1 00:00:02,528 --> 00:00:05,000 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:02,528 --> 00:00:05,000 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:05,053 --> 00:00:06,907 Episode 4 4 00:00:11,312 --> 00:00:12,774 What you mean is, 5 00:00:13,000 --> 00:00:15,784 you locked up your brother in a basement? 6 00:00:15,944 --> 00:00:19,122 I'm sorry. We had nowhere to go. 7 00:00:19,367 --> 00:00:23,251 So you came to my family not because of my brother. 8 00:00:23,392 --> 00:00:25,536 Didn't I tell you the first day? 9 00:00:25,658 --> 00:00:27,069 I didn't come to your family because of your brother. 10 00:00:27,154 --> 00:00:29,279 I thought you were just saying it. 11 00:00:31,319 --> 00:00:33,971 Can you help us keep this secret? 12 00:00:34,150 --> 00:00:37,159 Give me some time. Just a little. 13 00:00:39,247 --> 00:00:40,413 What do you want to eat? 14 00:00:41,993 --> 00:00:44,612 Didn't you steal milk because you were hungry? 15 00:00:44,781 --> 00:00:46,812 This brat, so weird. 16 00:00:47,010 --> 00:00:49,850 When you're hungry, you should steal bread or something. 17 00:00:50,527 --> 00:00:52,455 Hamburger, okay? 18 00:00:52,662 --> 00:00:53,459 Huh? 19 00:00:56,816 --> 00:00:57,643 Yes. 20 00:00:57,860 --> 00:01:00,540 Pal Gang, are you okay with a hamburger? 21 00:01:00,747 --> 00:01:03,004 Yes, of course. 22 00:01:06,748 --> 00:01:10,576 Will he feed us, then kick us out? 23 00:01:18,942 --> 00:01:22,038 I think this time is okay. 24 00:01:22,657 --> 00:01:25,025 But what is this smell? 25 00:01:25,185 --> 00:01:27,348 What? It's not burnt. 26 00:01:27,780 --> 00:01:29,652 I think Nam Yi pooped. 27 00:01:30,761 --> 00:01:32,708 It's so weird. 28 00:01:33,113 --> 00:01:36,795 He didn't eat anything but he can still poop. 29 00:01:37,002 --> 00:01:39,052 Cho Rok, bring him in the room and change him. 30 00:01:39,109 --> 00:01:41,629 Okay. Hurry finish it, then bring it in. 31 00:01:41,685 --> 00:01:43,576 They might be home soon. 32 00:01:43,698 --> 00:01:44,883 Okay. 33 00:01:47,751 --> 00:01:49,284 Isn't it weird? 34 00:01:49,481 --> 00:01:51,401 He didn't eat anything but he's still able to poop? 35 00:01:51,486 --> 00:01:52,483 No. 36 00:01:52,577 --> 00:01:55,614 Even when babies drink water, they can still poop. 37 00:01:55,708 --> 00:01:56,959 Why is that? 38 00:01:57,034 --> 00:01:58,558 You're curious about a lot of things 39 00:01:58,624 --> 00:02:00,279 and want to eat a lot of things? 40 00:02:00,363 --> 00:02:03,670 I need to become a doctor, that way, I can know why. 41 00:02:03,802 --> 00:02:06,924 Before that, cure your sleepwalking first. 42 00:02:06,999 --> 00:02:09,802 Because of you, we don't know when we'll be found out. 43 00:02:09,943 --> 00:02:12,882 But... where did Hyung go? 44 00:02:15,196 --> 00:02:16,588 Team Leader. 45 00:02:17,237 --> 00:02:18,064 Yes? 46 00:02:18,459 --> 00:02:21,365 Can you help us keep the secret? 47 00:02:21,723 --> 00:02:23,662 As long as you don't say it, 48 00:02:23,756 --> 00:02:26,398 I don't think we will be found out. 49 00:02:26,520 --> 00:02:28,315 If Hyung finds out, 50 00:02:28,316 --> 00:02:30,461 then you'll really have no way out. 51 00:02:30,546 --> 00:02:32,608 But if he does find out, 52 00:02:32,881 --> 00:02:34,574 We'll be kicked out that very same day. 53 00:02:34,715 --> 00:02:36,097 When a criminal confesses, 54 00:02:36,201 --> 00:02:38,119 the judge usually lowers the indictment. 55 00:02:48,190 --> 00:02:50,033 Uncle, Uncle. 56 00:02:50,174 --> 00:02:52,855 Why are you so happy? 57 00:02:52,996 --> 00:02:56,062 I went to the psychiatric department for a checkup at the hospital. 58 00:02:56,156 --> 00:02:57,247 I have no problems. 59 00:02:57,360 --> 00:02:59,222 I think it's because I drank and my brain wasn't awake. 60 00:02:59,344 --> 00:03:00,660 You really... 61 00:03:01,450 --> 00:03:03,454 What are you doing? Get off the car. 62 00:03:08,794 --> 00:03:12,527 If it's only you, maybe he won't look into it. 63 00:03:23,276 --> 00:03:25,315 How come you came back with Pal Gang noona? 64 00:03:25,428 --> 00:03:26,745 Since when is she your noona? 65 00:03:27,488 --> 00:03:28,814 Since this morning. 66 00:03:37,125 --> 00:03:40,088 He is... I think I've seen him before. 67 00:03:43,276 --> 00:03:44,432 Let me see. 68 00:03:47,793 --> 00:03:51,066 Right, he was that thief. 69 00:03:51,940 --> 00:03:56,144 Right. Now those are words. 70 00:04:02,819 --> 00:04:04,061 Who are you? 71 00:04:09,210 --> 00:04:10,404 Hot. 72 00:04:13,150 --> 00:04:14,627 Hyung, you came back? 73 00:04:16,602 --> 00:04:19,217 Hot. 74 00:04:19,367 --> 00:04:20,355 Who is she? 75 00:04:20,834 --> 00:04:23,759 I'm also curious. 76 00:04:31,071 --> 00:04:32,547 Are you okay? 77 00:04:33,723 --> 00:04:35,077 Are you okay? 78 00:04:41,577 --> 00:04:44,869 What should we do, Noona? What should we do? 79 00:04:44,925 --> 00:04:46,665 We've been found out. 80 00:04:46,768 --> 00:04:49,052 What should we do? What should we do? 81 00:04:49,146 --> 00:04:51,149 I don't know either. 82 00:04:57,309 --> 00:04:59,584 Do we need to go to the hospital? 83 00:05:02,406 --> 00:05:03,817 It's red. 84 00:05:04,089 --> 00:05:05,274 Does it hurt a lot? 85 00:05:05,359 --> 00:05:08,143 No. Not a bit. 86 00:05:08,585 --> 00:05:10,621 I think it would really hurt. 87 00:05:10,762 --> 00:05:12,746 It really doesn't hurt. 88 00:05:12,991 --> 00:05:16,508 So please don't kick us out. 89 00:05:18,163 --> 00:05:21,163 Please don't kick us out. 90 00:05:21,511 --> 00:05:25,150 I'll never go to the kitchen. 91 00:05:25,734 --> 00:05:29,787 We'll be in the basement and never come out. 92 00:05:30,408 --> 00:05:32,829 Please, I'm begging you. 93 00:05:34,146 --> 00:05:36,610 Don't kick us out. 94 00:05:40,459 --> 00:05:44,258 Don't say anymore. It's okay. 95 00:05:44,371 --> 00:05:46,487 Don't kick us out. 96 00:05:47,155 --> 00:05:49,985 We have nowhere else to go. 97 00:05:50,606 --> 00:05:53,361 Please let us stay here, okay? 98 00:06:19,197 --> 00:06:22,305 Just let them stay here, Hyung. 99 00:06:22,470 --> 00:06:24,706 You're still so nice. 100 00:06:24,814 --> 00:06:26,887 Didn't they say they have nowhere to go? 101 00:06:28,858 --> 00:06:31,088 Then why do they get to stay at my house? 102 00:06:31,158 --> 00:06:33,870 Why don't you think about her feelings, when she has to hide her siblings. 103 00:06:35,776 --> 00:06:37,939 Nam Yi fell asleep, Noona. 104 00:06:41,152 --> 00:06:42,685 If we are getting kicked out, 105 00:06:42,808 --> 00:06:44,886 where can we go? 106 00:06:52,769 --> 00:06:55,731 I want a pizza, the biggest size. 107 00:06:56,559 --> 00:06:58,498 Do you guys like cola, or juice? 108 00:07:01,339 --> 00:07:03,257 I'm not tall, 109 00:07:03,370 --> 00:07:05,843 so drinking juice would be better. 110 00:07:06,125 --> 00:07:08,858 I'll get juice. Okay. 111 00:07:11,416 --> 00:07:12,460 What did Uncle say? 112 00:07:12,526 --> 00:07:14,491 No? Absolutely not? 113 00:07:15,817 --> 00:07:16,884 I'll go and talk to him. 114 00:07:16,950 --> 00:07:19,377 They have nowhere to go. How can he be like that? 115 00:07:21,916 --> 00:07:24,370 Don't bother him. Just wait. 116 00:07:26,519 --> 00:07:27,525 Pal Gang. 117 00:07:27,920 --> 00:07:28,598 Yes? 118 00:07:28,776 --> 00:07:32,246 Don't let your siblings be seen by Hyung. 119 00:07:33,262 --> 00:07:36,027 Of course, of course. Definitely won't. 120 00:07:36,149 --> 00:07:37,863 You think that's possible? 121 00:07:38,023 --> 00:07:40,083 Living together and not being seen. 122 00:07:40,459 --> 00:07:42,575 Then go up and argue with him. 123 00:07:48,562 --> 00:07:51,374 This game is pretty fun. 124 00:07:51,750 --> 00:07:54,609 Invisible people game. Do you know? 125 00:07:55,474 --> 00:07:57,130 Noona. Noona. 126 00:07:57,214 --> 00:07:59,183 Noona. Noona. 127 00:08:00,556 --> 00:08:03,547 Noona. Let's go out also. 128 00:08:03,679 --> 00:08:06,237 I think the condition isn't that bad. 129 00:08:06,359 --> 00:08:09,243 Let's go play the invisible people game. 130 00:08:09,403 --> 00:08:10,362 Are you an idiot? 131 00:08:10,456 --> 00:08:11,180 Why? 132 00:08:11,519 --> 00:08:13,813 Two people and five people are the same? 133 00:08:16,004 --> 00:08:17,575 Little Uncle, what are you doing? 134 00:08:17,989 --> 00:08:18,666 What? 135 00:08:18,741 --> 00:08:19,734 You have to pay. 136 00:08:19,800 --> 00:08:21,417 Didn't you call it? 137 00:08:21,963 --> 00:08:24,229 I went for a body checkup. I don't have a penny right now. 138 00:08:24,352 --> 00:08:25,781 This brat. 139 00:08:30,453 --> 00:08:32,117 He's just paying. 140 00:08:32,202 --> 00:08:33,669 I bought this for you guys. 141 00:08:33,801 --> 00:08:35,766 I thought of it first. 142 00:08:36,152 --> 00:08:39,236 That person wouldn't have thought of this. 143 00:08:39,838 --> 00:08:40,885 That person? 144 00:08:42,455 --> 00:08:43,546 This person. 145 00:08:43,687 --> 00:08:46,132 So you're treating the guests using my money. 146 00:08:46,217 --> 00:08:48,051 Hurry and eat. 147 00:08:48,173 --> 00:08:49,283 Excuse me. 148 00:08:49,715 --> 00:08:50,477 What? 149 00:08:50,693 --> 00:08:52,235 You guys don't like pizza? 150 00:08:52,555 --> 00:08:54,596 Why didn't you say so earlier. 151 00:08:54,822 --> 00:08:57,737 Can we eat after we go back to our room? 152 00:08:57,972 --> 00:09:01,331 We don't know when that scary lawyer will come down. 153 00:09:01,481 --> 00:09:03,578 Shouldn't we not be seen by him? 154 00:09:03,701 --> 00:09:06,381 Right, eat in your room. 155 00:09:06,653 --> 00:09:09,005 Hurry and bring them in, Pal Gang. 156 00:09:09,371 --> 00:09:10,331 Yes. 157 00:09:12,988 --> 00:09:13,910 Let's go in. 158 00:09:15,395 --> 00:09:17,869 But these names are really fun. 159 00:09:17,963 --> 00:09:21,690 Red, orange, yellow, green, blue, deep blue... 160 00:09:22,508 --> 00:09:24,737 If there was a purple then it would be better. 161 00:09:24,831 --> 00:09:29,044 There isn't! Green, blue, deep blue, purple... 162 00:09:30,239 --> 00:09:32,120 Right. What did I say? 163 00:09:32,215 --> 00:09:32,958 Let's go. 164 00:09:35,516 --> 00:09:37,030 Hyung, you're not eating? 165 00:09:37,181 --> 00:09:38,873 I ate a hamburger. 166 00:09:39,033 --> 00:09:41,601 How? Where did the money come from? 167 00:09:41,704 --> 00:09:43,401 Team Leader treated us. 168 00:09:43,994 --> 00:09:46,806 That Ahjussi looks really kind. 169 00:09:47,003 --> 00:09:50,511 Right. He can't be compared to Lawyer. 170 00:09:50,652 --> 00:09:52,420 How old is that Ahjussi? 171 00:09:52,571 --> 00:09:53,518 Why do you ask that? 172 00:09:53,960 --> 00:09:55,813 Nothing. 173 00:09:57,045 --> 00:09:58,437 We did it well. 174 00:09:58,521 --> 00:09:59,687 Pa Rang, that idiot. 175 00:09:59,772 --> 00:10:01,568 He said we should have gone out too. 176 00:10:01,653 --> 00:10:02,951 I didn't let him go. 177 00:10:03,092 --> 00:10:05,218 Two people and five people are not the same. 178 00:10:05,425 --> 00:10:07,390 Right. Good job. 179 00:10:07,494 --> 00:10:09,403 Grandpa said I can plan well. 180 00:10:09,516 --> 00:10:12,911 So if I do business in the future, I will do well. 181 00:10:13,898 --> 00:10:16,697 But where did Grandpa go? 182 00:10:16,772 --> 00:10:19,810 That grandpa? He has no loyalty. 183 00:10:19,979 --> 00:10:23,412 He used to eat at our house every day. 184 00:10:23,515 --> 00:10:26,290 Dad and Mom died and he didn't come to look. 185 00:10:29,892 --> 00:10:31,030 Father. 186 00:10:32,083 --> 00:10:33,663 Father. 187 00:10:34,293 --> 00:10:35,497 Father. 188 00:10:35,962 --> 00:10:39,301 Yes, I deserve to die. 189 00:10:39,621 --> 00:10:42,423 So wake up. 190 00:10:42,677 --> 00:10:46,472 Wake up and say something, then you can go. 191 00:10:47,158 --> 00:10:48,964 I forgive you. 192 00:10:49,114 --> 00:10:51,089 You turned like this because of me. 193 00:10:51,183 --> 00:10:53,572 So you weren't wrong. Say something. 194 00:10:53,638 --> 00:10:55,478 I think you're drunk. 195 00:10:55,572 --> 00:10:57,049 No. No. 196 00:10:57,152 --> 00:10:59,315 I'm not drunk. I'm fine. 197 00:10:59,419 --> 00:11:01,253 My drinking capacity is big. 198 00:11:01,356 --> 00:11:04,281 I only drank two bottle, I won't be drunk. 199 00:11:04,375 --> 00:11:05,964 Father. 200 00:11:08,548 --> 00:11:10,034 Dad. 201 00:11:12,122 --> 00:11:13,307 What are you doing? 202 00:11:14,887 --> 00:11:16,307 Jae Young, you came. 203 00:11:16,542 --> 00:11:18,995 My daughter, Jae Young. 204 00:11:19,220 --> 00:11:21,092 Dad is a sinner. 205 00:11:21,271 --> 00:11:23,932 A sinner who deserves to die. 206 00:11:24,054 --> 00:11:25,249 But... 207 00:11:25,371 --> 00:11:27,666 it wasn't only me who was wrong. 208 00:11:28,483 --> 00:11:31,257 If you've been always ignored like I've been, there's no other way to turn out. 209 00:11:31,389 --> 00:11:33,589 There's no other way. 210 00:11:33,684 --> 00:11:35,066 You know, Jae Young. 211 00:11:35,207 --> 00:11:39,561 You're my daughter, you have to help me. 212 00:11:39,730 --> 00:11:41,075 Let's go, Dad. 213 00:11:41,517 --> 00:11:43,811 How can you be like this at a hospital? 214 00:11:43,962 --> 00:11:45,241 You've worked hard. 215 00:11:46,040 --> 00:11:49,832 Father, I'm a bad son. 216 00:11:50,105 --> 00:11:53,067 I was bad. 217 00:11:58,522 --> 00:12:01,882 Mom said she didn't like jjajangmyun. 218 00:12:01,995 --> 00:12:05,277 Mom said she didn't like jjajangmyun. 219 00:12:07,337 --> 00:12:09,321 Stop being so noisy and sleep. 220 00:12:10,177 --> 00:12:11,346 Honey. 221 00:12:11,731 --> 00:12:16,452 I used to think that my mom didn't like jjajangmyun. 222 00:12:16,565 --> 00:12:18,145 It's not it? 223 00:12:18,371 --> 00:12:20,891 Do you know what her biggest wish was? 224 00:12:21,420 --> 00:12:24,072 To be able to make braised beef. 225 00:12:24,110 --> 00:12:25,106 Right. Right. 226 00:12:25,172 --> 00:12:28,389 But my dad worries about money. 227 00:12:29,000 --> 00:12:33,213 He didn't let her buy beef even until she died. 228 00:12:33,636 --> 00:12:38,000 At the market, he counts the millions of won. 229 00:12:38,470 --> 00:12:40,850 That little bit of beef. 230 00:12:43,880 --> 00:12:47,124 I really hate my father. 231 00:12:48,159 --> 00:12:50,923 Okay, hurry and sleep. 232 00:12:51,271 --> 00:12:53,561 Don't you have a meeting tomorrow morning? 233 00:12:54,097 --> 00:12:55,592 Right. 234 00:12:56,382 --> 00:12:59,232 Even though I really hate my father, 235 00:13:01,282 --> 00:13:08,202 I don't want him to leave because of me. 236 00:13:16,035 --> 00:13:18,320 You said because Kang Ha is different from your father. 237 00:13:19,957 --> 00:13:22,073 Then that's enough, right? 238 00:13:23,130 --> 00:13:25,161 So you told me to give up. 239 00:13:25,613 --> 00:13:26,393 Yes. 240 00:13:27,108 --> 00:13:31,232 Living your whole life with a man who can't be your pole, 241 00:13:31,233 --> 00:13:32,440 do you know what that means? 242 00:13:35,799 --> 00:13:38,803 Knowing that you can't rely on the man who can block wind and rain, 243 00:13:38,869 --> 00:13:40,684 that uncomfortable feeling, do you know it? 244 00:13:42,551 --> 00:13:45,489 You think that Kang Ha can become your pole? 245 00:13:46,304 --> 00:13:48,119 I don't need those. 246 00:13:48,749 --> 00:13:50,479 As long as we can stand together, I'm satisfied. 247 00:13:50,573 --> 00:13:52,247 It might be like that now. 248 00:13:53,489 --> 00:13:55,109 But after marrying, it will be different. 249 00:13:55,222 --> 00:13:57,328 Do you know what's different between me and you? 250 00:13:58,344 --> 00:14:00,742 You just want to become a woman. 251 00:14:01,137 --> 00:14:04,212 I just want to become a human. 252 00:14:12,317 --> 00:14:14,669 If I just want to become a woman, I wouldn't be like this. 253 00:14:16,529 --> 00:14:18,626 It's because I am also a mother. 254 00:14:21,598 --> 00:14:22,736 Noona. 255 00:14:26,532 --> 00:14:28,357 Noona woke up, you sleep. 256 00:14:28,507 --> 00:14:30,341 You're not going to sleep? 257 00:14:31,272 --> 00:14:33,012 I need to make food today. 258 00:14:33,097 --> 00:14:34,921 Can you really do it? 259 00:14:35,250 --> 00:14:37,743 - I'll go out with you. - I'll go try. 260 00:14:47,213 --> 00:14:51,200 Didn't Mom criticize her for not being able to cook? 261 00:15:04,914 --> 00:15:08,535 There's no more ingredients. There's only third much today. 262 00:15:08,601 --> 00:15:09,748 I hope you can understand. 263 00:15:09,795 --> 00:15:11,996 Hyung likes to drink potato soup. 264 00:15:12,344 --> 00:15:13,312 There's no potatoes. 265 00:15:13,369 --> 00:15:15,597 Potatoes are in the fridge's vegetable compartment. 266 00:15:17,384 --> 00:15:19,124 Ah, maybe there's no more. 267 00:15:19,274 --> 00:15:22,613 I cooked them all with my friends. 268 00:15:30,977 --> 00:15:32,087 Let's eat. 269 00:15:43,243 --> 00:15:46,995 That rice isn't good. I didn't measure the water. 270 00:15:47,108 --> 00:15:48,706 I know you like it with less little water. 271 00:15:48,791 --> 00:15:50,324 If you can wait for me, 272 00:15:50,409 --> 00:15:51,631 I'll make it again now... 273 00:15:54,001 --> 00:15:55,882 Lawyer, can you wait? 274 00:15:55,967 --> 00:15:57,647 Didn't you say you knew how to make any cuisine? 275 00:15:57,722 --> 00:15:59,556 You don't know the basics. 276 00:16:01,794 --> 00:16:04,249 Team Leader, don't you like it with less water? 277 00:16:04,343 --> 00:16:05,688 Eat a little before you leave. 278 00:16:05,782 --> 00:16:09,652 Little Uncle really like to act like Big Uncle. 279 00:16:10,188 --> 00:16:12,803 This rice, I really like it. 280 00:16:14,712 --> 00:16:16,649 She'll be fine. 281 00:16:16,837 --> 00:16:18,694 Bringing her siblings and living at other people's house. 282 00:16:18,826 --> 00:16:21,130 She might feel a bit sorry, and made mistakes from being nervous. 283 00:16:21,422 --> 00:16:23,208 Are you that woman's agent? 284 00:16:23,904 --> 00:16:25,531 Just endure a little, Hyung. 285 00:16:25,691 --> 00:16:26,867 If I endure it, 286 00:16:27,556 --> 00:16:29,869 how will that crazy woman's life change? 287 00:16:38,313 --> 00:16:41,209 That's right. As long as all five weren't found out. 288 00:16:41,332 --> 00:16:43,692 Maybe your parents in heaven are helping you. 289 00:16:43,974 --> 00:16:47,313 The remaining ones, don't let them be found. Be careful. 290 00:16:50,800 --> 00:16:51,778 What's wrong with you? 291 00:16:51,853 --> 00:16:53,903 You have food in front of you but you're still yawning. 292 00:16:53,960 --> 00:16:56,264 Once you see food, you'd turn into a starving ghost. 293 00:16:56,339 --> 00:16:59,874 The whole night, I had to make milk for Nam Yi to drink. 294 00:16:59,949 --> 00:17:03,796 Change diapers, make breakfast in the morning. I didn't dare sleep. 295 00:17:04,614 --> 00:17:06,674 It's really difficult. 296 00:17:07,924 --> 00:17:09,639 My mom used to care for Nam Yi every night. 297 00:17:09,724 --> 00:17:11,783 She was still able to do so much work in the day. 298 00:17:11,849 --> 00:17:13,335 How did she survive that? 299 00:17:14,445 --> 00:17:17,322 You even know how to say those words? Looks like you understand now. 300 00:17:18,818 --> 00:17:21,093 Iron is at the mine. 301 00:17:22,795 --> 00:17:23,933 This is the new type of humor. 302 00:17:24,018 --> 00:17:25,297 Is it really funny? 303 00:17:26,303 --> 00:17:28,438 I'm about to die from laughing. 304 00:17:29,303 --> 00:17:34,038 Drink this after you finish eating, Jin Joo. 305 00:17:34,555 --> 00:17:38,712 Why are you spending so much money these days? 306 00:17:39,841 --> 00:17:42,700 I don't know which crazy person 307 00:17:42,860 --> 00:17:44,647 put this here and didn't take it. 308 00:17:44,722 --> 00:17:47,318 People now think 300 dollars is easy to earn. 309 00:17:56,492 --> 00:17:57,865 How wasteful, how wasteful. 310 00:17:57,922 --> 00:17:59,614 Don't drink it. 311 00:18:01,298 --> 00:18:05,025 Until now, people still don't understand the situation. 312 00:18:05,147 --> 00:18:09,247 Not only to the company, to the customer, it can become very damaging. 313 00:18:09,473 --> 00:18:11,241 Today, again, we'll... 314 00:18:15,568 --> 00:18:17,007 Jin Pal Gang. 315 00:18:19,246 --> 00:18:20,938 Jin Pal Gang. 316 00:18:23,535 --> 00:18:24,344 Yes? 317 00:18:28,614 --> 00:18:30,561 Yes, Lawyer. 318 00:18:31,003 --> 00:18:34,698 You just entered the company last month. 319 00:18:35,432 --> 00:18:38,695 Don't you think there's a problem with your attitude? 320 00:18:39,466 --> 00:18:41,874 Sorry. I have some difficulties. 321 00:18:41,949 --> 00:18:43,077 Sit. 322 00:18:43,435 --> 00:18:45,046 Then I'll continue. 323 00:18:46,034 --> 00:18:51,093 324 00:18:53,472 --> 00:18:55,804 It's inconvenient to go out. 325 00:18:56,854 --> 00:18:59,628 I can't just leave these children and go out. 326 00:19:00,917 --> 00:19:01,773 What? 327 00:19:02,450 --> 00:19:04,617 We perform without being paid and now, what? 328 00:19:04,618 --> 00:19:07,162 He doesn't want us playing there anymore? What else does he want? 329 00:19:07,303 --> 00:19:08,704 Ah.. really. 330 00:19:09,288 --> 00:19:10,679 Excuse me. 331 00:19:11,140 --> 00:19:13,012 If you have something, just go out. 332 00:19:13,614 --> 00:19:15,861 But there's only you guys at home. 333 00:19:15,936 --> 00:19:17,187 I'll worry. 334 00:19:17,264 --> 00:19:19,935 No, we'll be fine by ourselves. 335 00:19:20,048 --> 00:19:22,879 Yes. Don't need to worry. Go do your work, Hyung. 336 00:19:23,546 --> 00:19:24,440 Really? 337 00:19:24,844 --> 00:19:26,415 I have to go out. 338 00:19:28,216 --> 00:19:30,586 Okay. 339 00:19:30,784 --> 00:19:32,232 I'll go out later. 340 00:19:32,523 --> 00:19:35,157 Okay. 341 00:19:37,113 --> 00:19:38,886 I'll help you guys clean. 342 00:19:38,961 --> 00:19:41,152 No, you don't have to. 343 00:19:41,153 --> 00:19:43,287 We can do this by ourselves… 344 00:19:46,851 --> 00:19:49,906 Why is that cat yelling during the day? 345 00:19:50,658 --> 00:19:53,997 Listen. Isn't it coming from the basement? 346 00:19:54,890 --> 00:19:58,586 I... I'm not sure. 347 00:19:59,132 --> 00:20:02,200 Let's sing while cleaning. 348 00:20:02,285 --> 00:20:03,131 Okay. 349 00:20:17,033 --> 00:20:18,162 You guys... 350 00:20:19,205 --> 00:20:20,935 are really fated. 351 00:20:25,054 --> 00:20:27,753 Is this rice or rice cake? 352 00:20:28,261 --> 00:20:30,649 Will Unni be fine like this? 353 00:20:32,190 --> 00:20:36,008 Unni saying she can be a housekeeper made no sense to begin with. 354 00:20:36,131 --> 00:20:38,077 If not, we'll be kicked out. 355 00:20:52,780 --> 00:20:54,520 I told you to go in. 356 00:20:54,586 --> 00:20:56,128 What happens if someone comes home? 357 00:20:56,260 --> 00:20:58,808 Nam Yi has only been in the basement. 358 00:20:58,912 --> 00:21:00,605 He's bored and keeps crying. 359 00:21:00,689 --> 00:21:02,579 Then you should hurry and go back. 360 00:21:04,817 --> 00:21:08,005 No Rang, are you doing okay? 361 00:21:09,989 --> 00:21:11,851 Can you really do it? 362 00:21:12,030 --> 00:21:13,983 I did it the way mom used to do it. 363 00:21:17,566 --> 00:21:21,111 Hey! How can the pants have three lines? 364 00:21:25,222 --> 00:21:26,360 What happened? 365 00:21:26,529 --> 00:21:27,704 I got cut. 366 00:21:31,946 --> 00:21:33,846 How can you be so careless? 367 00:21:34,015 --> 00:21:37,945 That's why Mom told us to never use a knife. 368 00:21:38,142 --> 00:21:41,434 What's that smell? 369 00:21:50,120 --> 00:21:52,151 What were you doing? 370 00:22:07,212 --> 00:22:08,406 What happened? 371 00:22:08,707 --> 00:22:12,328 Nam Yi hit his head. 372 00:22:12,450 --> 00:22:15,177 That's why I told you to keep an eye. 373 00:22:26,632 --> 00:22:28,269 You're going home? 374 00:22:28,542 --> 00:22:29,031 Why? 375 00:22:29,134 --> 00:22:30,385 Let's go drink. 376 00:22:30,489 --> 00:22:32,887 Don't protect that woman. 377 00:22:33,451 --> 00:22:35,859 It'll only get messier. 378 00:22:40,313 --> 00:22:41,997 I can't hide from him. 379 00:23:05,851 --> 00:23:08,240 Did that brat drink again? 380 00:23:15,347 --> 00:23:16,720 I think they don't look bad. 381 00:23:17,143 --> 00:23:18,713 I feel a little annoyed today. 382 00:23:20,249 --> 00:23:21,688 Are you moved? 383 00:23:23,052 --> 00:23:24,754 She even said she can divorce. 384 00:23:24,914 --> 00:23:26,654 Are you moved? 385 00:23:28,506 --> 00:23:30,072 I'm not interested in marriage. 386 00:23:30,147 --> 00:23:31,294 Don't you know? 387 00:23:31,558 --> 00:23:33,429 So I don't care about those. 388 00:23:34,210 --> 00:23:37,417 Why is Jae Young like that? She's treating you so well. 389 00:23:38,113 --> 00:23:40,338 If you feel pity then you marry her. 390 00:23:43,582 --> 00:23:44,711 You know. 391 00:23:46,385 --> 00:23:49,441 I have never taken any of your things. 392 00:24:39,208 --> 00:24:41,112 What's wrong with you? 393 00:24:57,484 --> 00:24:58,546 Right. 394 00:24:59,797 --> 00:25:02,640 It's always me taking your things. 395 00:25:22,309 --> 00:25:24,049 Why were you doing those things? 396 00:25:24,134 --> 00:25:25,845 Those are for me to do. 397 00:25:25,930 --> 00:25:27,905 What can you do? 398 00:25:29,645 --> 00:25:32,914 Hyung, how can you say that? 399 00:25:36,384 --> 00:25:37,823 That guy. 400 00:25:38,180 --> 00:25:42,718 Where did he learn to say that? He only says those words. 401 00:25:47,797 --> 00:25:49,170 Where else can he learn it from? 402 00:25:49,358 --> 00:25:51,399 Mom taught it to him. 403 00:26:19,818 --> 00:26:21,793 These are definitely used for decoration. 404 00:26:26,863 --> 00:26:28,330 My eyes hurt. 405 00:27:07,143 --> 00:27:10,181 Uncle, the mood didn't look bad, what happened? 406 00:27:10,322 --> 00:27:12,240 Without your big uncle here, 407 00:27:12,325 --> 00:27:13,538 I'm striking out. 408 00:27:13,604 --> 00:27:15,513 Little Uncle, that's the problem. 409 00:27:15,597 --> 00:27:17,445 You rely on Big Uncle for everything. 410 00:27:17,446 --> 00:27:20,648 You need to develop your own qualities. 411 00:27:20,793 --> 00:27:22,909 You should care about yourself first. 412 00:27:23,031 --> 00:27:25,279 Don't drink and then go on stage. 413 00:27:25,354 --> 00:27:26,899 I didn't drink anything today. 414 00:27:26,955 --> 00:27:28,479 Then you can still lose something? 415 00:27:28,563 --> 00:27:31,601 It's just because I was thinking about something. 416 00:27:32,127 --> 00:27:34,704 When are you not thinking about something? 417 00:27:36,557 --> 00:27:37,567 Uncle. 418 00:27:38,611 --> 00:27:40,473 Pal Gang. 419 00:27:41,357 --> 00:27:43,322 I think she's my fated one. 420 00:27:43,473 --> 00:27:45,119 You're crazy. 421 00:27:47,347 --> 00:27:52,049 Rice needs to be soaked for a day. Potato... 422 00:27:54,175 --> 00:27:55,087 You just came back? 423 00:27:55,162 --> 00:27:55,924 Yes. 424 00:27:56,074 --> 00:27:56,733 Dinner? 425 00:27:56,817 --> 00:27:57,513 We ate. 426 00:27:57,607 --> 00:27:58,566 There's rice. 427 00:27:58,632 --> 00:28:01,820 - I see you drank, just eat a little. - It's okay, go rest. 428 00:28:05,723 --> 00:28:06,541 Honey. 429 00:28:10,428 --> 00:28:12,337 What are you doing? 430 00:28:12,638 --> 00:28:14,970 I was supposed to be with the children. 431 00:28:15,027 --> 00:28:17,698 But I had a chance to perform. 432 00:28:17,801 --> 00:28:19,898 I had no choice, so that's why I went. 433 00:28:20,039 --> 00:28:22,070 Honey, you have to understand me. 434 00:28:22,192 --> 00:28:24,816 You going out is helping me. 435 00:28:25,371 --> 00:28:29,454 I'm a little confused. 436 00:28:29,519 --> 00:28:30,986 What don't you understand? 437 00:28:31,080 --> 00:28:33,516 Exactly. I thought so earlier. 438 00:28:33,610 --> 00:28:35,896 You might really be my fated one. 439 00:28:36,309 --> 00:28:38,595 But since I heard your siblings sing, 440 00:28:38,651 --> 00:28:40,200 it was confirmed. 441 00:28:40,595 --> 00:28:42,909 Honey, trust me. 442 00:28:43,868 --> 00:28:44,668 Tae Gyu. 443 00:28:45,288 --> 00:28:47,517 What? Just say it. You can say anything to me. 444 00:28:47,883 --> 00:28:50,201 - Eat then sleep, or just sleep? - It smells. 445 00:28:51,095 --> 00:28:52,251 Who is it? 446 00:28:56,577 --> 00:28:57,659 What's wrong, Hyung? 447 00:28:58,503 --> 00:29:00,431 Who moved my computer in my room? 448 00:29:01,475 --> 00:29:04,298 Are we crazy? Whoever touches Uncle's computer, 449 00:29:04,299 --> 00:29:05,914 there might be a wind storm. 450 00:29:06,036 --> 00:29:07,352 It's lightning, you idiot. 451 00:29:07,926 --> 00:29:10,543 Why would we look for lightning? Touching your computer... 452 00:29:10,637 --> 00:29:11,709 So who was it? 453 00:29:12,931 --> 00:29:19,619 I... wanted to clean so I went upstairs. 454 00:29:20,380 --> 00:29:22,120 I just cleaned a little. 455 00:29:22,195 --> 00:29:24,800 You didn't just clean. 456 00:29:26,164 --> 00:29:28,195 Stop making excuses. Just tell the truth. 457 00:29:28,289 --> 00:29:30,158 Uncle is supernatural about these things. 458 00:29:31,700 --> 00:29:34,305 I had to look up something. 459 00:29:34,371 --> 00:29:35,547 In the future, 460 00:29:36,374 --> 00:29:38,998 I won't let you touch my things. 461 00:29:39,120 --> 00:29:40,680 How can I not touch if I have to clean? 462 00:29:40,736 --> 00:29:42,937 I'll only let you clean. 463 00:29:43,999 --> 00:29:45,307 Do you understand? 464 00:29:45,683 --> 00:29:48,344 Just answer to what he says. Just say okay. 465 00:29:49,732 --> 00:29:51,377 I understand. 466 00:30:01,592 --> 00:30:03,031 I told you... 467 00:30:03,332 --> 00:30:05,504 Don't do anything that will get you caught. 468 00:30:11,601 --> 00:30:15,494 How he does it... makes him seem like a ghost. 469 00:30:23,084 --> 00:30:24,674 What's the matter? 470 00:30:25,125 --> 00:30:28,614 That guy is the real wacko. 471 00:30:47,619 --> 00:30:49,387 Why am I really like this? 472 00:30:49,754 --> 00:30:51,691 I didn't even drink any alcohol. 473 00:30:52,769 --> 00:30:54,640 Why do I keep on hallucinating? 474 00:30:54,753 --> 00:30:55,796 You are not hallucinating. 475 00:31:00,903 --> 00:31:03,401 I told you not to walk around during the night, didn't I? 476 00:31:03,777 --> 00:31:05,808 That is because it is a disease. 477 00:31:05,959 --> 00:31:07,981 I don't know about it either. 478 00:31:09,420 --> 00:31:11,019 What is your name? 479 00:31:11,545 --> 00:31:13,400 Pa Rang, Jin Pa Rang. 480 00:31:13,588 --> 00:31:14,886 Do you sing well too? 481 00:31:15,055 --> 00:31:16,964 You sing well, too. Don't you? 482 00:31:15,055 --> 00:31:16,964 Excuse me? 483 00:31:17,030 --> 00:31:18,450 Can't you shut up? 484 00:31:22,344 --> 00:31:25,312 Hyung, two or three, it's the same. 485 00:31:25,481 --> 00:31:30,155 Yes, Big Uncle, the kids are all cute and adorable. And they sing well too. 486 00:31:30,240 --> 00:31:31,839 Shut up. 487 00:31:34,434 --> 00:31:38,795 Your parents must have been close, there are so many kids. 488 00:31:38,870 --> 00:31:41,955 Yes. In our old neighborhood, they were known as the lovebirds. 489 00:31:42,030 --> 00:31:43,483 But it's really weird... 490 00:31:45,599 --> 00:31:47,000 Right, Jin Pal Gang? 491 00:31:50,047 --> 00:31:51,166 What... is? 492 00:31:51,853 --> 00:31:57,004 Red, orange, yellow, blue... 493 00:32:00,446 --> 00:32:04,449 If it's in order, shouldn't his name be Cho Rok*? 494 00:32:02,600 --> 00:32:04,449 {/a6}*green in Korean 495 00:32:05,521 --> 00:32:11,991 Ah that... because he's a boy, they didn't want to name a boy "green". 496 00:32:12,104 --> 00:32:18,808 That's not it. Isn't "orange" also weird for a boy's name? 497 00:32:29,762 --> 00:32:33,242 That's true... that is weird... 498 00:32:33,430 --> 00:32:37,473 Why didn't my parents name him "green"? 499 00:32:55,360 --> 00:32:57,222 Why are you like this, Lawyer? 500 00:32:59,442 --> 00:33:01,670 I have to see with my own eyes. 501 00:33:01,877 --> 00:33:04,529 That there really is not a kid named Cho Rok. 502 00:33:12,673 --> 00:33:17,928 I'm sorry. There is a Cho Rok. 503 00:33:21,680 --> 00:33:24,586 Really, there is? Cho Rok? 504 00:33:25,386 --> 00:33:29,055 Wow, you are really smart Big Uncle. 505 00:33:30,024 --> 00:33:32,911 Cho Rok, come out. 506 00:33:38,701 --> 00:33:40,789 Hurry up and come out. 507 00:34:04,472 --> 00:34:08,610 Really, I don't have anything to say. 508 00:34:09,983 --> 00:34:13,171 Don't you think this is really strong, Pal Gang? 509 00:34:13,763 --> 00:34:17,290 I'm human too. You think I don't know that? 510 00:34:17,488 --> 00:34:19,453 But because of our situation... 511 00:34:19,951 --> 00:34:21,850 It's because of their situation, Big Uncle. 512 00:34:21,935 --> 00:34:26,016 I'll give you one week. Look for a place to go. 513 00:34:29,928 --> 00:34:31,598 Big Uncle, Big Uncle... 514 00:34:31,673 --> 00:34:35,115 They have nowhere to go so they came. Isn't one week too short? 515 00:34:35,359 --> 00:34:36,807 You stay still. 516 00:34:37,447 --> 00:34:39,422 Go to your room with the kids. 517 00:34:39,553 --> 00:34:40,553 Team Leader. 518 00:34:40,704 --> 00:34:43,760 I will try to get you more time. Hurry up. 519 00:34:48,490 --> 00:34:49,826 Where are we going to go? 520 00:34:49,901 --> 00:34:53,644 Team Leader said that he was going to try and get some more time. 521 00:34:53,992 --> 00:34:57,942 The decision still seems to come from the lawyer. 522 00:34:58,026 --> 00:35:04,605 If Nam Yi also got caught, we could have been kicked out tonight. 523 00:35:16,180 --> 00:35:20,543 Isn't it too much? It isn't even summer but winter. One week notice is too much. 524 00:35:20,638 --> 00:35:23,825 Even though it's excessive, it's because of their situation. 525 00:35:24,126 --> 00:35:27,757 Giving them one week to leave is the same as telling them to freeze to death. 526 00:35:28,518 --> 00:35:30,173 Why are you so concerned? 527 00:35:30,324 --> 00:35:31,020 Hyung... 528 00:35:31,114 --> 00:35:33,794 Even with 4 siblings, she's not able to get a hold of herself. 529 00:35:33,888 --> 00:35:35,881 She probably didn't have a chance to get a hold of herself. 530 00:35:37,160 --> 00:35:39,352 Her parents died a couple of days ago. 531 00:35:39,464 --> 00:35:42,107 In one night, she had to take care of 4 siblings. 532 00:35:42,493 --> 00:35:44,475 How can she get a hold of herself? 533 00:35:44,597 --> 00:35:45,820 Hyung, would you be able to do that? 534 00:35:45,914 --> 00:35:48,406 Yes, Big Uncle. Why don't you try to be in her shoes? 535 00:35:48,678 --> 00:35:52,196 Wacko, you are not helping so step off. 536 00:35:52,964 --> 00:35:54,826 The person who is the most frustrated is me. 537 00:35:54,902 --> 00:35:57,704 What if she is my destiny? 538 00:35:57,779 --> 00:35:59,538 Then you can leave with her. 539 00:36:00,375 --> 00:36:03,939 A little more, a little more time, Hyung. 540 00:36:04,156 --> 00:36:05,470 One week doesn't make sense. 541 00:36:05,526 --> 00:36:07,266 The one who doesn't make sense is her. 542 00:36:15,080 --> 00:36:17,789 Big Uncle, how can a person be like that? 543 00:36:20,168 --> 00:36:22,181 It doesn't seem like anything can be done tonight. 544 00:36:22,284 --> 00:36:23,921 Let's find another solution tomorrow. 545 00:36:29,044 --> 00:36:32,458 Thank you. For taking my side. 546 00:36:35,665 --> 00:36:38,160 The one who took your side was me. 547 00:36:54,246 --> 00:36:55,224 What happened? 548 00:36:55,346 --> 00:36:56,889 Just go to sleep. 549 00:36:57,476 --> 00:36:59,291 We are going to be kicked out, right? 550 00:36:59,394 --> 00:37:00,786 I told you to go to sleep. 551 00:37:03,955 --> 00:37:07,106 Still, Nam Yi, what a nice kid. 552 00:37:07,237 --> 00:37:09,489 He didn't make a sound. He just kept on sleeping. 553 00:37:09,743 --> 00:37:13,035 Could it be because he got hurt earlier on the head? 554 00:37:54,712 --> 00:38:00,308 Mother, you know that it doesn't matter if I was here or not, right? 555 00:38:02,671 --> 00:38:08,806 Because I couldn't do anything, you hit me daily. 556 00:38:15,673 --> 00:38:19,219 Since it is partly your fault, please help me. 557 00:38:21,504 --> 00:38:25,322 You should have hit me harder. 558 00:38:26,056 --> 00:38:29,254 So that I could have learned something. 559 00:38:33,475 --> 00:38:40,734 Since it is partly your fault, please help me. 560 00:38:42,609 --> 00:38:49,136 "Ah, it's better to keep that person." 561 00:38:51,521 --> 00:38:54,192 Please let him think like that, Mother. 562 00:39:49,482 --> 00:39:53,522 You should have done better? How could you get caught? 563 00:39:53,625 --> 00:39:56,025 From the beginning, it didn't make sense. 564 00:39:56,026 --> 00:40:00,425 You can't even hide one puppy, how do you hide 5 kids? 565 00:40:00,679 --> 00:40:02,290 What are we going to do, Pal Gang? 566 00:40:02,393 --> 00:40:07,932 Even if I get my Geh* money next week, it'll take time to find a house and rent it. 567 00:40:02,393 --> 00:40:06,355 {\a6}(*lottery made up of people putting in money and taking turns at receiving the pool) 568 00:40:08,102 --> 00:40:12,540 It's going to come to $10,000 for rent, how are 7 people going to live there? 569 00:40:12,653 --> 00:40:15,925 Do you know of any renters who will rent to 7 people? 570 00:40:16,094 --> 00:40:18,803 There is nothing else so that's why I am asking. 571 00:40:19,057 --> 00:40:20,401 Do you know of any? 572 00:40:20,495 --> 00:40:23,424 None. There is none, especially to a person who has 5 kids. 573 00:40:23,519 --> 00:40:27,149 You can search anywhere and wouldn't find any. 574 00:40:27,713 --> 00:40:29,782 You know those places that pay you for organs... 575 00:40:29,904 --> 00:40:30,760 You. 576 00:40:31,399 --> 00:40:33,967 How much to you think they pay for kidneys and things? 577 00:40:34,033 --> 00:40:39,402 Crazy, you are really crazy! 578 00:40:40,822 --> 00:40:43,712 Yes, that is crazy, Jin Pal Gang! 579 00:40:43,975 --> 00:40:47,850 I know that you are frustrated but with 5 kids, you need to be healthy. 580 00:40:48,000 --> 00:40:50,445 Don't even think about it. 581 00:40:50,558 --> 00:40:52,835 But if you sell off your organs and other body parts, 582 00:40:52,989 --> 00:40:57,860 the kids would be sent to an orphanage in a matter of time. 583 00:41:05,961 --> 00:41:07,988 Then what do I have? 584 00:41:09,991 --> 00:41:14,514 What do I have to sell? 585 00:41:14,759 --> 00:41:20,386 You... why are you laughing, all scary? 586 00:41:21,035 --> 00:41:23,208 Just cry. 587 00:41:23,612 --> 00:41:26,377 When you are scared, just cry. 588 00:41:31,737 --> 00:41:41,353 I'm so scared that I can't even cry. 589 00:41:55,434 --> 00:42:00,428 I can't sleep. Is there a lot of stray cats in this neighborhood? 590 00:42:00,550 --> 00:42:02,647 It sounded like it came from your room. 591 00:42:02,816 --> 00:42:06,154 Don't you think that I would know if it came from my room. 592 00:42:06,295 --> 00:42:07,979 Let go. 593 00:42:11,769 --> 00:42:15,993 Red, orange, yellow, green, blue. 594 00:42:16,360 --> 00:42:18,561 If you add up to purple, that would have been really fun. 595 00:42:18,636 --> 00:42:19,492 Don't have them, 596 00:42:19,651 --> 00:42:23,046 Green, blue and purple, really don't have them. 597 00:42:25,679 --> 00:42:27,889 Why are you doing this, Team Leader? 598 00:42:31,152 --> 00:42:32,544 What is his name? 599 00:42:33,024 --> 00:42:33,550 What? 600 00:42:33,626 --> 00:42:37,130 Nam... Nam, what is his name? The baby's name? 601 00:42:49,113 --> 00:42:51,013 How did you know? 602 00:42:51,201 --> 00:42:53,759 Right now, it doesn't matter how I found out. 603 00:42:56,402 --> 00:42:57,634 Nam Yi. 604 00:43:01,123 --> 00:43:02,609 Where is he now? 605 00:43:03,483 --> 00:43:04,471 At home. 606 00:43:04,621 --> 00:43:05,609 Listen carefully, 607 00:43:05,703 --> 00:43:08,884 don't let the baby get caught. If the baby gets caught... 608 00:43:08,959 --> 00:43:10,736 Anyhow, it's the same. 609 00:43:12,034 --> 00:43:12,899 Hyung... 610 00:43:17,507 --> 00:43:18,965 Nothing changes. 611 00:43:31,375 --> 00:43:33,274 Still, it is a relief. 612 00:43:36,904 --> 00:43:41,273 Now when he cries, we won't have to cover his mouth. 613 00:43:45,543 --> 00:43:48,514 We are going to get kicked out, why are you doing this? 614 00:43:48,608 --> 00:43:52,718 You bad people, I tried to make you humans. 615 00:43:52,953 --> 00:43:56,837 When we leave, I don't want to hear that. 616 00:43:57,063 --> 00:43:58,332 I will do that. 617 00:43:58,464 --> 00:43:59,933 You put that in. 618 00:44:10,352 --> 00:44:12,844 Kids, Hyung bought chicken. 619 00:44:15,223 --> 00:44:17,208 Who is that baby? 620 00:44:17,443 --> 00:44:20,098 Our youngest, his name is Nam Yi. 621 00:44:22,449 --> 00:44:26,239 Another one? Your parents must have really loved each other. 622 00:44:26,324 --> 00:44:28,825 Yes, they did love each other a lot. 623 00:44:29,088 --> 00:44:30,613 How can you be like this? 624 00:44:30,698 --> 00:44:35,428 Quick, quick, you need to hide the baby. If Big Uncle finds out, he'll go crazy. 625 00:44:35,513 --> 00:44:36,240 He knows everything. 626 00:44:36,247 --> 00:44:39,679 He knows? How? How did he catch up quickly? 627 00:44:39,895 --> 00:44:42,029 At this time it is called find out. 628 00:44:42,123 --> 00:44:44,719 Oh, how did he find out? 629 00:44:48,960 --> 00:44:51,810 Uncle, now you even about Nam Yi. 630 00:44:51,923 --> 00:44:53,973 Doesn't it seem like a house where real people live in? 631 00:44:54,096 --> 00:44:56,300 With the house full of people, it's full of life. 632 00:44:57,105 --> 00:44:58,647 It is busy. 633 00:44:58,901 --> 00:45:03,837 Oh, it's busy. Doesn't it seem like a happy house? 634 00:45:09,640 --> 00:45:13,829 Today's dinner is really good. You should have eaten at home today. 635 00:45:13,942 --> 00:45:16,068 Why don't you have any sense? 636 00:45:17,779 --> 00:45:20,281 You should try and hide the kids. 637 00:45:20,450 --> 00:45:22,562 I mean, even if there are kids, it should look like there aren't. 638 00:45:22,693 --> 00:45:25,477 Don't you think about the situation? 639 00:45:26,163 --> 00:45:29,361 He's someone who'll never change words that came out of his mouth, 640 00:45:29,492 --> 00:45:32,730 Our Hyung is also human. He knows how to be sad. 641 00:45:33,529 --> 00:45:35,702 For 5 years, I have followed him. 642 00:45:36,078 --> 00:45:38,834 Every time I saw him and told him I'm Jin Pal Gang. 643 00:45:39,529 --> 00:45:41,918 He still had to ask what is my name. 644 00:45:42,012 --> 00:45:44,429 Still, for 5 years, you've gotten to know him 645 00:45:44,561 --> 00:45:46,978 and should know what to do to change his mind. 646 00:45:47,288 --> 00:45:48,219 No. 647 00:45:49,009 --> 00:45:52,504 From the beginning, I didn't have even 1% of chance. 648 00:45:53,171 --> 00:45:55,842 In order to hide the kids in this house, 649 00:45:56,059 --> 00:45:59,331 I got rid of the feelings I had for Lawyer before coming in. 650 00:46:00,140 --> 00:46:05,169 Why did I do that? It was stupid. 651 00:46:05,526 --> 00:46:06,777 Those situations I regretted. 652 00:46:07,160 --> 00:46:08,722 It was like that? 653 00:46:10,994 --> 00:46:15,678 You liked my Big Uncle? 654 00:46:36,687 --> 00:46:37,656 What is it now? 655 00:46:38,954 --> 00:46:41,286 You know your nickname is Ice Man, right? 656 00:46:43,704 --> 00:46:47,748 Even at company dinners there are people who sit next to you and make fun of you. 657 00:46:50,024 --> 00:46:52,667 She still liked you for 5 years. 658 00:46:53,298 --> 00:46:56,759 For her siblings, she has thrown away those feelings to come and live in this house. 659 00:46:56,853 --> 00:46:58,433 What is it that you want to say? 660 00:46:58,555 --> 00:46:59,834 5 years. 661 00:46:59,966 --> 00:47:02,120 Doesn't that mean that you should give her 5 months? 662 00:47:02,214 --> 00:47:04,604 She liked someone like you, Ice Man. You should be grateful at least. 663 00:47:04,698 --> 00:47:06,212 That is why I can't. 664 00:47:06,729 --> 00:47:10,087 Because she's going to take me for granted. 665 00:47:10,623 --> 00:47:13,551 For her, that would be the worst. 666 00:47:24,742 --> 00:47:26,247 Why are you not sleeping? 667 00:47:27,074 --> 00:47:30,121 I will step aside. 668 00:47:33,638 --> 00:47:35,084 For me, you... 669 00:47:37,078 --> 00:47:40,576 For me, Noona seems like my destiny, 670 00:47:41,846 --> 00:47:50,390 but I have no strength, nothing, I'm not smart, 671 00:47:51,735 --> 00:47:54,782 and I only hear that I'm weak from other people. 672 00:47:56,158 --> 00:48:00,004 I... I will stand aside. 673 00:48:00,850 --> 00:48:03,390 During that time, did we do anything? 674 00:48:03,559 --> 00:48:05,703 Don't talk nonsense. Just go to your room and sleep. 675 00:48:05,825 --> 00:48:08,543 For 5 years, you have liked my Big Uncle. 676 00:48:08,816 --> 00:48:10,537 Something got in my eye. 677 00:48:10,678 --> 00:48:13,537 My uncle likes women. 678 00:48:19,652 --> 00:48:22,953 He has never rejected a girl who liked him. 679 00:48:23,037 --> 00:48:28,368 Just act like you don't know and attack. It could be your only solution to live here. 680 00:48:28,370 --> 00:48:29,800 So? 681 00:48:29,873 --> 00:48:32,327 I don't have time to think about something like that. 682 00:48:32,515 --> 00:48:35,920 Following somebody you like, you need to set boundaries. 683 00:48:36,014 --> 00:48:38,837 Boundaries? What were they? 684 00:48:40,013 --> 00:48:41,753 My parents... 685 00:48:42,354 --> 00:48:47,565 They hit me so that I could wake up. I need to wake up and live correctly. 686 00:48:47,724 --> 00:48:50,170 Do you have a place to go? 687 00:48:50,311 --> 00:48:51,581 The streets. 688 00:48:59,232 --> 00:49:00,821 You are leaving for work already? 689 00:49:02,523 --> 00:49:05,401 I will make you fried eggs, so eat that before you leave. 690 00:49:23,731 --> 00:49:27,973 Honey, good morning. Big Uncle hasn't come down yet? 691 00:49:28,640 --> 00:49:30,455 He left early in the morning. 692 00:49:30,772 --> 00:49:33,499 Since Lawyer isn't here, I only made rice. 693 00:49:33,931 --> 00:49:36,170 Even though the side dishes hasn't changed. 694 00:49:37,609 --> 00:49:39,781 Tell the kids to come out and eat. 695 00:49:41,741 --> 00:49:45,634 Do that, Noona. Since Big Uncle isn't here, tell the kids to come out and eat. 696 00:49:46,631 --> 00:49:50,637 Even though he speaks weird, I think Tae Gyu oppa is OK. 697 00:49:50,703 --> 00:49:54,701 I think Team leader is the best. Even in looks. 698 00:49:55,058 --> 00:49:58,435 In looks, isn't it Lawyer better? 699 00:49:59,667 --> 00:50:01,322 You guys, what are you doing? 700 00:50:01,472 --> 00:50:03,977 Who cares who is the best? 701 00:50:04,231 --> 00:50:07,193 Even if you are young, how can you be that childish? 702 00:50:07,287 --> 00:50:12,347 Later, Ju Hwang, give the kids some food and don't touch the knives. 703 00:50:12,526 --> 00:50:14,923 I understand. Give Nam to me. 704 00:50:15,065 --> 00:50:16,588 I'm going to take him to work. 705 00:50:16,851 --> 00:50:20,058 Because he hurt his head, he looks like he doesn't have any strength. 706 00:50:20,209 --> 00:50:21,572 I'm going to take him to the hospital. 707 00:50:21,732 --> 00:50:23,727 Do you have money for the hospital? 708 00:50:23,859 --> 00:50:25,344 I can go to a free clinic. 709 00:50:34,752 --> 00:50:36,962 I'm late for work so I'm going to leave him here and go. 710 00:50:37,014 --> 00:50:38,406 OK, hurry up and go. 711 00:50:38,688 --> 00:50:43,423 Oh my, what is this? 712 00:50:46,226 --> 00:50:48,445 By the end of the day, memorize this. 713 00:50:48,756 --> 00:50:49,602 Excuse me? 714 00:50:50,589 --> 00:50:52,580 Do you want to continue being last? 715 00:51:20,567 --> 00:51:21,818 Don't you want to go out and eat lunch? 716 00:51:21,875 --> 00:51:23,528 At work, use manners. 717 00:51:23,593 --> 00:51:27,030 It's lunch time. During working hours, I will use manners, OK? 718 00:51:28,225 --> 00:51:31,460 Since it was the president's request, 719 00:51:31,573 --> 00:51:37,351 during working hours, shouldn't you try and do your best? 720 00:51:37,595 --> 00:51:40,163 Bringing a kid to work, do you think that is okay? 721 00:51:40,385 --> 00:51:44,767 I'm sorry. Even with the baby, I will do my best. 722 00:51:44,852 --> 00:51:49,746 I mean, with the baby, what kind of work can you do? 723 00:51:49,878 --> 00:51:55,793 In this situation, I have to fire you with no compensation. 724 00:51:56,113 --> 00:51:59,053 - Bringing your grandson to work... - It's not the grandmother's fault. 725 00:51:59,373 --> 00:52:00,821 Hey, Pal Gang. 726 00:52:02,580 --> 00:52:04,696 This is my brother. 727 00:52:10,128 --> 00:52:11,567 Jin Pal Gang. 728 00:52:13,890 --> 00:52:16,928 You are saying you brought your brother to work? 729 00:52:22,536 --> 00:52:23,731 Follow me. 730 00:52:25,527 --> 00:52:26,853 What are you going to do? 731 00:52:32,927 --> 00:52:37,366 Even though, the other employees are doing their best. 732 00:52:37,535 --> 00:52:42,517 During work hours there are rules to be followed. 733 00:52:42,865 --> 00:52:45,912 Starting from today, please fire her. 734 00:52:47,972 --> 00:52:49,563 But... 735 00:52:49,619 --> 00:52:51,209 Fire her. 736 00:52:59,372 --> 00:53:03,322 Hey, what are you thinking? 737 00:53:03,942 --> 00:53:05,974 Oh, this is just… 738 00:53:06,585 --> 00:53:09,966 Hey, you should go back and beg on your knees. 739 00:53:10,041 --> 00:53:11,922 Tell her it won't happen again. 740 00:53:12,091 --> 00:53:15,609 Don't you know Manager Jung? 741 00:53:15,731 --> 00:53:18,462 People call her "Razor Blade". 742 00:53:18,556 --> 00:53:21,095 But still, how can she get fired? 743 00:53:21,734 --> 00:53:24,368 Do you think I will get compensation? 744 00:53:24,462 --> 00:53:28,140 You are here because of your many bank loans. 745 00:53:34,864 --> 00:53:36,350 Don't you wanna eat lunch? 746 00:53:36,689 --> 00:53:37,704 Not hungry. 747 00:53:37,817 --> 00:53:39,943 Weren't you going to eat lunch earlier? 748 00:53:40,460 --> 00:53:41,720 I suddenly don't want to eat. 749 00:53:41,824 --> 00:53:42,708 Why? 750 00:53:44,053 --> 00:53:47,024 Why do I have to explain those kind of things to you? 751 00:53:47,551 --> 00:53:50,459 Earlier, I had to fire a weird girl who brought her baby brother to work 752 00:53:50,460 --> 00:53:52,014 so I'm not feeling good right now. 753 00:53:52,108 --> 00:53:56,058 Let's go out, Oppa. Let's go out and lift our spirits up. 754 00:54:01,929 --> 00:54:02,832 Yes. 755 00:54:04,243 --> 00:54:07,572 Yes? I will be right there. 756 00:54:08,428 --> 00:54:10,245 Grandfather has woken up. 757 00:54:16,602 --> 00:54:18,069 Father has woken up? 758 00:54:18,173 --> 00:54:19,038 Yes. 759 00:54:21,266 --> 00:54:27,332 Father! Father! It is me, In Gu. Do you recognize me? 760 00:54:27,520 --> 00:54:30,196 Why didn't your brother come? 761 00:54:33,459 --> 00:54:35,754 Tell In Hyuk to come here. 762 00:55:02,402 --> 00:55:05,985 Then can I start working today? 763 00:55:09,051 --> 00:55:10,043 Yes. 764 00:55:11,953 --> 00:55:14,614 Yes, I think I'll be able to find it. 765 00:55:29,150 --> 00:55:31,040 I will be back in the morning. 766 00:55:31,351 --> 00:55:35,686 How are you going to work for the company and work in the sauna? 767 00:55:36,457 --> 00:55:40,717 One week, no, only 6 days left. 768 00:55:41,327 --> 00:55:44,280 In order to make money, I have to do whatever it takes. 769 00:56:04,080 --> 00:56:05,180 It has been a long time. 770 00:56:05,227 --> 00:56:06,751 Oh, how have you been? 771 00:56:06,948 --> 00:56:07,927 Sit. 772 00:56:11,237 --> 00:56:14,196 Oh, is she new? 773 00:56:14,468 --> 00:56:16,650 Yes. Introduce yourself. 774 00:56:24,299 --> 00:56:27,769 I am Mimi. Take good care for me. 775 00:56:29,100 --> 00:56:33,414 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 776 00:56:29,100 --> 00:56:33,414 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 777 00:56:33,475 --> 00:56:35,475 Main Translators: iTeddyBoo, jmk012800 778 00:56:35,476 --> 00:56:37,476 Spot Translator: songbird 779 00:56:37,477 --> 00:56:39,477 Timer: wichitawx 780 00:56:39,478 --> 00:56:41,478 Editor/QC: snoopyvkd 781 00:56:41,479 --> 00:56:43,479 Coordinators: mily2, ay_link 782 00:56:43,480 --> 00:56:44,335 Grandfather. 783 00:56:44,439 --> 00:56:45,746 Lady, who are you? 784 00:56:45,831 --> 00:56:47,909 Is it amnesia? 785 00:56:48,238 --> 00:56:49,536 I am Mimi. 786 00:56:50,458 --> 00:56:52,940 You could have scolded her to not live like this. 787 00:56:53,025 --> 00:56:55,971 I told you not to interfere if you're not going to be responsible for her life. 788 00:56:56,055 --> 00:56:57,447 Good job, Jin Pal Gang. 789 00:56:57,532 --> 00:57:00,569 If you keep this up a few days, you'll get enough money for rent. 790 00:57:00,654 --> 00:57:02,215 Hurry up everybody and pack your bags. 791 00:57:02,309 --> 00:57:06,418 Noona, I don't want a room rented with the money you made at a bar. 792 00:57:06,860 --> 00:57:08,516 Please help me. 793 00:57:08,610 --> 00:57:10,077 - I have to live with my siblings. - I will change. 794 00:57:11,346 --> 00:57:12,785 Please believe me. 795 00:57:12,800 --> 00:57:14,572 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites