 794 00:55:55,529 --> 00:55:58,051 I am forced to borrow one of your horses. 795 00:55:58,342 --> 00:56:00,533 You will suffer because of me, 796 00:56:01,258 --> 00:56:03,251 so I offer my apologies in advance. 797 00:57:00,195 --> 00:57:01,992 - Look who's here. - What are you doing? 798 00:57:02,057 --> 00:57:04,145 What do you think? We spent all night together at the tavern. 799 00:57:04,249 --> 00:57:07,216 Wow! Look behind here! We're quite tight, aren't we? 800 00:57:07,592 --> 00:57:08,273 Let me go! 801 00:57:08,372 --> 00:57:11,796 We've had a hard day, so let's have some fun for a change! 802 00:57:11,880 --> 00:57:13,724 I'll give you everything I have. So, I beg you... 803 00:57:13,798 --> 00:57:16,914 We'll take care of this, so don't worry. 804 00:57:17,017 --> 00:57:20,384 Wow... You look even better, seeing you from here. 805 00:57:47,147 --> 00:57:48,992 What crazy son of a... 806 00:57:52,284 --> 00:57:53,359 Naeuri! 807 00:57:53,484 --> 00:57:54,898 Aigoo... Naeuri! 808 00:57:55,134 --> 00:57:56,584 We deserve to perish! 809 00:57:56,692 --> 00:58:00,169 May you forgive our intemperance, Naeuri! 810 00:58:19,913 --> 00:58:21,203 Naeuri... 811 00:58:24,742 --> 00:58:25,976 Naeuri. 812 00:58:26,068 --> 00:58:28,068 Naeuri. Naeuri... 813 00:58:28,153 --> 00:58:29,375 Na... 814 00:58:33,341 --> 00:58:35,392 Naeuri. Wake up! 815 00:58:35,495 --> 00:58:36,774 Naeuri! 816 00:58:41,213 --> 00:58:41,934 Here! 817 00:58:42,037 --> 00:58:42,996 Help us! 818 00:58:43,109 --> 00:58:44,294 Here! 819 00:58:46,053 --> 00:58:47,699 They're troops. 820 00:58:47,840 --> 00:58:49,570 We must go and alert them. 821 00:58:53,323 --> 00:58:55,796 Do...n't... 822 00:59:11,699 --> 00:59:12,555 Orabeoni. 823 00:59:12,667 --> 00:59:14,505 Where are we going? 824 00:59:15,427 --> 00:59:17,787 You're not giving me a horse? Then, who am I riding with? 825 00:59:17,928 --> 00:59:19,828 This is no work for a woman. 826 00:59:19,922 --> 00:59:23,345 What are you saying? If we bring her along, she can cook for us. 827 00:59:23,533 --> 00:59:24,428 Shut your trap. 828 00:59:24,850 --> 00:59:28,020 The troupe has left already, so you can go now. 829 00:59:28,114 --> 00:59:29,920 I'll do well, Orabeoni. 830 00:59:31,020 --> 00:59:31,942 Do what? 831 00:59:32,064 --> 00:59:33,315 What will you do? 832 00:59:33,409 --> 00:59:35,873 What? What are you looking for? 833 00:59:36,206 --> 00:59:37,372 Let's see... 834 00:59:37,550 --> 00:59:41,519 Always need help bathing where the sun doesn't shine. 835 00:59:44,623 --> 00:59:47,678 This is serious. All the horses have dysentery. 836 00:59:47,819 --> 00:59:48,243 What? 837 00:59:48,337 --> 00:59:49,625 They looked strange last night. 838 00:59:49,728 --> 00:59:51,713 I don't think they'll do 10 ri in this state. 839 00:59:51,948 --> 00:59:53,255 Let's postpone, then. 840 00:59:53,415 --> 00:59:54,741 Where's the maeui? 841 00:59:55,145 --> 00:59:56,444 I don't really know. 842 00:59:56,631 --> 00:59:59,429 Let's get going, and if it really doesn't work, 843 00:59:59,552 --> 01:00:00,861 let's hire new ones. 844 01:00:01,131 --> 01:00:02,420 Get your things. 845 01:00:03,069 --> 01:00:07,150 And pack things properly, will you? 846 01:00:17,078 --> 01:00:18,558 There is this Lee Daegil. 847 01:00:18,662 --> 01:00:23,336 That goat lives off catching people like us. 848 01:00:23,881 --> 01:00:26,561 He deserves a hole in that dirty skull of his. 849 01:00:26,881 --> 01:00:28,646 Let's go together. 850 01:00:28,815 --> 01:00:30,875 If I get caught, they'll kill me! 851 01:00:30,969 --> 01:00:33,301 Ahh... Eonni, let's just take her along. 852 01:00:33,405 --> 01:00:35,615 I need to find my mother. 853 01:00:45,889 --> 01:00:46,820 Hey. 854 01:00:47,187 --> 01:00:48,363 You can't go. 855 01:00:50,944 --> 01:00:53,144 Enough with the shenanigans, and move. 856 01:01:07,421 --> 01:01:08,484 Get out of the way! 857 01:01:08,587 --> 01:01:10,205 Over my dead body. 858 01:01:11,320 --> 01:01:13,831 Turn. We'll take the other way. 859 01:01:39,791 --> 01:01:42,703 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 860 01:01:42,998 --> 01:01:45,998 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 861 01:01:46,198 --> 01:01:49,198 Main Translator and Timer: MisterX 862 01:01:49,305 --> 01:01:52,393 Timing QC: wichitawx 863 01:01:52,505 --> 01:01:55,582 Editor/QC: thunderbolt 864 01:01:55,705 --> 01:01:58,705 Coordinators: mily2, ay_link 865 01:01:58,944 --> 01:02:03,618 ~ On The Next Episode Of ~ SLAVE ~@~ HUNTERS 866 01:02:04,302 --> 01:02:07,051 I hear Daegil got shot? Did he croak? 867 01:02:07,135 --> 01:02:08,468 Shut that gob. 868 01:02:08,572 --> 01:02:10,321 Any place in mind? 869 01:02:10,462 --> 01:02:13,302 They're hunters down the valley. 870 01:02:13,434 --> 01:02:16,048 We might find them if we go there. 871 01:02:25,258 --> 01:02:28,803 Your wound is still fresh, so be careful. 872 01:02:29,147 --> 01:02:31,539 Will you do something interesting for me? 873 01:02:31,615 --> 01:02:32,922 You want me to slay him? 874 01:02:33,007 --> 01:02:34,474 He's lived long enough. 875 01:02:34,540 --> 01:02:36,995 Just leave me here. 876 01:02:37,110 --> 01:02:41,026 Deprive Hang Cheolwoong of his post immediately. 877 01:02:41,158 --> 01:02:43,594 I don't know why you're acting this way, Your Excellency. 878 01:02:43,678 --> 01:02:46,245 Do you have ulterior motives? 879 01:02:46,358 --> 01:02:48,220 - Are you knave their leader? - Knave?! 880 01:02:48,333 --> 01:02:49,950 Make him pay! 881 01:02:51,078 --> 01:02:54,437 He sent a woman on her trail. 882 01:02:54,548 --> 01:02:55,780 I will escort you even against your will. 883 01:02:55,874 --> 01:02:57,604 If you even lay one finger on me, 884 01:02:57,727 --> 01:02:59,570 I will take my life here and now. 885 01:02:59,725 --> 01:03:01,149 Let me go! 886 01:03:01,516 --> 01:03:07,438 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites