1
00:00:02,528 --> 00:00:05,000
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:02,528 --> 00:00:05,000
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:05,053 --> 00:00:06,907
Episode 4
4
00:00:11,312 --> 00:00:12,774
What you mean is,
5
00:00:13,000 --> 00:00:15,784
you locked up your brother in a basement?
6
00:00:15,944 --> 00:00:19,122
I'm sorry. We had nowhere to go.
7
00:00:19,367 --> 00:00:23,251
So you came to my family not because
of my brother.
8
00:00:23,392 --> 00:00:25,536
Didn't I tell you the first day?
9
00:00:25,658 --> 00:00:27,069
I didn't come to your family because
of your brother.
10
00:00:27,154 --> 00:00:29,279
I thought you were just saying it.
11
00:00:31,319 --> 00:00:33,971
Can you help us keep this secret?
12
00:00:34,150 --> 00:00:37,159
Give me some time. Just a little.
13
00:00:39,247 --> 00:00:40,413
What do you want to eat?
14
00:00:41,993 --> 00:00:44,612
Didn't you steal milk because
you were hungry?
15
00:00:44,781 --> 00:00:46,812
This brat, so weird.
16
00:00:47,010 --> 00:00:49,850
When you're hungry, you should steal bread
or something.
17
00:00:50,527 --> 00:00:52,455
Hamburger, okay?
18
00:00:52,662 --> 00:00:53,459
Huh?
19
00:00:56,816 --> 00:00:57,643
Yes.
20
00:00:57,860 --> 00:01:00,540
Pal Gang, are you okay with a hamburger?
21
00:01:00,747 --> 00:01:03,004
Yes, of course.
22
00:01:06,748 --> 00:01:10,576
Will he feed us, then kick us out?
23
00:01:18,942 --> 00:01:22,038
I think this time is okay.
24
00:01:22,657 --> 00:01:25,025
But what is this smell?
25
00:01:25,185 --> 00:01:27,348
What? It's not burnt.
26
00:01:27,780 --> 00:01:29,652
I think Nam Yi pooped.
27
00:01:30,761 --> 00:01:32,708
It's so weird.
28
00:01:33,113 --> 00:01:36,795
He didn't eat anything but
he can still poop.
29
00:01:37,002 --> 00:01:39,052
Cho Rok, bring him in the room and
change him.
30
00:01:39,109 --> 00:01:41,629
Okay. Hurry finish it, then bring it in.
31
00:01:41,685 --> 00:01:43,576
They might be home soon.
32
00:01:43,698 --> 00:01:44,883
Okay.
33
00:01:47,751 --> 00:01:49,284
Isn't it weird?
34
00:01:49,481 --> 00:01:51,401
He didn't eat anything but he's
still able to poop?
35
00:01:51,486 --> 00:01:52,483
No.
36
00:01:52,577 --> 00:01:55,614
Even when babies drink water,
they can still poop.
37
00:01:55,708 --> 00:01:56,959
Why is that?
38
00:01:57,034 --> 00:01:58,558
You're curious about a lot of things
39
00:01:58,624 --> 00:02:00,279
and want to eat a lot of things?
40
00:02:00,363 --> 00:02:03,670
I need to become a doctor, that way,
I can know why.
41
00:02:03,802 --> 00:02:06,924
Before that, cure your sleepwalking first.
42
00:02:06,999 --> 00:02:09,802
Because of you, we don't know when
we'll be found out.
43
00:02:09,943 --> 00:02:12,882
But... where did Hyung go?
44
00:02:15,196 --> 00:02:16,588
Team Leader.
45
00:02:17,237 --> 00:02:18,064
Yes?
46
00:02:18,459 --> 00:02:21,365
Can you help us keep the secret?
47
00:02:21,723 --> 00:02:23,662
As long as you don't say it,
48
00:02:23,756 --> 00:02:26,398
I don't think we will be found out.
49
00:02:26,520 --> 00:02:28,315
If Hyung finds out,
50
00:02:28,316 --> 00:02:30,461
then you'll really have no way out.
51
00:02:30,546 --> 00:02:32,608
But if he does find out,
52
00:02:32,881 --> 00:02:34,574
We'll be kicked out that very same day.
53
00:02:34,715 --> 00:02:36,097
When a criminal confesses,
54
00:02:36,201 --> 00:02:38,119
the judge usually lowers the indictment.
55
00:02:48,190 --> 00:02:50,033
Uncle, Uncle.
56
00:02:50,174 --> 00:02:52,855
Why are you so happy?
57
00:02:52,996 --> 00:02:56,062
I went to the psychiatric department
for a checkup at the hospital.
58
00:02:56,156 --> 00:02:57,247
I have no problems.
59
00:02:57,360 --> 00:02:59,222
I think it's because I drank and
my brain wasn't awake.
60
00:02:59,344 --> 00:03:00,660
You really...
61
00:03:01,450 --> 00:03:03,454
What are you doing? Get off the car.
62
00:03:08,794 --> 00:03:12,527
If it's only you, maybe he won't look
into it.
63
00:03:23,276 --> 00:03:25,315
How come you came back with Pal Gang noona?
64
00:03:25,428 --> 00:03:26,745
Since when is she your noona?
65
00:03:27,488 --> 00:03:28,814
Since this morning.
66
00:03:37,125 --> 00:03:40,088
He is... I think I've seen him before.
67
00:03:43,276 --> 00:03:44,432
Let me see.
68
00:03:47,793 --> 00:03:51,066
Right, he was that thief.
69
00:03:51,940 --> 00:03:56,144
Right. Now those are words.
70
00:04:02,819 --> 00:04:04,061
Who are you?
71
00:04:09,210 --> 00:04:10,404
Hot.
72
00:04:13,150 --> 00:04:14,627
Hyung, you came back?
73
00:04:16,602 --> 00:04:19,217
Hot.
74
00:04:19,367 --> 00:04:20,355
Who is she?
75
00:04:20,834 --> 00:04:23,759
I'm also curious.
76
00:04:31,071 --> 00:04:32,547
Are you okay?
77
00:04:33,723 --> 00:04:35,077
Are you okay?
78
00:04:41,577 --> 00:04:44,869
What should we do, Noona?
What should we do?
79
00:04:44,925 --> 00:04:46,665
We've been found out.
80
00:04:46,768 --> 00:04:49,052
What should we do? What should we do?
81
00:04:49,146 --> 00:04:51,149
I don't know either.
82
00:04:57,309 --> 00:04:59,584
Do we need to go to the hospital?
83
00:05:02,406 --> 00:05:03,817
It's red.
84
00:05:04,089 --> 00:05:05,274
Does it hurt a lot?
85
00:05:05,359 --> 00:05:08,143
No. Not a bit.
86
00:05:08,585 --> 00:05:10,621
I think it would really hurt.
87
00:05:10,762 --> 00:05:12,746
It really doesn't hurt.
88
00:05:12,991 --> 00:05:16,508
So please don't kick us out.
89
00:05:18,163 --> 00:05:21,163
Please don't kick us out.
90
00:05:21,511 --> 00:05:25,150
I'll never go to the kitchen.
91
00:05:25,734 --> 00:05:29,787
We'll be in the basement and never come out.
92
00:05:30,408 --> 00:05:32,829
Please, I'm begging you.
93
00:05:34,146 --> 00:05:36,610
Don't kick us out.
94
00:05:40,459 --> 00:05:44,258
Don't say anymore. It's okay.
95
00:05:44,371 --> 00:05:46,487
Don't kick us out.
96
00:05:47,155 --> 00:05:49,985
We have nowhere else to go.
97
00:05:50,606 --> 00:05:53,361
Please let us stay here, okay?
98
00:06:19,197 --> 00:06:22,305
Just let them stay here, Hyung.
99
00:06:22,470 --> 00:06:24,706
You're still so nice.
100
00:06:24,814 --> 00:06:26,887
Didn't they say they have nowhere to go?
101
00:06:28,858 --> 00:06:31,088
Then why do they get to stay at my house?
102
00:06:31,158 --> 00:06:33,870
Why don't you think about her feelings,
when she has to hide her siblings.
103
00:06:35,776 --> 00:06:37,939
Nam Yi fell asleep, Noona.
104
00:06:41,152 --> 00:06:42,685
If we are getting kicked out,
105
00:06:42,808 --> 00:06:44,886
where can we go?
106
00:06:52,769 --> 00:06:55,731
I want a pizza, the biggest size.
107
00:06:56,559 --> 00:06:58,498
Do you guys like cola, or juice?
108
00:07:01,339 --> 00:07:03,257
I'm not tall,
109
00:07:03,370 --> 00:07:05,843
so drinking juice would be better.
110
00:07:06,125 --> 00:07:08,858
I'll get juice. Okay.
111
00:07:11,416 --> 00:07:12,460
What did Uncle say?
112
00:07:12,526 --> 00:07:14,491
No? Absolutely not?
113
00:07:15,817 --> 00:07:16,884
I'll go and talk to him.
114
00:07:16,950 --> 00:07:19,377
They have nowhere to go.
How can he be like that?
115
00:07:21,916 --> 00:07:24,370
Don't bother him. Just wait.
116
00:07:26,519 --> 00:07:27,525
Pal Gang.
117
00:07:27,920 --> 00:07:28,598
Yes?
118
00:07:28,776 --> 00:07:32,246
Don't let your siblings be seen by Hyung.
119
00:07:33,262 --> 00:07:36,027
Of course, of course. Definitely won't.
120
00:07:36,149 --> 00:07:37,863
You think that's possible?
121
00:07:38,023 --> 00:07:40,083
Living together and not being seen.
122
00:07:40,459 --> 00:07:42,575
Then go up and argue with him.
123
00:07:48,562 --> 00:07:51,374
This game is pretty fun.
124
00:07:51,750 --> 00:07:54,609
Invisible people game. Do you know?
125
00:07:55,474 --> 00:07:57,130
Noona. Noona.
126
00:07:57,214 --> 00:07:59,183
Noona. Noona.
127
00:08:00,556 --> 00:08:03,547
Noona. Let's go out also.
128
00:08:03,679 --> 00:08:06,237
I think the condition isn't that bad.
129
00:08:06,359 --> 00:08:09,243
Let's go play the invisible people game.
130
00:08:09,403 --> 00:08:10,362
Are you an idiot?
131
00:08:10,456 --> 00:08:11,180
Why?
132
00:08:11,519 --> 00:08:13,813
Two people and five people are the same?
133
00:08:16,004 --> 00:08:17,575
Little Uncle, what are you doing?
134
00:08:17,989 --> 00:08:18,666
What?
135
00:08:18,741 --> 00:08:19,734
You have to pay.
136
00:08:19,800 --> 00:08:21,417
Didn't you call it?
137
00:08:21,963 --> 00:08:24,229
I went for a body checkup. I don't have
a penny right now.
138
00:08:24,352 --> 00:08:25,781
This brat.
139
00:08:30,453 --> 00:08:32,117
He's just paying.
140
00:08:32,202 --> 00:08:33,669
I bought this for you guys.
141
00:08:33,801 --> 00:08:35,766
I thought of it first.
142
00:08:36,152 --> 00:08:39,236
That person wouldn't have thought of this.
143
00:08:39,838 --> 00:08:40,885
That person?
144
00:08:42,455 --> 00:08:43,546
This person.
145
00:08:43,687 --> 00:08:46,132
So you're treating the guests using
my money.
146
00:08:46,217 --> 00:08:48,051
Hurry and eat.
147
00:08:48,173 --> 00:08:49,283
Excuse me.
148
00:08:49,715 --> 00:08:50,477
What?
149
00:08:50,693 --> 00:08:52,235
You guys don't like pizza?
150
00:08:52,555 --> 00:08:54,596
Why didn't you say so earlier.
151
00:08:54,822 --> 00:08:57,737
Can we eat after we go back to our room?
152
00:08:57,972 --> 00:09:01,331
We don't know when that scary lawyer
will come down.
153
00:09:01,481 --> 00:09:03,578
Shouldn't we not be seen by him?
154
00:09:03,701 --> 00:09:06,381
Right, eat in your room.
155
00:09:06,653 --> 00:09:09,005
Hurry and bring them in, Pal Gang.
156
00:09:09,371 --> 00:09:10,331
Yes.
157
00:09:12,988 --> 00:09:13,910
Let's go in.
158
00:09:15,395 --> 00:09:17,869
But these names are really fun.
159
00:09:17,963 --> 00:09:21,690
Red, orange, yellow, green, blue,
deep blue...
160
00:09:22,508 --> 00:09:24,737
If there was a purple then it would
be better.
161
00:09:24,831 --> 00:09:29,044
There isn't! Green, blue, deep blue,
purple...
162
00:09:30,239 --> 00:09:32,120
Right. What did I say?
163
00:09:32,215 --> 00:09:32,958
Let's go.
164
00:09:35,516 --> 00:09:37,030
Hyung, you're not eating?
165
00:09:37,181 --> 00:09:38,873
I ate a hamburger.
166
00:09:39,033 --> 00:09:41,601
How? Where did the money come from?
167
00:09:41,704 --> 00:09:43,401
Team Leader treated us.
168
00:09:43,994 --> 00:09:46,806
That Ahjussi looks really kind.
169
00:09:47,003 --> 00:09:50,511
Right. He can't be compared to Lawyer.
170
00:09:50,652 --> 00:09:52,420
How old is that Ahjussi?
171
00:09:52,571 --> 00:09:53,518
Why do you ask that?
172
00:09:53,960 --> 00:09:55,813
Nothing.
173
00:09:57,045 --> 00:09:58,437
We did it well.
174
00:09:58,521 --> 00:09:59,687
Pa Rang, that idiot.
175
00:09:59,772 --> 00:10:01,568
He said we should have gone out too.
176
00:10:01,653 --> 00:10:02,951
I didn't let him go.
177
00:10:03,092 --> 00:10:05,218
Two people and five people are not the same.
178
00:10:05,425 --> 00:10:07,390
Right. Good job.
179
00:10:07,494 --> 00:10:09,403
Grandpa said I can plan well.
180
00:10:09,516 --> 00:10:12,911
So if I do business in the future, I will
do well.
181
00:10:13,898 --> 00:10:16,697
But where did Grandpa go?
182
00:10:16,772 --> 00:10:19,810
That grandpa? He has no loyalty.
183
00:10:19,979 --> 00:10:23,412
He used to eat at our house every day.
184
00:10:23,515 --> 00:10:26,290
Dad and Mom died and he didn't come
to look.
185
00:10:29,892 --> 00:10:31,030
Father.
186
00:10:32,083 --> 00:10:33,663
Father.
187
00:10:34,293 --> 00:10:35,497
Father.
188
00:10:35,962 --> 00:10:39,301
Yes, I deserve to die.
189
00:10:39,621 --> 00:10:42,423
So wake up.
190
00:10:42,677 --> 00:10:46,472
Wake up and say something, then you can go.
191
00:10:47,158 --> 00:10:48,964
I forgive you.
192
00:10:49,114 --> 00:10:51,089
You turned like this because of me.
193
00:10:51,183 --> 00:10:53,572
So you weren't wrong. Say something.
194
00:10:53,638 --> 00:10:55,478
I think you're drunk.
195
00:10:55,572 --> 00:10:57,049
No. No.
196
00:10:57,152 --> 00:10:59,315
I'm not drunk. I'm fine.
197
00:10:59,419 --> 00:11:01,253
My drinking capacity is big.
198
00:11:01,356 --> 00:11:04,281
I only drank two bottle, I won't be drunk.
199
00:11:04,375 --> 00:11:05,964
Father.
200
00:11:08,548 --> 00:11:10,034
Dad.
201
00:11:12,122 --> 00:11:13,307
What are you doing?
202
00:11:14,887 --> 00:11:16,307
Jae Young, you came.
203
00:11:16,542 --> 00:11:18,995
My daughter, Jae Young.
204
00:11:19,220 --> 00:11:21,092
Dad is a sinner.
205
00:11:21,271 --> 00:11:23,932
A sinner who deserves to die.
206
00:11:24,054 --> 00:11:25,249
But...
207
00:11:25,371 --> 00:11:27,666
it wasn't only me who was wrong.
208
00:11:28,483 --> 00:11:31,257
If you've been always ignored like I've been,
there's no other way to turn out.
209
00:11:31,389 --> 00:11:33,589
There's no other way.
210
00:11:33,684 --> 00:11:35,066
You know, Jae Young.
211
00:11:35,207 --> 00:11:39,561
You're my daughter, you have to help me.
212
00:11:39,730 --> 00:11:41,075
Let's go, Dad.
213
00:11:41,517 --> 00:11:43,811
How can you be like this at a hospital?
214
00:11:43,962 --> 00:11:45,241
You've worked hard.
215
00:11:46,040 --> 00:11:49,832
Father, I'm a bad son.
216
00:11:50,105 --> 00:11:53,067
I was bad.
217
00:11:58,522 --> 00:12:01,882
Mom said she didn't like jjajangmyun.
218
00:12:01,995 --> 00:12:05,277
Mom said she didn't like jjajangmyun.
219
00:12:07,337 --> 00:12:09,321
Stop being so noisy and sleep.
220
00:12:10,177 --> 00:12:11,346
Honey.
221
00:12:11,731 --> 00:12:16,452
I used to think that my mom didn't
like jjajangmyun.
222
00:12:16,565 --> 00:12:18,145
It's not it?
223
00:12:18,371 --> 00:12:20,891
Do you know what her biggest wish was?
224
00:12:21,420 --> 00:12:24,072
To be able to make braised beef.
225
00:12:24,110 --> 00:12:25,106
Right. Right.
226
00:12:25,172 --> 00:12:28,389
But my dad worries about money.
227
00:12:29,000 --> 00:12:33,213
He didn't let her buy beef even until
she died.
228
00:12:33,636 --> 00:12:38,000
At the market, he counts the millions
of won.
229
00:12:38,470 --> 00:12:40,850
That little bit of beef.
230
00:12:43,880 --> 00:12:47,124
I really hate my father.
231
00:12:48,159 --> 00:12:50,923
Okay, hurry and sleep.
232
00:12:51,271 --> 00:12:53,561
Don't you have a meeting tomorrow morning?
233
00:12:54,097 --> 00:12:55,592
Right.
234
00:12:56,382 --> 00:12:59,232
Even though I really hate my father,
235
00:13:01,282 --> 00:13:08,202
I don't want him to leave because of me.
236
00:13:16,035 --> 00:13:18,320
You said because Kang Ha is different from
your father.
237
00:13:19,957 --> 00:13:22,073
Then that's enough, right?
238
00:13:23,130 --> 00:13:25,161
So you told me to give up.
239
00:13:25,613 --> 00:13:26,393
Yes.
240
00:13:27,108 --> 00:13:31,232
Living your whole life with a man
who can't be your pole,
241
00:13:31,233 --> 00:13:32,440
do you know what that means?
242
00:13:35,799 --> 00:13:38,803
Knowing that you can't rely on the man
who can block wind and rain,
243
00:13:38,869 --> 00:13:40,684
that uncomfortable feeling, do you know it?
244
00:13:42,551 --> 00:13:45,489
You think that Kang Ha can become your pole?
245
00:13:46,304 --> 00:13:48,119
I don't need those.
246
00:13:48,749 --> 00:13:50,479
As long as we can stand together,
I'm satisfied.
247
00:13:50,573 --> 00:13:52,247
It might be like that now.
248
00:13:53,489 --> 00:13:55,109
But after marrying, it will be different.
249
00:13:55,222 --> 00:13:57,328
Do you know what's different between
me and you?
250
00:13:58,344 --> 00:14:00,742
You just want to become a woman.
251
00:14:01,137 --> 00:14:04,212
I just want to become a human.
252
00:14:12,317 --> 00:14:14,669
If I just want to become a woman,
I wouldn't be like this.
253
00:14:16,529 --> 00:14:18,626
It's because I am also a mother.
254
00:14:21,598 --> 00:14:22,736
Noona.
255
00:14:26,532 --> 00:14:28,357
Noona woke up, you sleep.
256
00:14:28,507 --> 00:14:30,341
You're not going to sleep?
257
00:14:31,272 --> 00:14:33,012
I need to make food today.
258
00:14:33,097 --> 00:14:34,921
Can you really do it?
259
00:14:35,250 --> 00:14:37,743
- I'll go out with you.
- I'll go try.
260
00:14:47,213 --> 00:14:51,200
Didn't Mom criticize her for not
being able to cook?
261
00:15:04,914 --> 00:15:08,535
There's no more ingredients.
There's only third much today.
262
00:15:08,601 --> 00:15:09,748
I hope you can understand.
263
00:15:09,795 --> 00:15:11,996
Hyung likes to drink potato soup.
264
00:15:12,344 --> 00:15:13,312
There's no potatoes.
265
00:15:13,369 --> 00:15:15,597
Potatoes are in the fridge's vegetable
compartment.
266
00:15:17,384 --> 00:15:19,124
Ah, maybe there's no more.
267
00:15:19,274 --> 00:15:22,613
I cooked them all with my friends.
268
00:15:30,977 --> 00:15:32,087
Let's eat.
269
00:15:43,243 --> 00:15:46,995
That rice isn't good. I didn't measure
the water.
270
00:15:47,108 --> 00:15:48,706
I know you like it with less little water.
271
00:15:48,791 --> 00:15:50,324
If you can wait for me,
272
00:15:50,409 --> 00:15:51,631
I'll make it again now...
273
00:15:54,001 --> 00:15:55,882
Lawyer, can you wait?
274
00:15:55,967 --> 00:15:57,647
Didn't you say you knew how to make
any cuisine?
275
00:15:57,722 --> 00:15:59,556
You don't know the basics.
276
00:16:01,794 --> 00:16:04,249
Team Leader, don't you like it with
less water?
277
00:16:04,343 --> 00:16:05,688
Eat a little before you leave.
278
00:16:05,782 --> 00:16:09,652
Little Uncle really like to act like
Big Uncle.
279
00:16:10,188 --> 00:16:12,803
This rice, I really like it.
280
00:16:14,712 --> 00:16:16,649
She'll be fine.
281
00:16:16,837 --> 00:16:18,694
Bringing her siblings and living at other
people's house.
282
00:16:18,826 --> 00:16:21,130
She might feel a bit sorry, and made
mistakes from being nervous.
283
00:16:21,422 --> 00:16:23,208
Are you that woman's agent?
284
00:16:23,904 --> 00:16:25,531
Just endure a little, Hyung.
285
00:16:25,691 --> 00:16:26,867
If I endure it,
286
00:16:27,556 --> 00:16:29,869
how will that crazy woman's life change?
287
00:16:38,313 --> 00:16:41,209
That's right. As long as all five weren't
found out.
288
00:16:41,332 --> 00:16:43,692
Maybe your parents in heaven are
helping you.
289
00:16:43,974 --> 00:16:47,313
The remaining ones, don't let them be found.
Be careful.
290
00:16:50,800 --> 00:16:51,778
What's wrong with you?
291
00:16:51,853 --> 00:16:53,903
You have food in front of you but
you're still yawning.
292
00:16:53,960 --> 00:16:56,264
Once you see food, you'd turn into
a starving ghost.
293
00:16:56,339 --> 00:16:59,874
The whole night, I had to make milk for
Nam Yi to drink.
294
00:16:59,949 --> 00:17:03,796
Change diapers, make breakfast in the
morning. I didn't dare sleep.
295
00:17:04,614 --> 00:17:06,674
It's really difficult.
296
00:17:07,924 --> 00:17:09,639
My mom used to care for Nam Yi every night.
297
00:17:09,724 --> 00:17:11,783
She was still able to do so much work
in the day.
298
00:17:11,849 --> 00:17:13,335
How did she survive that?
299
00:17:14,445 --> 00:17:17,322
You even know how to say those words?
Looks like you understand now.
300
00:17:18,818 --> 00:17:21,093
Iron is at the mine.
301
00:17:22,795 --> 00:17:23,933
This is the new type of humor.
302
00:17:24,018 --> 00:17:25,297
Is it really funny?
303
00:17:26,303 --> 00:17:28,438
I'm about to die from laughing.
304
00:17:29,303 --> 00:17:34,038
Drink this after you finish eating, Jin Joo.
305
00:17:34,555 --> 00:17:38,712
Why are you spending so much money
these days?
306
00:17:39,841 --> 00:17:42,700
I don't know which crazy person
307
00:17:42,860 --> 00:17:44,647
put this here and didn't take it.
308
00:17:44,722 --> 00:17:47,318
People now think 300 dollars is easy
to earn.
309
00:17:56,492 --> 00:17:57,865
How wasteful, how wasteful.
310
00:17:57,922 --> 00:17:59,614
Don't drink it.
311
00:18:01,298 --> 00:18:05,025
Until now, people still don't understand
the situation.
312
00:18:05,147 --> 00:18:09,247
Not only to the company, to the customer,
it can become very damaging.
313
00:18:09,473 --> 00:18:11,241
Today, again, we'll...
314
00:18:15,568 --> 00:18:17,007
Jin Pal Gang.
315
00:18:19,246 --> 00:18:20,938
Jin Pal Gang.
316
00:18:23,535 --> 00:18:24,344
Yes?
317
00:18:28,614 --> 00:18:30,561
Yes, Lawyer.
318
00:18:31,003 --> 00:18:34,698
You just entered the company last month.
319
00:18:35,432 --> 00:18:38,695
Don't you think there's a problem with
your attitude?
320
00:18:39,466 --> 00:18:41,874
Sorry. I have some difficulties.
321
00:18:41,949 --> 00:18:43,077
Sit.
322
00:18:43,435 --> 00:18:45,046
Then I'll continue.
323
00:18:46,034 --> 00:18:51,093
324
00:18:53,472 --> 00:18:55,804
It's inconvenient to go out.
325
00:18:56,854 --> 00:18:59,628
I can't just leave these children
and go out.
326
00:19:00,917 --> 00:19:01,773
What?
327
00:19:02,450 --> 00:19:04,617
We perform without being paid and now, what?
328
00:19:04,618 --> 00:19:07,162
He doesn't want us playing there anymore?
What else does he want?
329
00:19:07,303 --> 00:19:08,704
Ah.. really.
330
00:19:09,288 --> 00:19:10,679
Excuse me.
331
00:19:11,140 --> 00:19:13,012
If you have something, just go out.
332
00:19:13,614 --> 00:19:15,861
But there's only you guys at home.
333
00:19:15,936 --> 00:19:17,187
I'll worry.
334
00:19:17,264 --> 00:19:19,935
No, we'll be fine by ourselves.
335
00:19:20,048 --> 00:19:22,879
Yes. Don't need to worry.
Go do your work, Hyung.
336
00:19:23,546 --> 00:19:24,440
Really?
337
00:19:24,844 --> 00:19:26,415
I have to go out.
338
00:19:28,216 --> 00:19:30,586
Okay.
339
00:19:30,784 --> 00:19:32,232
I'll go out later.
340
00:19:32,523 --> 00:19:35,157
Okay.
341
00:19:37,113 --> 00:19:38,886
I'll help you guys clean.
342
00:19:38,961 --> 00:19:41,152
No, you don't have to.
343
00:19:41,153 --> 00:19:43,287
We can do this by ourselves…
344
00:19:46,851 --> 00:19:49,906
Why is that cat yelling during the day?
345
00:19:50,658 --> 00:19:53,997
Listen. Isn't it coming from the basement?
346
00:19:54,890 --> 00:19:58,586
I... I'm not sure.
347
00:19:59,132 --> 00:20:02,200
Let's sing while cleaning.
348
00:20:02,285 --> 00:20:03,131
Okay.
349
00:20:17,033 --> 00:20:18,162
You guys...
350
00:20:19,205 --> 00:20:20,935
are really fated.
351
00:20:25,054 --> 00:20:27,753
Is this rice or rice cake?
352
00:20:28,261 --> 00:20:30,649
Will Unni be fine like this?
353
00:20:32,190 --> 00:20:36,008
Unni saying she can be a housekeeper
made no sense to begin with.
354
00:20:36,131 --> 00:20:38,077
If not, we'll be kicked out.
355
00:20:52,780 --> 00:20:54,520
I told you to go in.
356
00:20:54,586 --> 00:20:56,128
What happens if someone comes home?
357
00:20:56,260 --> 00:20:58,808
Nam Yi has only been in the basement.
358
00:20:58,912 --> 00:21:00,605
He's bored and keeps crying.
359
00:21:00,689 --> 00:21:02,579
Then you should hurry and go back.
360
00:21:04,817 --> 00:21:08,005
No Rang, are you doing okay?
361
00:21:09,989 --> 00:21:11,851
Can you really do it?
362
00:21:12,030 --> 00:21:13,983
I did it the way mom used to do it.
363
00:21:17,566 --> 00:21:21,111
Hey! How can the pants have three lines?
364
00:21:25,222 --> 00:21:26,360
What happened?
365
00:21:26,529 --> 00:21:27,704
I got cut.
366
00:21:31,946 --> 00:21:33,846
How can you be so careless?
367
00:21:34,015 --> 00:21:37,945
That's why Mom told us to never
use a knife.
368
00:21:38,142 --> 00:21:41,434
What's that smell?
369
00:21:50,120 --> 00:21:52,151
What were you doing?
370
00:22:07,212 --> 00:22:08,406
What happened?
371
00:22:08,707 --> 00:22:12,328
Nam Yi hit his head.
372
00:22:12,450 --> 00:22:15,177
That's why I told you to keep an eye.
373
00:22:26,632 --> 00:22:28,269
You're going home?
374
00:22:28,542 --> 00:22:29,031
Why?
375
00:22:29,134 --> 00:22:30,385
Let's go drink.
376
00:22:30,489 --> 00:22:32,887
Don't protect that woman.
377
00:22:33,451 --> 00:22:35,859
It'll only get messier.
378
00:22:40,313 --> 00:22:41,997
I can't hide from him.
379
00:23:05,851 --> 00:23:08,240
Did that brat drink again?
380
00:23:15,347 --> 00:23:16,720
I think they don't look bad.
381
00:23:17,143 --> 00:23:18,713
I feel a little annoyed today.
382
00:23:20,249 --> 00:23:21,688
Are you moved?
383
00:23:23,052 --> 00:23:24,754
She even said she can divorce.
384
00:23:24,914 --> 00:23:26,654
Are you moved?
385
00:23:28,506 --> 00:23:30,072
I'm not interested in marriage.
386
00:23:30,147 --> 00:23:31,294
Don't you know?
387
00:23:31,558 --> 00:23:33,429
So I don't care about those.
388
00:23:34,210 --> 00:23:37,417
Why is Jae Young like that? She's treating
you so well.
389
00:23:38,113 --> 00:23:40,338
If you feel pity then you marry her.
390
00:23:43,582 --> 00:23:44,711
You know.
391
00:23:46,385 --> 00:23:49,441
I have never taken any of your things.
392
00:24:39,208 --> 00:24:41,112
What's wrong with you?
393
00:24:57,484 --> 00:24:58,546
Right.
394
00:24:59,797 --> 00:25:02,640
It's always me taking your things.
395
00:25:22,309 --> 00:25:24,049
Why were you doing those things?
396
00:25:24,134 --> 00:25:25,845
Those are for me to do.
397
00:25:25,930 --> 00:25:27,905
What can you do?
398
00:25:29,645 --> 00:25:32,914
Hyung, how can you say that?
399
00:25:36,384 --> 00:25:37,823
That guy.
400
00:25:38,180 --> 00:25:42,718
Where did he learn to say that?
He only says those words.
401
00:25:47,797 --> 00:25:49,170
Where else can he learn it from?
402
00:25:49,358 --> 00:25:51,399
Mom taught it to him.
403
00:26:19,818 --> 00:26:21,793
These are definitely used for decoration.
404
00:26:26,863 --> 00:26:28,330
My eyes hurt.
405
00:27:07,143 --> 00:27:10,181
Uncle, the mood didn't look bad,
what happened?
406
00:27:10,322 --> 00:27:12,240
Without your big uncle here,
407
00:27:12,325 --> 00:27:13,538
I'm striking out.
408
00:27:13,604 --> 00:27:15,513
Little Uncle, that's the problem.
409
00:27:15,597 --> 00:27:17,445
You rely on Big Uncle for everything.
410
00:27:17,446 --> 00:27:20,648
You need to develop your own qualities.
411
00:27:20,793 --> 00:27:22,909
You should care about yourself first.
412
00:27:23,031 --> 00:27:25,279
Don't drink and then go on stage.
413
00:27:25,354 --> 00:27:26,899
I didn't drink anything today.
414
00:27:26,955 --> 00:27:28,479
Then you can still lose something?
415
00:27:28,563 --> 00:27:31,601
It's just because I was thinking
about something.
416
00:27:32,127 --> 00:27:34,704
When are you not thinking about something?
417
00:27:36,557 --> 00:27:37,567
Uncle.
418
00:27:38,611 --> 00:27:40,473
Pal Gang.
419
00:27:41,357 --> 00:27:43,322
I think she's my fated one.
420
00:27:43,473 --> 00:27:45,119
You're crazy.
421
00:27:47,347 --> 00:27:52,049
Rice needs to be soaked for a day. Potato...
422
00:27:54,175 --> 00:27:55,087
You just came back?
423
00:27:55,162 --> 00:27:55,924
Yes.
424
00:27:56,074 --> 00:27:56,733
Dinner?
425
00:27:56,817 --> 00:27:57,513
We ate.
426
00:27:57,607 --> 00:27:58,566
There's rice.
427
00:27:58,632 --> 00:28:01,820
- I see you drank, just eat a little.
- It's okay, go rest.
428
00:28:05,723 --> 00:28:06,541
Honey.
429
00:28:10,428 --> 00:28:12,337
What are you doing?
430
00:28:12,638 --> 00:28:14,970
I was supposed to be with the children.
431
00:28:15,027 --> 00:28:17,698
But I had a chance to perform.
432
00:28:17,801 --> 00:28:19,898
I had no choice, so that's why I went.
433
00:28:20,039 --> 00:28:22,070
Honey, you have to understand me.
434
00:28:22,192 --> 00:28:24,816
You going out is helping me.
435
00:28:25,371 --> 00:28:29,454
I'm a little confused.
436
00:28:29,519 --> 00:28:30,986
What don't you understand?
437
00:28:31,080 --> 00:28:33,516
Exactly. I thought so earlier.
438
00:28:33,610 --> 00:28:35,896
You might really be my fated one.
439
00:28:36,309 --> 00:28:38,595
But since I heard your siblings sing,
440
00:28:38,651 --> 00:28:40,200
it was confirmed.
441
00:28:40,595 --> 00:28:42,909
Honey, trust me.
442
00:28:43,868 --> 00:28:44,668
Tae Gyu.
443
00:28:45,288 --> 00:28:47,517
What? Just say it. You can say anything
to me.
444
00:28:47,883 --> 00:28:50,201
- Eat then sleep, or just sleep?
- It smells.
445
00:28:51,095 --> 00:28:52,251
Who is it?
446
00:28:56,577 --> 00:28:57,659
What's wrong, Hyung?
447
00:28:58,503 --> 00:29:00,431
Who moved my computer in my room?
448
00:29:01,475 --> 00:29:04,298
Are we crazy? Whoever touches Uncle's
computer,
449
00:29:04,299 --> 00:29:05,914
there might be a wind storm.
450
00:29:06,036 --> 00:29:07,352
It's lightning, you idiot.
451
00:29:07,926 --> 00:29:10,543
Why would we look for lightning?
Touching your computer...
452
00:29:10,637 --> 00:29:11,709
So who was it?
453
00:29:12,931 --> 00:29:19,619
I... wanted to clean so I went upstairs.
454
00:29:20,380 --> 00:29:22,120
I just cleaned a little.
455
00:29:22,195 --> 00:29:24,800
You didn't just clean.
456
00:29:26,164 --> 00:29:28,195
Stop making excuses. Just tell the truth.
457
00:29:28,289 --> 00:29:30,158
Uncle is supernatural about these things.
458
00:29:31,700 --> 00:29:34,305
I had to look up something.
459
00:29:34,371 --> 00:29:35,547
In the future,
460
00:29:36,374 --> 00:29:38,998
I won't let you touch my things.
461
00:29:39,120 --> 00:29:40,680
How can I not touch if I have to clean?
462
00:29:40,736 --> 00:29:42,937
I'll only let you clean.
463
00:29:43,999 --> 00:29:45,307
Do you understand?
464
00:29:45,683 --> 00:29:48,344
Just answer to what he says. Just say okay.
465
00:29:49,732 --> 00:29:51,377
I understand.
466
00:30:01,592 --> 00:30:03,031
I told you...
467
00:30:03,332 --> 00:30:05,504
Don't do anything that will get you caught.
468
00:30:11,601 --> 00:30:15,494
How he does it... makes him seem like
a ghost.
469
00:30:23,084 --> 00:30:24,674
What's the matter?
470
00:30:25,125 --> 00:30:28,614
That guy is the real wacko.
471
00:30:47,619 --> 00:30:49,387
Why am I really like this?
472
00:30:49,754 --> 00:30:51,691
I didn't even drink any alcohol.
473
00:30:52,769 --> 00:30:54,640
Why do I keep on hallucinating?
474
00:30:54,753 --> 00:30:55,796
You are not hallucinating.
475
00:31:00,903 --> 00:31:03,401
I told you not to walk around during
the night, didn't I?
476
00:31:03,777 --> 00:31:05,808
That is because it is a disease.
477
00:31:05,959 --> 00:31:07,981
I don't know about it either.
478
00:31:09,420 --> 00:31:11,019
What is your name?
479
00:31:11,545 --> 00:31:13,400
Pa Rang, Jin Pa Rang.
480
00:31:13,588 --> 00:31:14,886
Do you sing well too?
481
00:31:15,055 --> 00:31:16,964
You sing well, too. Don't you?
482
00:31:15,055 --> 00:31:16,964
Excuse me?
483
00:31:17,030 --> 00:31:18,450
Can't you shut up?
484
00:31:22,344 --> 00:31:25,312
Hyung, two or three, it's the same.
485
00:31:25,481 --> 00:31:30,155
Yes, Big Uncle, the kids are all cute and
adorable. And they sing well too.
486
00:31:30,240 --> 00:31:31,839
Shut up.
487
00:31:34,434 --> 00:31:38,795
Your parents must have been close,
there are so many kids.
488
00:31:38,870 --> 00:31:41,955
Yes. In our old neighborhood,
they were known as the lovebirds.
489
00:31:42,030 --> 00:31:43,483
But it's really weird...
490
00:31:45,599 --> 00:31:47,000
Right, Jin Pal Gang?
491
00:31:50,047 --> 00:31:51,166
What... is?
492
00:31:51,853 --> 00:31:57,004
Red, orange, yellow, blue...
493
00:32:00,446 --> 00:32:04,449
If it's in order, shouldn't his name
be Cho Rok*?
494
00:32:02,600 --> 00:32:04,449
{/a6}*green in Korean
495
00:32:05,521 --> 00:32:11,991
Ah that... because he's a boy,
they didn't want to name a boy "green".
496
00:32:12,104 --> 00:32:18,808
That's not it. Isn't "orange" also weird
for a boy's name?
497
00:32:29,762 --> 00:32:33,242
That's true... that is weird...
498
00:32:33,430 --> 00:32:37,473
Why didn't my parents name him "green"?
499
00:32:55,360 --> 00:32:57,222
Why are you like this, Lawyer?
500
00:32:59,442 --> 00:33:01,670
I have to see with my own eyes.
501
00:33:01,877 --> 00:33:04,529
That there really is not a kid named
Cho Rok.
502
00:33:12,673 --> 00:33:17,928
I'm sorry. There is a Cho Rok.
503
00:33:21,680 --> 00:33:24,586
Really, there is? Cho Rok?
504
00:33:25,386 --> 00:33:29,055
Wow, you are really smart Big Uncle.
505
00:33:30,024 --> 00:33:32,911
Cho Rok, come out.
506
00:33:38,701 --> 00:33:40,789
Hurry up and come out.
507
00:34:04,472 --> 00:34:08,610
Really, I don't have anything to say.
508
00:34:09,983 --> 00:34:13,171
Don't you think this is really strong,
Pal Gang?
509
00:34:13,763 --> 00:34:17,290
I'm human too. You think I don't know that?
510
00:34:17,488 --> 00:34:19,453
But because of our situation...
511
00:34:19,951 --> 00:34:21,850
It's because of their situation, Big Uncle.
512
00:34:21,935 --> 00:34:26,016
I'll give you one week. Look for
a place to go.
513
00:34:29,928 --> 00:34:31,598
Big Uncle, Big Uncle...
514
00:34:31,673 --> 00:34:35,115
They have nowhere to go so they came.
Isn't one week too short?
515
00:34:35,359 --> 00:34:36,807
You stay still.
516
00:34:37,447 --> 00:34:39,422
Go to your room with the kids.
517
00:34:39,553 --> 00:34:40,553
Team Leader.
518
00:34:40,704 --> 00:34:43,760
I will try to get you more time. Hurry up.
519
00:34:48,490 --> 00:34:49,826
Where are we going to go?
520
00:34:49,901 --> 00:34:53,644
Team Leader said that he was going
to try and get some more time.
521
00:34:53,992 --> 00:34:57,942
The decision still seems to come from
the lawyer.
522
00:34:58,026 --> 00:35:04,605
If Nam Yi also got caught, we could have
been kicked out tonight.
523
00:35:16,180 --> 00:35:20,543
Isn't it too much? It isn't even summer
but winter. One week notice is too much.
524
00:35:20,638 --> 00:35:23,825
Even though it's excessive, it's because of
their situation.
525
00:35:24,126 --> 00:35:27,757
Giving them one week to leave is the same as
telling them to freeze to death.
526
00:35:28,518 --> 00:35:30,173
Why are you so concerned?
527
00:35:30,324 --> 00:35:31,020
Hyung...
528
00:35:31,114 --> 00:35:33,794
Even with 4 siblings, she's not able
to get a hold of herself.
529
00:35:33,888 --> 00:35:35,881
She probably didn't have a chance
to get a hold of herself.
530
00:35:37,160 --> 00:35:39,352
Her parents died a couple of days ago.
531
00:35:39,464 --> 00:35:42,107
In one night, she had to take care of
4 siblings.
532
00:35:42,493 --> 00:35:44,475
How can she get a hold of herself?
533
00:35:44,597 --> 00:35:45,820
Hyung, would you be able to do that?
534
00:35:45,914 --> 00:35:48,406
Yes, Big Uncle. Why don't you try to be
in her shoes?
535
00:35:48,678 --> 00:35:52,196
Wacko, you are not helping so step off.
536
00:35:52,964 --> 00:35:54,826
The person who is the most frustrated is me.
537
00:35:54,902 --> 00:35:57,704
What if she is my destiny?
538
00:35:57,779 --> 00:35:59,538
Then you can leave with her.
539
00:36:00,375 --> 00:36:03,939
A little more, a little more time, Hyung.
540
00:36:04,156 --> 00:36:05,470
One week doesn't make sense.
541
00:36:05,526 --> 00:36:07,266
The one who doesn't make sense is her.
542
00:36:15,080 --> 00:36:17,789
Big Uncle, how can a person be like that?
543
00:36:20,168 --> 00:36:22,181
It doesn't seem like anything can be
done tonight.
544
00:36:22,284 --> 00:36:23,921
Let's find another solution tomorrow.
545
00:36:29,044 --> 00:36:32,458
Thank you. For taking my side.
546
00:36:35,665 --> 00:36:38,160
The one who took your side was me.
547
00:36:54,246 --> 00:36:55,224
What happened?
548
00:36:55,346 --> 00:36:56,889
Just go to sleep.
549
00:36:57,476 --> 00:36:59,291
We are going to be kicked out, right?
550
00:36:59,394 --> 00:37:00,786
I told you to go to sleep.
551
00:37:03,955 --> 00:37:07,106
Still, Nam Yi, what a nice kid.
552
00:37:07,237 --> 00:37:09,489
He didn't make a sound.
He just kept on sleeping.
553
00:37:09,743 --> 00:37:13,035
Could it be because he got hurt earlier
on the head?
554
00:37:54,712 --> 00:38:00,308
Mother, you know that it doesn't matter
if I was here or not, right?
555
00:38:02,671 --> 00:38:08,806
Because I couldn't do anything,
you hit me daily.
556
00:38:15,673 --> 00:38:19,219
Since it is partly your fault,
please help me.
557
00:38:21,504 --> 00:38:25,322
You should have hit me harder.
558
00:38:26,056 --> 00:38:29,254
So that I could have learned something.
559
00:38:33,475 --> 00:38:40,734
Since it is partly your fault,
please help me.
560
00:38:42,609 --> 00:38:49,136
"Ah, it's better to keep that person."
561
00:38:51,521 --> 00:38:54,192
Please let him think like that, Mother.
562
00:39:49,482 --> 00:39:53,522
You should have done better?
How could you get caught?
563
00:39:53,625 --> 00:39:56,025
From the beginning, it didn't make sense.
564
00:39:56,026 --> 00:40:00,425
You can't even hide one puppy, how do you
hide 5 kids?
565
00:40:00,679 --> 00:40:02,290
What are we going to do, Pal Gang?
566
00:40:02,393 --> 00:40:07,932
Even if I get my Geh* money next week,
it'll take time to find a house and rent it.
567
00:40:02,393 --> 00:40:06,355
{\a6}(*lottery made up of people putting in money
and taking turns at receiving the pool)
568
00:40:08,102 --> 00:40:12,540
It's going to come to $10,000 for rent,
how are 7 people going to live there?
569
00:40:12,653 --> 00:40:15,925
Do you know of any renters who will rent
to 7 people?
570
00:40:16,094 --> 00:40:18,803
There is nothing else so that's why
I am asking.
571
00:40:19,057 --> 00:40:20,401
Do you know of any?
572
00:40:20,495 --> 00:40:23,424
None. There is none, especially to
a person who has 5 kids.
573
00:40:23,519 --> 00:40:27,149
You can search anywhere and
wouldn't find any.
574
00:40:27,713 --> 00:40:29,782
You know those places that pay you
for organs...
575
00:40:29,904 --> 00:40:30,760
You.
576
00:40:31,399 --> 00:40:33,967
How much to you think they pay for
kidneys and things?
577
00:40:34,033 --> 00:40:39,402
Crazy, you are really crazy!
578
00:40:40,822 --> 00:40:43,712
Yes, that is crazy, Jin Pal Gang!
579
00:40:43,975 --> 00:40:47,850
I know that you are frustrated but with
5 kids, you need to be healthy.
580
00:40:48,000 --> 00:40:50,445
Don't even think about it.
581
00:40:50,558 --> 00:40:52,835
But if you sell off your organs and other
body parts,
582
00:40:52,989 --> 00:40:57,860
the kids would be sent to an orphanage
in a matter of time.
583
00:41:05,961 --> 00:41:07,988
Then what do I have?
584
00:41:09,991 --> 00:41:14,514
What do I have to sell?
585
00:41:14,759 --> 00:41:20,386
You... why are you laughing, all scary?
586
00:41:21,035 --> 00:41:23,208
Just cry.
587
00:41:23,612 --> 00:41:26,377
When you are scared, just cry.
588
00:41:31,737 --> 00:41:41,353
I'm so scared that I can't even cry.
589
00:41:55,434 --> 00:42:00,428
I can't sleep. Is there a lot of stray cats
in this neighborhood?
590
00:42:00,550 --> 00:42:02,647
It sounded like it came from your room.
591
00:42:02,816 --> 00:42:06,154
Don't you think that I would know if
it came from my room.
592
00:42:06,295 --> 00:42:07,979
Let go.
593
00:42:11,769 --> 00:42:15,993
Red, orange, yellow, green, blue.
594
00:42:16,360 --> 00:42:18,561
If you add up to purple, that would have
been really fun.
595
00:42:18,636 --> 00:42:19,492
Don't have them,
596
00:42:19,651 --> 00:42:23,046
Green, blue and purple,
really don't have them.
597
00:42:25,679 --> 00:42:27,889
Why are you doing this, Team Leader?
598
00:42:31,152 --> 00:42:32,544
What is his name?
599
00:42:33,024 --> 00:42:33,550
What?
600
00:42:33,626 --> 00:42:37,130
Nam... Nam, what is his name?
The baby's name?
601
00:42:49,113 --> 00:42:51,013
How did you know?
602
00:42:51,201 --> 00:42:53,759
Right now, it doesn't matter how
I found out.
603
00:42:56,402 --> 00:42:57,634
Nam Yi.
604
00:43:01,123 --> 00:43:02,609
Where is he now?
605
00:43:03,483 --> 00:43:04,471
At home.
606
00:43:04,621 --> 00:43:05,609
Listen carefully,
607
00:43:05,703 --> 00:43:08,884
don't let the baby get caught.
If the baby gets caught...
608
00:43:08,959 --> 00:43:10,736
Anyhow, it's the same.
609
00:43:12,034 --> 00:43:12,899
Hyung...
610
00:43:17,507 --> 00:43:18,965
Nothing changes.
611
00:43:31,375 --> 00:43:33,274
Still, it is a relief.
612
00:43:36,904 --> 00:43:41,273
Now when he cries, we won't have
to cover his mouth.
613
00:43:45,543 --> 00:43:48,514
We are going to get kicked out,
why are you doing this?
614
00:43:48,608 --> 00:43:52,718
You bad people, I tried to make you humans.
615
00:43:52,953 --> 00:43:56,837
When we leave, I don't want to hear that.
616
00:43:57,063 --> 00:43:58,332
I will do that.
617
00:43:58,464 --> 00:43:59,933
You put that in.
618
00:44:10,352 --> 00:44:12,844
Kids, Hyung bought chicken.
619
00:44:15,223 --> 00:44:17,208
Who is that baby?
620
00:44:17,443 --> 00:44:20,098
Our youngest, his name is Nam Yi.
621
00:44:22,449 --> 00:44:26,239
Another one? Your parents must have
really loved each other.
622
00:44:26,324 --> 00:44:28,825
Yes, they did love each other a lot.
623
00:44:29,088 --> 00:44:30,613
How can you be like this?
624
00:44:30,698 --> 00:44:35,428
Quick, quick, you need to hide the baby.
If Big Uncle finds out, he'll go crazy.
625
00:44:35,513 --> 00:44:36,240
He knows everything.
626
00:44:36,247 --> 00:44:39,679
He knows? How? How did he catch up quickly?
627
00:44:39,895 --> 00:44:42,029
At this time it is called find out.
628
00:44:42,123 --> 00:44:44,719
Oh, how did he find out?
629
00:44:48,960 --> 00:44:51,810
Uncle, now you even about Nam Yi.
630
00:44:51,923 --> 00:44:53,973
Doesn't it seem like a house where
real people live in?
631
00:44:54,096 --> 00:44:56,300
With the house full of people, it's full of life.
632
00:44:57,105 --> 00:44:58,647
It is busy.
633
00:44:58,901 --> 00:45:03,837
Oh, it's busy. Doesn't it seem like
a happy house?
634
00:45:09,640 --> 00:45:13,829
Today's dinner is really good. You should
have eaten at home today.
635
00:45:13,942 --> 00:45:16,068
Why don't you have any sense?
636
00:45:17,779 --> 00:45:20,281
You should try and hide the kids.
637
00:45:20,450 --> 00:45:22,562
I mean, even if there are kids, it should
look like there aren't.
638
00:45:22,693 --> 00:45:25,477
Don't you think about the situation?
639
00:45:26,163 --> 00:45:29,361
He's someone who'll never change
words that came out of his mouth,
640
00:45:29,492 --> 00:45:32,730
Our Hyung is also human. He knows
how to be sad.
641
00:45:33,529 --> 00:45:35,702
For 5 years, I have followed him.
642
00:45:36,078 --> 00:45:38,834
Every time I saw him and told him
I'm Jin Pal Gang.
643
00:45:39,529 --> 00:45:41,918
He still had to ask what is my name.
644
00:45:42,012 --> 00:45:44,429
Still, for 5 years, you've gotten
to know him
645
00:45:44,561 --> 00:45:46,978
and should know what to do to change
his mind.
646
00:45:47,288 --> 00:45:48,219
No.
647
00:45:49,009 --> 00:45:52,504
From the beginning, I didn't have
even 1% of chance.
648
00:45:53,171 --> 00:45:55,842
In order to hide the kids in this house,
649
00:45:56,059 --> 00:45:59,331
I got rid of the feelings I had for Lawyer
before coming in.
650
00:46:00,140 --> 00:46:05,169
Why did I do that? It was stupid.
651
00:46:05,526 --> 00:46:06,777
Those situations I regretted.
652
00:46:07,160 --> 00:46:08,722
It was like that?
653
00:46:10,994 --> 00:46:15,678
You liked my Big Uncle?
654
00:46:36,687 --> 00:46:37,656
What is it now?
655
00:46:38,954 --> 00:46:41,286
You know your nickname is Ice Man, right?
656
00:46:43,704 --> 00:46:47,748
Even at company dinners there are people
who sit next to you and make fun of you.
657
00:46:50,024 --> 00:46:52,667
She still liked you for 5 years.
658
00:46:53,298 --> 00:46:56,759
For her siblings, she has thrown away those
feelings to come and live in this house.
659
00:46:56,853 --> 00:46:58,433
What is it that you want to say?
660
00:46:58,555 --> 00:46:59,834
5 years.
661
00:46:59,966 --> 00:47:02,120
Doesn't that mean that you should give
her 5 months?
662
00:47:02,214 --> 00:47:04,604
She liked someone like you, Ice Man.
You should be grateful at least.
663
00:47:04,698 --> 00:47:06,212
That is why I can't.
664
00:47:06,729 --> 00:47:10,087
Because she's going to take me for granted.
665
00:47:10,623 --> 00:47:13,551
For her, that would be the worst.
666
00:47:24,742 --> 00:47:26,247
Why are you not sleeping?
667
00:47:27,074 --> 00:47:30,121
I will step aside.
668
00:47:33,638 --> 00:47:35,084
For me, you...
669
00:47:37,078 --> 00:47:40,576
For me, Noona seems like my destiny,
670
00:47:41,846 --> 00:47:50,390
but I have no strength, nothing,
I'm not smart,
671
00:47:51,735 --> 00:47:54,782
and I only hear that I'm weak from
other people.
672
00:47:56,158 --> 00:48:00,004
I... I will stand aside.
673
00:48:00,850 --> 00:48:03,390
During that time, did we do anything?
674
00:48:03,559 --> 00:48:05,703
Don't talk nonsense.
Just go to your room and sleep.
675
00:48:05,825 --> 00:48:08,543
For 5 years, you have liked my Big Uncle.
676
00:48:08,816 --> 00:48:10,537
Something got in my eye.
677
00:48:10,678 --> 00:48:13,537
My uncle likes women.
678
00:48:19,652 --> 00:48:22,953
He has never rejected a girl who liked him.
679
00:48:23,037 --> 00:48:28,368
Just act like you don't know and attack.
It could be your only solution to live here.
680
00:48:28,370 --> 00:48:29,800
So?
681
00:48:29,873 --> 00:48:32,327
I don't have time to think about
something like that.
682
00:48:32,515 --> 00:48:35,920
Following somebody you like, you need
to set boundaries.
683
00:48:36,014 --> 00:48:38,837
Boundaries? What were they?
684
00:48:40,013 --> 00:48:41,753
My parents...
685
00:48:42,354 --> 00:48:47,565
They hit me so that I could wake up.
I need to wake up and live correctly.
686
00:48:47,724 --> 00:48:50,170
Do you have a place to go?
687
00:48:50,311 --> 00:48:51,581
The streets.
688
00:48:59,232 --> 00:49:00,821
You are leaving for work already?
689
00:49:02,523 --> 00:49:05,401
I will make you fried eggs, so eat that
before you leave.
690
00:49:23,731 --> 00:49:27,973
Honey, good morning. Big Uncle hasn't
come down yet?
691
00:49:28,640 --> 00:49:30,455
He left early in the morning.
692
00:49:30,772 --> 00:49:33,499
Since Lawyer isn't here, I only made rice.
693
00:49:33,931 --> 00:49:36,170
Even though the side dishes hasn't changed.
694
00:49:37,609 --> 00:49:39,781
Tell the kids to come out and eat.
695
00:49:41,741 --> 00:49:45,634
Do that, Noona. Since Big Uncle isn't here,
tell the kids to come out and eat.
696
00:49:46,631 --> 00:49:50,637
Even though he speaks weird,
I think Tae Gyu oppa is OK.
697
00:49:50,703 --> 00:49:54,701
I think Team leader is the best.
Even in looks.
698
00:49:55,058 --> 00:49:58,435
In looks, isn't it Lawyer better?
699
00:49:59,667 --> 00:50:01,322
You guys, what are you doing?
700
00:50:01,472 --> 00:50:03,977
Who cares who is the best?
701
00:50:04,231 --> 00:50:07,193
Even if you are young, how can you be
that childish?
702
00:50:07,287 --> 00:50:12,347
Later, Ju Hwang, give the kids some food
and don't touch the knives.
703
00:50:12,526 --> 00:50:14,923
I understand. Give Nam to me.
704
00:50:15,065 --> 00:50:16,588
I'm going to take him to work.
705
00:50:16,851 --> 00:50:20,058
Because he hurt his head, he looks like
he doesn't have any strength.
706
00:50:20,209 --> 00:50:21,572
I'm going to take him to the hospital.
707
00:50:21,732 --> 00:50:23,727
Do you have money for the hospital?
708
00:50:23,859 --> 00:50:25,344
I can go to a free clinic.
709
00:50:34,752 --> 00:50:36,962
I'm late for work so I'm going
to leave him here and go.
710
00:50:37,014 --> 00:50:38,406
OK, hurry up and go.
711
00:50:38,688 --> 00:50:43,423
Oh my, what is this?
712
00:50:46,226 --> 00:50:48,445
By the end of the day, memorize this.
713
00:50:48,756 --> 00:50:49,602
Excuse me?
714
00:50:50,589 --> 00:50:52,580
Do you want to continue being last?
715
00:51:20,567 --> 00:51:21,818
Don't you want to go out and eat lunch?
716
00:51:21,875 --> 00:51:23,528
At work, use manners.
717
00:51:23,593 --> 00:51:27,030
It's lunch time. During working hours,
I will use manners, OK?
718
00:51:28,225 --> 00:51:31,460
Since it was the president's request,
719
00:51:31,573 --> 00:51:37,351
during working hours, shouldn't you try
and do your best?
720
00:51:37,595 --> 00:51:40,163
Bringing a kid to work, do you think
that is okay?
721
00:51:40,385 --> 00:51:44,767
I'm sorry. Even with the baby,
I will do my best.
722
00:51:44,852 --> 00:51:49,746
I mean, with the baby, what kind of work
can you do?
723
00:51:49,878 --> 00:51:55,793
In this situation, I have to fire you
with no compensation.
724
00:51:56,113 --> 00:51:59,053
- Bringing your grandson to work...
- It's not the grandmother's fault.
725
00:51:59,373 --> 00:52:00,821
Hey, Pal Gang.
726
00:52:02,580 --> 00:52:04,696
This is my brother.
727
00:52:10,128 --> 00:52:11,567
Jin Pal Gang.
728
00:52:13,890 --> 00:52:16,928
You are saying you brought your brother
to work?
729
00:52:22,536 --> 00:52:23,731
Follow me.
730
00:52:25,527 --> 00:52:26,853
What are you going to do?
731
00:52:32,927 --> 00:52:37,366
Even though, the other employees
are doing their best.
732
00:52:37,535 --> 00:52:42,517
During work hours there are rules
to be followed.
733
00:52:42,865 --> 00:52:45,912
Starting from today, please fire her.
734
00:52:47,972 --> 00:52:49,563
But...
735
00:52:49,619 --> 00:52:51,209
Fire her.
736
00:52:59,372 --> 00:53:03,322
Hey, what are you thinking?
737
00:53:03,942 --> 00:53:05,974
Oh, this is just…
738
00:53:06,585 --> 00:53:09,966
Hey, you should go back and beg on
your knees.
739
00:53:10,041 --> 00:53:11,922
Tell her it won't happen again.
740
00:53:12,091 --> 00:53:15,609
Don't you know Manager Jung?
741
00:53:15,731 --> 00:53:18,462
People call her "Razor Blade".
742
00:53:18,556 --> 00:53:21,095
But still, how can she get fired?
743
00:53:21,734 --> 00:53:24,368
Do you think I will get compensation?
744
00:53:24,462 --> 00:53:28,140
You are here because of your many
bank loans.
745
00:53:34,864 --> 00:53:36,350
Don't you wanna eat lunch?
746
00:53:36,689 --> 00:53:37,704
Not hungry.
747
00:53:37,817 --> 00:53:39,943
Weren't you going to eat lunch earlier?
748
00:53:40,460 --> 00:53:41,720
I suddenly don't want to eat.
749
00:53:41,824 --> 00:53:42,708
Why?
750
00:53:44,053 --> 00:53:47,024
Why do I have to explain those kind
of things to you?
751
00:53:47,551 --> 00:53:50,459
Earlier, I had to fire a weird girl
who brought her baby brother to work
752
00:53:50,460 --> 00:53:52,014
so I'm not feeling good right now.
753
00:53:52,108 --> 00:53:56,058
Let's go out, Oppa. Let's go out
and lift our spirits up.
754
00:54:01,929 --> 00:54:02,832
Yes.
755
00:54:04,243 --> 00:54:07,572
Yes? I will be right there.
756
00:54:08,428 --> 00:54:10,245
Grandfather has woken up.
757
00:54:16,602 --> 00:54:18,069
Father has woken up?
758
00:54:18,173 --> 00:54:19,038
Yes.
759
00:54:21,266 --> 00:54:27,332
Father! Father! It is me, In Gu.
Do you recognize me?
760
00:54:27,520 --> 00:54:30,196
Why didn't your brother come?
761
00:54:33,459 --> 00:54:35,754
Tell In Hyuk to come here.
762
00:55:02,402 --> 00:55:05,985
Then can I start working today?
763
00:55:09,051 --> 00:55:10,043
Yes.
764
00:55:11,953 --> 00:55:14,614
Yes, I think I'll be able to find it.
765
00:55:29,150 --> 00:55:31,040
I will be back in the morning.
766
00:55:31,351 --> 00:55:35,686
How are you going to work for the company
and work in the sauna?
767
00:55:36,457 --> 00:55:40,717
One week, no, only 6 days left.
768
00:55:41,327 --> 00:55:44,280
In order to make money, I have to do
whatever it takes.
769
00:56:04,080 --> 00:56:05,180
It has been a long time.
770
00:56:05,227 --> 00:56:06,751
Oh, how have you been?
771
00:56:06,948 --> 00:56:07,927
Sit.
772
00:56:11,237 --> 00:56:14,196
Oh, is she new?
773
00:56:14,468 --> 00:56:16,650
Yes. Introduce yourself.
774
00:56:24,299 --> 00:56:27,769
I am Mimi. Take good care for me.
775
00:56:29,100 --> 00:56:33,414
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
776
00:56:29,100 --> 00:56:33,414
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
777
00:56:33,475 --> 00:56:35,475
Main Translators: iTeddyBoo, jmk012800
778
00:56:35,476 --> 00:56:37,476
Spot Translator: songbird
779
00:56:37,477 --> 00:56:39,477
Timer: wichitawx
780
00:56:39,478 --> 00:56:41,478
Editor/QC: snoopyvkd
781
00:56:41,479 --> 00:56:43,479
Coordinators: mily2, ay_link
782
00:56:43,480 --> 00:56:44,335
Grandfather.
783
00:56:44,439 --> 00:56:45,746
Lady, who are you?
784
00:56:45,831 --> 00:56:47,909
Is it amnesia?
785
00:56:48,238 --> 00:56:49,536
I am Mimi.
786
00:56:50,458 --> 00:56:52,940
You could have scolded her to not
live like this.
787
00:56:53,025 --> 00:56:55,971
I told you not to interfere if you're not
going to be responsible for her life.
788
00:56:56,055 --> 00:56:57,447
Good job, Jin Pal Gang.
789
00:56:57,532 --> 00:57:00,569
If you keep this up a few days,
you'll get enough money for rent.
790
00:57:00,654 --> 00:57:02,215
Hurry up everybody and pack your bags.
791
00:57:02,309 --> 00:57:06,418
Noona, I don't want a room rented with
the money you made at a bar.
792
00:57:06,860 --> 00:57:08,516
Please help me.
793
00:57:08,610 --> 00:57:10,077
- I have to live with my siblings.
- I will change.
794
00:57:11,346 --> 00:57:12,785
Please believe me.
795
00:57:12,800 --> 00:57:14,572
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites