<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>WITHS2 Free English Subtitles for Korean Dramas, Japanese Dramas, Chinese Dramas. &#187; Completed Projects</title>
	<atom:link href="http://withs2.com/view/category/completed-projects/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://withs2.com</link>
	<description>Providing English Subtitle .srt files for Korean Dramas, Japanese Dramas and Chinese Dramas.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 06:29:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Eyes of Dawn</title>
		<link>http://withs2.com/view/eyes-of-dawn</link>
		<comments>http://withs2.com/view/eyes-of-dawn#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 04:30:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ay_link</dc:creator>
				<category><![CDATA[All Projects]]></category>
		<category><![CDATA[Completed Projects]]></category>
		<category><![CDATA[Featured Projects]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://withs2.com/?p=2691</guid>
		<description><![CDATA[Based on a bestseller by Kim Seong Jong (1981), Eyes of Dawn is the story of three young Koreans caught in the maelstrom of the nation's modern history. 

<span style="color: #ff0000;"><strong>*NEW RELEASE: EPISODE 36* (188th completed project)</strong></span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone" title="Korean Drama Softsubs for Eyes of Dawn" src="/images/cbanner-specialeod.jpg" alt="" /></p>
<p><strong>Eyes of Dawn 여명의 눈동자</strong></p>
<p>Title: 여명의 눈동자 (黎明의 눈동자) / Yeo-myoung-eui Noon-dong-ja<br />
Genre: Epic, Historical, Drama, Romance<br />
Episodes: 36<br />
Broadcast network: MBC<br />
Broadcast period: 1991-Oct-07 to 1992-Feb-06<br />
Air time: Wednesday and Thursday 9:50 PM<br />
Viewership Ratings: peak=58.4% average=42.0%<br />
Writer: <a title="Song Ji Na" href="http://wiki.d-addicts.com/Song_Ji_Na">Song Ji Na</a><br />
Director/Producer: <a title="Kim Jong Hak" href="http://wiki.d-addicts.com/Kim_Jong_Hak">Kim Jong Hak</a><br />
<a href="http://wiki.d-addicts.com/Eyes_of_Dawn" target="_blank">DramaWiki</a></p>
<p><strong>OVERVIEW:</strong></p>
<p>Based on a bestseller by Kim Seong Jong (1981), Eyes of Dawn is the story of three young Koreans caught in the maelstrom of the nation&#8217;s modern history. Spanning from the colonial period to the Korean War, the series brought to attention such issues as Japanese war crimes (especially the existence of &#8216;comfort women&#8217;) and the tragedies wrought by Korea&#8217;s ideological divisions.</p>
<p><strong>CAST</strong></p>
<ul>
<li><a title="Choi Jae Sung" href="http://wiki.d-addicts.com/Choi_Jae_Sung">Choi Jae Sung</a> as Choi Dae Chi</li>
<li><a title="Chae Si Ra" href="http://wiki.d-addicts.com/Chae_Si_Ra">Chae Si Ra</a> as Yoon Yeo Ok</li>
<li><a title="Park Sang Won" href="http://wiki.d-addicts.com/Park_Sang_Won">Park Sang Won</a> as Jang Ha Rim</li>
<li><a title="Ko Hyun Jung" href="http://wiki.d-addicts.com/Ko_Hyun_Jung">Ko Hyun Jung</a> as An Myeong Ji</li>
<li><a title="Park In Hwan" href="http://wiki.d-addicts.com/Park_In_Hwan">Park In Hwan</a> as Gu Bo Da</li>
<li><a title="Oh Yun Soo" href="http://wiki.d-addicts.com/Oh_Yun_Soo">Oh Yun Soo</a> as Bong Sun</li>
<li><a title="Kim Hyun Joo (1964)" href="http://wiki.d-addicts.com/Kim_Hyun_Joo_(1964)">Kim Hyun Joo</a> as Ga Jeuk Ko</li>
<li><a title="Choi Bool Am" href="http://wiki.d-addicts.com/Choi_Bool_Am">Choi Bool Am</a> as Yoon Hong Chul (Yeo Ok&#8217;s father)</li>
<li><a title="Lee Mi Kyung" href="http://wiki.d-addicts.com/Lee_Mi_Kyung">Lee Mi Kyung</a> as Hanako</li>
<li><a title="Jung Ho Geun" href="http://wiki.d-addicts.com/Jung_Ho_Geun">Jung Ho Geun</a> as Kwon Dong Jin</li>
<li><a title="Park Gun Hyung" href="http://wiki.d-addicts.com/Park_Gun_Hyung">Park Gun Hyung</a> as Choi Du Il (Suzuki)</li>
<li><a title="Im Hyun Sik" href="http://wiki.d-addicts.com/Im_Hyun_Sik">Im Hyun Sik</a> as Hwang Sung Chul</li>
<li><a title="Yoon Moon Sik" href="http://wiki.d-addicts.com/Yoon_Moon_Sik">Yoon Moon Sik</a> as Go Ga</li>
<li><a title="Lee Jung Gil" href="http://wiki.d-addicts.com/Lee_Jung_Gil">Lee Jung Gil</a> as Kim Ki Mun</li>
<li><a title="Jung Sung Mo" href="http://wiki.d-addicts.com/Jung_Sung_Mo">Jung Sung Mo</a> as Lee Sung Do</li>
<li><a title="Jang Hang Sun" href="http://wiki.d-addicts.com/Jang_Hang_Sun">Jang Hang Sun</a> as OOE</li>
<li><a title="Shim Yang Hong" href="http://wiki.d-addicts.com/Shim_Yang_Hong">Shim Yang Hong</a> as Lawyer Park Chang Seok</li>
<li><a title="Kim Joo Young" href="http://wiki.d-addicts.com/Kim_Joo_Young">Kim Joo Young</a> as Seo Gang Chun</li>
</ul>
<p><strong>SUBTITLES:</strong><br />
(Firefox users: right-click, &#8220;save link as&#8221;)</p>
<p><strong>CREDITS:</strong></p>
<p>(These subs are best-viewed using media players with proper codecs installed &#8211; see <a href="http://withs2.com/help#versions" target="_blank">HELP</a> section for the use of {\a6} command in most of our subtitles)</p>
<p><strong>RAW LINKS: KPOPELLA: <strong><a href="http://kpopella.org/2011/10/07/eyes-of-dawn/" target="_blank">kpopella</a>, or, <a href="http://www.megaupload.com/?f=JVKP1NWV" target="_blank">AJA-AJA</a> (password protected)</strong></strong></p>
<p><span style="color: #800080;"><strong>*In celebration of &#8220;Eyes of Dawn&#8221; 20th year anniversary (1991-2011), WITH S2 will be releasing subs according to the original airing date, starting from October 7th &#8217;2011. Please look forward to it! <img src='http://withs2.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </strong></span></p>
<p><strong>EPISODE 1 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E01.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br style="color: #ff0000;" /> Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 2 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E02.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br style="color: #ff0000;" /> Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 3 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E03.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br />
Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 4 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E04.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br />
Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 5 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E05.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br />
Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 6 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E06.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br />
Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 7 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E07.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br />
Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 8 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E08.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a> </strong><br />
Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 9 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E09.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br />
Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 10 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E10.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br />
Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 11 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E11.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br />
Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 12 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E12.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br style="color: #ff0000;" /> Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 13 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E13.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br />
Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 14 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E14.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br />
Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 15 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E15.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br />
Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 16 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E16.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br />
Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 17 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E17.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br />
Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 18 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E18.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br />
Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 19 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E19.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br />
Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 20 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E20.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a> </strong><br />
Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 21 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E21.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br />
Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 22 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E22.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a> </strong><br />
Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 23 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E23.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br />
Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 24 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E24.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br />
Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 25 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E25.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br style="color: #ff0000;" /> Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 26 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E26.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br />
Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 27 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E27.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br />
Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 28 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E28.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br style="color: #ff0000;" /> Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 29 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E29.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br style="color: #ff0000;" /> Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 30 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E30.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br style="color: #ff0000;" /> Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 31 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E31.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br />
Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 32 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E32.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br style="color: #ff0000;" /> Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 33 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E33.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br />
Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 34 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E34.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br />
Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 35 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E35.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a></strong><br />
Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p>Celebrating our <strong>188</strong>th completed project ^_^ Thanks for watching with us!!</p>
<p><strong>EPISODE 36 <a href="/subs/current/EOD/Eyes.Of.Daybreak.1991.E36.DVDrip.XviD.AC3_GT-[WITH S2].srt" target="_blank">DVDrip</a> <span style="color: #ff0000;">(*NEW*)</span> <a class="smooch" onclick="openMyModal('/supportforwiths2.html'); return false;" href="/supportforwiths2.html" target="_blank">Wanna thank us?</a></strong><br />
Main Translator/Timer: Anarchist<br />
Timing-qc: julier<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://withs2.com/view/eyes-of-dawn/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>28</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Thousand Day Promise</title>
		<link>http://withs2.com/view/thousand-day-promise</link>
		<comments>http://withs2.com/view/thousand-day-promise#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jan 2012 04:02:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ay_link</dc:creator>
				<category><![CDATA[All Projects]]></category>
		<category><![CDATA[Completed Projects]]></category>
		<category><![CDATA[Featured Projects]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://withs2.com/?p=2710</guid>
		<description><![CDATA[A story about a woman who’s slowly losing her memory but a man still love her unconditionally and stay beside her.

<span style="color: #ff0000;"><strong>*NEW RELEASE: Episode 20* (186th completed project)</span></strong>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone" title="Korean Drama Softsubs for Thousand Day Promise" src="/images/cbanner-1000days.jpg" alt="" /></p>
<p><strong>Thousand Day Promise 천일의 약속 </strong></p>
<p>Title: 천일의 약속 / Cheonileui Yaksook<br />
Also known as: Forget Me Not, A Thousand Days&#8217; Promise<br />
Genre: Romance, melodrama<br />
Episodes: 20<br />
Broadcast network: SBS<br />
Broadcast period: 2011-Oct-17 to 2011-Dec-??<br />
Air time: Monday &amp; Tuesday Night 21:55<br />
<strong>Director:</strong> <a title="Jung Eul Young" href="http://wiki.d-addicts.com/Jung_Eul_Young">Jung Eul Young</a><br />
<strong>Screenwriter:</strong> <a title="Kim Soo Hyun (writer)" href="http://wiki.d-addicts.com/Kim_Soo_Hyun_(writer)">Kim Soo Hyun</a><br />
<a href="http://wiki.d-addicts.com/A_Thousand_Days'_Promise" target="_blank">DramaWiki</a><br />
<a href="http://www.soompi.com/forums/topic/367579-drama-2011-a-thousand-days-promise" target="_blank">Soompi</a><br />
<a href="http://tv.sbs.co.kr/1000day/" target="_blank">Official Site</a></p>
<p><strong>SYNOPSIS</strong></p>
<p>Seo Yeon lives her life supporting her only younger brother. Her aunt took her home after her parents abandoned her.  Through her cousin, Jae Min, Seo Yeon met again with Ji Hyung, the love of her life, after he came back from his study abroad.  Though Ji Hyung has a fiancee already, they both secretly dated for the whole year before Ji Hyung has to marry Hyang Gi, the daughter of a rich family.  Hyang Gi&#8217;s father is the chairman of the hospital where Ji Hyung&#8217;s dad work.  His marriage to Hyang Gi has been arranged ever since, but when Ji Hyung finds out about Seo Yeon&#8217;s condition, would he be able to go on with his wedding? This is a love story between a man who stands beside his lover, while her memory has begun fading slowly&#8230;</p>
<p><strong>CAST</strong></p>
<ul>
<li><a title="Kim Rae Won" href="http://wiki.d-addicts.com/Kim_Rae_Won">Kim Rae Won</a> as Park Ji Hyung</li>
<li><a title="Soo Ae" href="http://wiki.d-addicts.com/Soo_Ae">Soo Ae</a> as Lee Seo Yeon</li>
<li><a title="Lee Sang Woo" href="http://wiki.d-addicts.com/Lee_Sang_Woo">Lee Sang Woo</a> as Jang Jae Min</li>
<li><a title="Jung Yoo Mi (1984)" href="http://wiki.d-addicts.com/Jung_Yoo_Mi_(1984)">Jung Yoo Mi</a> as Noh Hyang Gi</li>
</ul>
<p><strong>Extended Cast</strong></p>
<ul>
<li><a title="Im Chae Moo" href="http://wiki.d-addicts.com/Im_Chae_Moo">Im Chae Moo</a> as Park Chang Joo</li>
<li><a title="Kim Hae Sook" href="http://wiki.d-addicts.com/Kim_Hae_Sook">Kim Hae Sook</a> as Kang Soo Jung</li>
<li><a title="Park Yoo Hwan" href="http://wiki.d-addicts.com/Park_Yoo_Hwan">Park Yoo Hwan</a> as Lee Moon Kwon</li>
<li><a title="Oh Mi Yeon" href="http://wiki.d-addicts.com/Oh_Mi_Yeon">Oh Mi Yeon</a> as Seo Yeon&#8217;s aunt</li>
<li><a title="Yoo Seung Bong" href="http://wiki.d-addicts.com/Yoo_Seung_Bong">Yoo Seung Bong</a> as Seo Yeon&#8217;s aunt&#8217;s husband</li>
<li><a title="Moon Jung Hee" href="http://wiki.d-addicts.com/Moon_Jung_Hee">Moon Jung Hee</a> as Jang Myung Hee</li>
<li><a title="Jung Joon" href="http://wiki.d-addicts.com/Jung_Joon">Jung Joon</a> as Cha Dong Chul</li>
<li><a title="Park Young Kyu" href="http://wiki.d-addicts.com/Park_Young_Kyu">Park Young Kyu</a> as Noh Hong Kil</li>
<li><a title="Lee Mi Sook" href="http://wiki.d-addicts.com/Lee_Mi_Sook">Lee Mi Sook</a> as Oh Hyun Ah</li>
<li><a title="Yang Han Yeol (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Yang_Han_Yeol&amp;action=edit&amp;redlink=1">Yang Han Yeol</a> (양한열)</li>
<li><a title="Alex" href="http://wiki.d-addicts.com/Alex">Alex</a> as Ji Hyung&#8217;s business partner</li>
<li><a title="Han Bo Bae" href="http://wiki.d-addicts.com/Han_Bo_Bae">Han Bo Bae</a></li>
</ul>
<p><strong>SUBTITLES:</strong></p>
<p>(Firefox users: right-click, &#8220;save link as&#8221;)</p>
<p><strong>CREDITS:</strong></p>
<p>(These subs are best-viewed using media players with proper codecs installed &#8211; see <a href="http://withs2.com/help#versions" target="_blank">HELP</a> section for the use of {\a6} command in most of our subtitles)</p>
<p><strong>Episode 1 <a href="/subs/current/ThousandDay/Thousand.Day.Promise.E01.111017.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br style="color: #ff0000;" /> Main Translator: meju<br />
Spot Translators: pureum, serendipity<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: PTTaT<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 2 <a href="/subs/current/ThousandDay/Thousand.Day.Promise.E02.111018.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: cnsrain<br />
Spot Translators: pureum, fore<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: trodan74<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 3 <a href="/subs/current/ThousandDay/Thousand.Day.Promise.E03.111024.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br style="color: #ff0000;" /> Main Translator: pureum<br />
Spot Translators: mrngstar, SeMe<br />
Timer: hitomi83<br />
Editor/QC: PTTaT<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 4 <a href="/subs/current/ThousandDay/Thousand.Day.Promise.E04.111025.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br style="color: #ff0000;" /> Main Translator: cnsrain<br />
Spot Translator: mrngstar<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: jessica<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 5 <a href="/subs/current/ThousandDay/Thousand.Day.Promise.E05.111031.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: csnrain<br />
Spot Translator: fore<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: PTTaT<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 6 <a href="/subs/current/ThousandDay/Thousand.Day.Promise.E06.111101.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: csnrain<br />
Spot Translator: pureum<br />
Timer: hitomi83<br />
Editor/QC: trodan74<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 7 <a href="/subs/current/ThousandDay/Thousand.Day.Promise.E07.111107.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: SeMe<br />
Spot Translator: fore, ahsieee, dongly<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: PTTaT, methuongcon<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 8 <a href="/subs/current/ThousandDay/Thousand.Day.Promise.E08.111108.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: csnrain<br />
Spot Translators: mrngstar, fore<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: koreanpears<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 9 <a href="/subs/current/ThousandDay/Thousand.Day.Promise.E09.111114.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: una4eva<br />
Spot Translators: fore, serendipity, dongly, csnrain<br />
Timer: hitomi83<br />
Editor/QC: hippolyte<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 10 <a href="/subs/current/ThousandDay/Thousand.Day.Promise.E10.111115.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br style="color: #ff0000;" /> Main Translator: csnrain<br />
Spot Translators: dongly, meju<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: trodan74, methuongcon<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 11 <a href="/subs/current/ThousandDay/Thousand.Day.Promise.E11.111121.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: SeMe<br />
Spot Translators: fore, csnrain<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: PTTaT<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 12 <a href="/subs/current/ThousandDay/Thousand.Day.Promise.E12.111122.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: csnrain<br />
Spot Translator: serendipity<br />
Timer: hitomi83<br />
Editor/QC: trodan74<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 13 <a href="/subs/current/ThousandDay/Thousand.Day.Promise.E13.111128.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: csnrain<br />
Spot Translator: nysophia_x_ii<br />
Timer: hitomi83<br />
Editor/QC: hippolyte<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 14 <a href="/subs/current/ThousandDay/Thousand.Day.Promise.E14.111129.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: csnrain<br />
Spot Translator: serendipity<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: PTTaT<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 15 <a href="/subs/current/ThousandDay/Thousand.Day.Promise.E15.111205.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br style="color: #ff0000;" /> Main Translator: nysophia_x_ii<br />
Spot TranslatorS: fore, csnrain<br />
Timer: hitomi83<br />
Editor/QC: koreanpears<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 16 <a href="/subs/current/ThousandDay/Thousand.Day.Promise.E16.111206.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: csnrain<br />
Spot Translators: nysophia_x_ii, fore<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: PTTaT<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 17 <a href="/subs/current/ThousandDay/Thousand.Day.Promise.E17.111212.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br style="color: #ff0000;" /> Main Translator: kawaiiyena09<br />
Spot Translator: fore<br />
Timer: wichitawx<br />
Editor/QC: PTTaT<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 18 <a href="/subs/current/ThousandDay/Thousand.Day.Promise.E18.111213.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong></p>
<p>Main Translator: nysophia_x_ii<br />
Spot Translator: fore<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: PTTaT<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 19 <a href="/subs/current/ThousandDay/Thousand.Day.Promise.E19.111219.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong></p>
<p>Main Translator: SeMe<br />
Spot Translators: fore, csnrain<br />
Timer: wichitawx<br />
Editor/QC: hippolyte<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p>Celebrating our <span style="color: #ff00ff;"><strong>186th completed project </strong></span>^_^<br />
Thank you for watching with us!</p>
<p><strong>Episode 20 <a href="/subs/current/ThousandDay/Thousand.Day.Promise.E20.END.111220.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a> <span style="color: #ff0000;">(*NEW*)</span> <a class="smooch" onclick="openMyModal('/supportforwiths2.html'); return false;" href="/supportforwiths2.html" target="_blank">Wanna thank us?</a></strong></p>
<p>Main Translator: csnrain<br />
Spot Translators: nysophia_x_ii, fore<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: PTTaT<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://withs2.com/view/thousand-day-promise/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>71</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Flower Boy Ramen Shop</title>
		<link>http://withs2.com/view/flower-boy-ramen-shop</link>
		<comments>http://withs2.com/view/flower-boy-ramen-shop#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Jan 2012 02:00:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ay_link</dc:creator>
				<category><![CDATA[All Projects]]></category>
		<category><![CDATA[Completed Projects]]></category>
		<category><![CDATA[Featured Projects]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://withs2.com/?p=2719</guid>
		<description><![CDATA[This romantic comedy deals with "pretty boys," who with good looks and individuality, operate a ramen shop with lively college girls and experience the happenings of daily life...

<span style="color: #ff0000;"><strong>*NEW RELEASE: EPISODE 13-16* (185th completed project)</strong></span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone" title="Korean Drama Softsubs for Flower Boy Ramen Shop" src="/images/cbanner-flowerboyramen.jpg" alt="" /></p>
<p><strong>Flower Boy Ramen Shop </strong></p>
<p>Title: 꽃미남 라면가게 / Kkotminam Ramyeongage<br />
Also known as: Flower Boy Ramen Shop<br />
Genre: Romance, comedy<br />
Episodes: 16<br />
Broadcast network: tvN<br />
Broadcast period: 2011-Oct-31 to 2011-Dec-20<br />
Air time: Monday &amp; Tuesday 23:00<br />
Director: <a title="Jung Jung Hwa (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Jung_Jung_Hwa&amp;action=edit&amp;redlink=1">Jung Jung Hwa</a> (정정화)<br />
Screenwriter: <a title="Yoon Nan Joong (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Yoon_Nan_Joong&amp;action=edit&amp;redlink=1">Yoon Nan Joong</a> (윤난중)<br />
<a href="http://wiki.d-addicts.com/Flower_Boy_Ramyun_Shop" target="_blank">DramaWiki</a><br />
<a href="http://www.soompi.com/forums/topic/370543-drama-2011-2011-10-31-flower-boys-of-ramyun-shop/" target="_blank">Soompi</a><br />
<a href="http://tvn.lifestyler.co.kr/drama/handsome/teaser_handsome.asp" target="_blank">Official Site</a></p>
<p><strong>SYNOPSIS</strong></p>
<p>This romantic comedy deals with &#8220;pretty boys,&#8221; who with good looks and individuality, operate a ramen shop with lively college girls and experience the happenings of daily life. &#8212; HanCinema</p>
<p><strong>CAST</strong></p>
<ul>
<li><a title="Jung Il Woo" href="http://wiki.d-addicts.com/Jung_Il_Woo">Jung Il Woo</a> as Cha Chi Soo</li>
<li><a title="Lee Chung Ah" href="http://wiki.d-addicts.com/Lee_Chung_Ah">Lee Chung Ah</a> as Yang Eun Bi</li>
<li><a title="Lee Ki Woo" href="http://wiki.d-addicts.com/Lee_Ki_Woo">Lee Ki Woo</a> as Choi Kang Hyuk</li>
<li><a title="Kim Ye Won (1987)" href="http://wiki.d-addicts.com/Kim_Ye_Won_(1987)">Kim Ye Won</a> as Kang Dong Joo</li>
<li><a title="Jo Yoon Woo (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Jo_Yoon_Woo&amp;action=edit&amp;redlink=1">Jo Yoon Woo</a> (조윤우) as Woo Hyun Woo</li>
<li><a title="Park Min Woo (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Park_Min_Woo&amp;action=edit&amp;redlink=1">Park Min Woo</a> (박민우) as Kim Ba Wool</li>
<li><a title="Joo Hyun" href="http://wiki.d-addicts.com/Joo_Hyun">Joo Hyun</a> as Cha Ok Gyun (Chi Soo&#8217;s father)</li>
<li><a title="Ho Soo (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Ho_Soo&amp;action=edit&amp;redlink=1">Ho Soo</a> (호수) as Yoon So Yi</li>
<li><a title="Seo Bum Suk" href="http://wiki.d-addicts.com/Seo_Bum_Suk">Seo Bum Suk</a> as Jung Gyu</li>
<li><a title="Jung In Ki" href="http://wiki.d-addicts.com/Jung_In_Ki">Jung In Ki</a> as Yang Chul Dong</li>
<li>??? as Kim Jae Ho (Eun Bi&#8217;s ex-boyfriend)</li>
<li><a title="Kim Hye Soo" href="http://wiki.d-addicts.com/Kim_Hye_Soo">Kim Hye Soo</a> as fortuneteller (cameo, ep 1)</li>
</ul>
<p><strong>SUBTITLES:</strong></p>
<p>(Firefox users: right-click, &#8220;save link as&#8221;)</p>
<p><strong>CREDITS:</strong></p>
<p>(These subs are best-viewed using media players with proper codecs installed &#8211; see <a href="http://withs2.com/help#versions" target="_blank">HELP</a> section for the use of {\a6} command in most of our subtitles)</p>
<p><strong>EPISODE 1 <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E01.111031.HDTV.450p.H264-BangSuk-[WITH S2].srt" target="_blank">450p-BangSuk</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E01.111031.H264.720p-AS-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-AS</a> | <a href="Flower.Boy.Ramen.Shop.E01.111031.450p-ONE-[WITH S2].srt" target="_blank">450p-ONE</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E01.111031.450p-PCQ-[WITH S2].srt" target="_blank">450p-PCQ</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E01.111031.H264.720p.HDTV-arigaTo-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-arigaTo</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E01.111031.720p-SiC-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-SiC</a> </strong></p>
<p>Main Translator: serendipity<br />
Spot Translators: fore, meju, yenswky<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: cupcake<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 2 <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E02.111101.HDTV.450p.H264-BangSuk-[WITH S2].srt" target="_blank">450p-BangSuk</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E02.450p-ONE-[WITH S2].srt" target="_blank">450p-ONE</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E02.111031.HDTV.XviD-AS-[WITH S2].srt" target="_blank">AS</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E02.111101.H264.450p-PCQ-[WITH S2].srt" target="_blank">450p-PCQ</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E02.111101.H264.720p.HDTV-arigaTo[WITH S2].srt" target="_blank">720p-arigaTo</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E02.111101.720p-SiC-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-SiC</a></strong><br />
Main translator: yenswky<br />
Spot translators: ahsieee, fore<br />
Timer: yuns<br />
Editors/QC: jessica<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 3 <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E03.111107.HDTV.450p.H264-BangSuk-[WITH S2].srt" target="_blank">450p-BangSuk</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E03.111107.H264.720p.HDTV-arigaTo-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-arigaTo</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E03.111107.XviD-ZiN-[WITH S2].srt" target="_blank">ZiN</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E03.111107.720p-SiC-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-SiC</a></strong><br />
Main Translator: serendipity<br />
Spot Translators: ahsieee, lilshinhwafreak<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: cupcake<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 4 <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E04.111108.450p-BangSuk-[WITH S2].srt" target="_blank">450p-BangSuk</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E04.111108.H264.720p.HDTV-arigaTo-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-arigaTo</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E04.111108.HDTV.XviD-ZiN-[WITH S2].srt" target="_blank">ZiN</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E04.111108.720p-SiC-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-SiC</a></strong><br />
Main Translator: yenswky<br />
Spot Translators: meju, serendipity<br />
Timer: geegee<br />
Editor/QC: jessica<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 5 <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E05.111114.HDTV.H264.450p-BangSuk-[WITH S2].srt" target="_blank">450p-BangSuk</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E05.111114.HDTV.H264-ZiN-[WITH S2].srt" target="_blank">ZiN</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E05.111114.720p-ONE-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-ONE</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E05.111114.720p-SiC-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-SiC</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E05.111114.H264.720p.HDTV-arigaTo-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-arigaTo</a></strong><br />
Main Translators: lilshinhwafreak, serendipity<br />
Spot Translator: fore, meju<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: cupcake<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 6 <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E06.111115.HDTV.H264.450p-BangSuk-[WITH S2].srt" target="_blank">450p-BangSuk</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E06.111115.450p-CHAN-[WITH S2].srt" target="_blank">450p-CHAN</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E06.111115.H264-ZiN-[WITH S2].srt" target="_blank">ZiN</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E06.111115.720p-ONE-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-ONE</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E06.111115.720p-SiC-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-SiC</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E06.111115.720p-BangSuk-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-BangSuk</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E06.111115.H264.720p.HDTV-arigaTo-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-arigaTo</a></strong><br />
Main Translators: lilshinhwafreak, serendipity<br />
Spot Translator: fore, meju<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: cupcake<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 7 <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E07.111121.450p-CHAN-[WITH S2].srt" target="_blank">450p-CHAN</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E07.111121.720p.x264-EUNBiT-[WITH S2].srt" target="_blank">x264-EUNBiT</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E07.111121.720p-SiC-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-SiC</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E07.111121.720p-WITH-[WITH S2].srt" target="_blank">WITH</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E07.111121.HDTV.H264-AS-[WITH S2].srt" target="_blank">H264-AS</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E07.111121.XviD-EUNBiT-[WITH S2].srt" target="_blank">XviD-EUNBiT</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E07.111121.H264.720p.HDTV-arigaTo-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-arigaTo</a></strong></p>
<p>Main Translator: serendipity<br />
Spot Translator: meju<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: lilcanary<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 8 <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E08.111122.480p-SHINs-[WITH S2].srt" target="_blank">480p-SHINs</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E08.111122.720p-SiC-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-SiC</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E08.111122.720p-ST-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-ST</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E08.111122.720p-taple-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-taple</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E08.111122.H264.720p.HDTV-arigaTo-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-arigaTo</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E08.111122.HDTV.H264.450p-AS-[WITH S2].srt" target="_blank">450p-AS</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E08.111122.XviD-EUNBiT-[WITH S2].srt" target="_blank">XviD-EUNBiT</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E08.111122.HDTV.H264.450p-CHAN-[WITH S2].srt" target="_blank">450p-CHAN</a></strong></p>
<p>Main Translator: yenswky<br />
Spot Translator: meju<br />
Timer: soutsada7<br />
Editor/QC: jessica<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 9 <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E09.111128.480p-SHINs-[WITH S2].srt" target="_blank">480p-SHINs</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E09.111128.720p-SiC-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-SiC</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E09.111128.720p-ST-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-ST</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E09.111128.HDTV.H264-RoRo-[WITH S2].srt" target="_blank">H264-RoRo</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E09.111128.450p-AS-[WITH S2].srt" target="_blank">450p-AS</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E09.111128.H264.720p.HDTV-arigaTo-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-arigaTo</a></strong></p>
<p>Main Translators: lilshinhwafreak, serendipity<br />
Spot Translator: yenswky<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editors/QC: cupcake, jessica<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 10 <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E10.111129.480p-SHINs-[WITH S2].srt" target="_blank">480p-SHINs</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E10.111129.720p-SiC-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-SiC</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E10.111129.H264.720p.HDTV-arigaTo-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-arigaTo</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E10.111129.450p-AS-[WITH S2].srt" target="_blank">450p-AS</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E10.111129.HDTV.H264.450p-WITH-[WITH S2].srt" target="_blank">H264.450p-WITH</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E10.111129.HDTV.H264.720p-ONE-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-ONE</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E10.111129.720p-taple-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-taple</a> </strong></p>
<p>Main Translator: yenswky<br />
Spot Translator: kawaiiyena09<br />
Timer: soutsada7<br />
Editor/QC: jessica<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 11 <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E11.111205.480p-SHINs-[WITH S2].srt" target="_blank">480p-SHINs</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E11.111205.720p-SiC-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-SiC</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E11.111205.720p-taple-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-taple</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E11.111205.450p-AS-[WITH S2].srt" target="_blank">450p-AS</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E11.111205.H264.720p.HDTV-arigaTo-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-arigaTo</a><span style="color: #ff0000;">(*NEW*)</span> <a class="smooch" onclick="openMyModal('/supportforwiths2.html'); return false;" href="/supportforwiths2.html" target="_blank">Wanna thank us?</a></strong></p>
<p>Main Translators: lilshinhwafreak, serendipity<br />
Spot Translator: yenswky<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editors/QC: cupcake, jessica<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 12 <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E12.111206.480p-SHINs-[WITH S2].srt" target="_blank">480p-SHINs</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E12.111206.720p-SiC-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-SiC</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E12.111206.H264.450p-Full-[WITH S2].srt" target="_blank">450p-Full</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E12.111206.450p-AS-[WITH S2].srt" target="_blank">450p-AS</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E12.111206.H264.720p.HDTV-arigaTo-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-arigaTo</a> <span style="color: #ff0000;">(*NEW*)</span> <a class="smooch" onclick="openMyModal('/supportforwiths2.html'); return false;" href="/supportforwiths2.html" target="_blank">Wanna thank us?</a></strong></p>
<p>Main Translator: serendipity<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: lilcanary<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p>Celebrating our <span style="color: #ff00ff;"><strong>6th Anniversary &amp; also 185th completed project</strong></span>^_^ Thank you for watching with us!</p>
<p><strong>EPISODE 13 <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E13.111212.480p-SHINs-[WITH S2].srt" target="_blank">480p-SHINs</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E13.111212.720p-SiC-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-SiC</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E13.111212.720p-taple-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-taple</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E13.111212.450p-AS-[WITH S2].srt" target="_blank">450p-AS</a> <span style="color: #ff0000;">(*NEW*)</span> <a class="smooch" onclick="openMyModal('/supportforwiths2.html'); return false;" href="/supportforwiths2.html" target="_blank">Wanna thank us?</a></strong></p>
<p>Main Translators: lilshinhwafreak, aoihana<br />
Spot Translators: serendipity, fore<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: lilcanary<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 14 <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E14.111213.480p-SHINs-[WITH S2].srt" target="_blank">480p-SHINs</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E14.111213.720p-SiC-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-SiC</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E14.111213.720p-taple-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-taple</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E14.111213.450p-AS-[WITH S2].srt" target="_blank">450p-AS</a>| <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E14.111213.720p-ONE-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-ONE</a> <span style="color: #ff0000;">(*NEW*)</span> <a class="smooch" onclick="openMyModal('/supportforwiths2.html'); return false;" href="/supportforwiths2.html" target="_blank">Wanna thank us?</a></strong></p>
<p>Main Translator: yenswky<br />
Spot Translators: fore, kawaiiyena09<br />
Timer: soutsada7<br />
Editor/QC: jessica<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 15 <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E15.111219.480p-SHINs-[WITH S2].srt" target="_blank">480p-SHINs</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E15.111219.720p-SiC-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-SiC</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E15.111219.720p-taple-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-taple</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E15.111219.XviD-WITH-[WITH S2].srt" target="_blank">XviD-WITH</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E15.111219.450p-CHAN-[WITH S2].srt" target="_blank">450p-CHAN</a> <span style="color: #ff0000;">(*NEW*)</span> <a class="smooch" onclick="openMyModal('/supportforwiths2.html'); return false;" href="/supportforwiths2.html" target="_blank">Wanna thank us?</a></strong></p>
<p>Main Translator: serendipity<br />
Spot Translator: fore<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: lilcanary<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 16 *FINAL* <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E16.111220.480p-SHINs-[WITH S2].srt" target="_blank">480p-SHINs</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E16.111220.720p-SiC-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-SiC</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E16.111220.720p-ONE-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-ONE</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E16.111220.XviD-WITH-[WITH S2].srt" target="_blank">XviD.WITH</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E16.111220.450p-AS-[WITH S2].srt" target="_blank">450p-AS</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E16.111220.720p-Spider-[WITH S2].srt" target="_blank">720p-Spider</a> | <a href="/subs/current/FlowerBoy/Flower.Boy.Ramen.Shop.E16.111220.450p-CHAN-[WITH S2].srt" target="_blank">450p-CHAN</a> <span style="color: #ff0000;">(*NEW*)</span> <a class="smooch" onclick="openMyModal('/supportforwiths2.html'); return false;" href="/supportforwiths2.html" target="_blank">Wanna thank us?</a></strong></p>
<p>Main Translator: kawaiiyena09<br />
Spot Translator: fore<br />
Timer: methuongcon<br />
Editor/QC: jessica<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><em><span style="color: #008000;">And a super duper thanks and BIG hugs to <strong>aaachec</strong> for all the resync subs!  ;)</span></em></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong>NOTE:</strong></span></p>
<p><strong>aaachec</strong> | Posted January 12, 2012 at 8:42 pm<br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>FOR THOSE ASKING ABOUT/FOR THE arigaTo 720p version:</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>&#8220;None of the other versions will sync with arigaTo. Simple re-syncing will not work either. It requires almost re-timing the subs thus it takes hours to re-sync just one episode. I’m still holding on to my copies of the arigaTo raws episodes 13-16 so if I find time to re-sync, I will. However, I cannot make any promises because there are a lot of editing jobs that I’m signed up for and those have higher priority.&#8221;</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff00ff;"><strong>COMMENTS ASKING ABOUT THIS WILL BE AUTOMATICALLY DELETED!</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://withs2.com/view/flower-boy-ramen-shop/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>236</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Poseidon</title>
		<link>http://withs2.com/view/poseidon</link>
		<comments>http://withs2.com/view/poseidon#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Dec 2011 01:50:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ay_link</dc:creator>
				<category><![CDATA[All Projects]]></category>
		<category><![CDATA[Completed Projects]]></category>
		<category><![CDATA[Featured Projects]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://withs2.com/?p=2699</guid>
		<description><![CDATA[Kim Sun Woo, who spent his school days as a troublemaker, decides to make a change in his life and joins the sea special attack team, which is called Poseidon.

<span style="color: #ff0000;"><strong>*NEW RELEASE: EPISODE 16* (184th completed project)</strong></span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone" title="Korean Drama Softsubs for Poseidon" src="/images/cbanner-poseidon.jpg" alt="" /></p>
<p><strong>Poseidon 포세이돈</strong></p>
<p>Title: 포세이돈 / Poseidon<br />
Genre: Action, drama<br />
Episodes: 16<br />
Broadcast network: KBS2<br />
Broadcast period: 2011-Sep-19 to 2011-???-??<br />
Air time: Monday &amp; Tuesday 21:55<br />
Chief Producer: <a title="Kwak Ki Won" href="http://wiki.d-addicts.com/Kwak_Ki_Won">Kwak Ki Won</a><br />
Producer: <a title="Moon Jung Kwang (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Moon_Jung_Kwang&amp;action=edit&amp;redlink=1">Moon Jung Kwang</a> (문성광), <a title="Lee So Yun (director)" href="http://wiki.d-addicts.com/Lee_So_Yun_(director)">Lee So Yeon</a><br />
Director: <a title="Yoo Chul Yong" href="http://wiki.d-addicts.com/Yoo_Chul_Yong">Yoo Chul Yong</a>, <a title="Oh Sang Won (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Oh_Sang_Won&amp;action=edit&amp;redlink=1">Oh Sang Won</a> (오상원)<br />
Screenwriter: <a title="Jo Kyu Won (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Jo_Kyu_Won&amp;action=edit&amp;redlink=1">Jo Kyu Won</a> (조규원)<br />
<a href="http://wiki.d-addicts.com/Poseidon" target="_blank">DramaWiki</a><br />
<a href="http://www.soompi.com/forums/topic/351767-drama-2011-poseidon" target="_blank">Soompi</a><br />
<a href="http://www.kbs.co.kr/section/adTest.html" target="_blank">Official Site</a></p>
<p><strong>SYNOPSIS</strong></p>
<p>Kim Sun Woo, who spent his school days as a troublemaker, decides to make a change in his life and joins the sea special attack team, which is called Poseidon. Sun Woo works as a promising commando, but he unexpectedly becomes entangled in an unsavory incident after 2 years. He is demoted and is sent to a maritime police office in Gunsan city. Sun Woo&#8217;s passion cools down and he slowly loses his vision as a maritime policeman. Then one day, Jung Ryul, who has formed a new crime investigation section in Incheon city, visits Sun Woo and asks him to join the team&#8230; <a title="http://www.hancinema.net/korean_drama_Poseidon.php" href="http://www.hancinema.net/korean_drama_Poseidon.php" rel="nofollow">HanCinema</a></p>
<p><strong>CAST</strong></p>
<ul>
<li><a title="Lee Sung Jae" href="http://wiki.d-addicts.com/Lee_Sung_Jae">Lee Sung Jae</a> as Kwon Jung Ryul</li>
<li><a title="Choi Si Won" href="http://wiki.d-addicts.com/Choi_Si_Won">Choi Si Won</a> as Kim Sun Woo</li>
<li><a title="Lee Si Young" href="http://wiki.d-addicts.com/Lee_Si_Young">Lee Si Young</a> as Lee Soo Yoon</li>
<li><a title="Han Jung Soo" href="http://wiki.d-addicts.com/Han_Jung_Soo">Han Jung Soo</a> as Oh Min Hyuk</li>
<li><a title="Jung Woon Taek" href="http://wiki.d-addicts.com/Jung_Woon_Taek">Jung Woon Taek</a> as Lee Choong Shik</li>
<li><a title="Kil Yong Woo" href="http://wiki.d-addicts.com/Kil_Yong_Woo">Kil Yong Woo</a> as Oh Yong Gap</li>
<li><a title="Jang Dong Jik" href="http://wiki.d-addicts.com/Jang_Dong_Jik">Jang Dong Jik</a> as Kang Joo Min</li>
<li><a title="U-Know Yunho" href="http://wiki.d-addicts.com/U-Know_Yunho">U-Know Yunho</a> as Kang Eun Chul</li>
<li><a title="Im Ki Hyuk (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Im_Ki_Hyuk&amp;action=edit&amp;redlink=1">Im Ki Hyuk</a> (임기혁) as Kim Sang Soo</li>
<li><a title="Kim Tae Hyung (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Kim_Tae_Hyung&amp;action=edit&amp;redlink=1">Kim Tae Hyung</a> (김태형) as Woo Hyun Tae</li>
<li><a title="Jin Hee Kyung" href="http://wiki.d-addicts.com/Jin_Hee_Kyung">Jin Hee Kyung</a> as Hyun Hye Jung</li>
<li><a title="Kim Yoon Seo (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Kim_Yoon_Seo&amp;action=edit&amp;redlink=1">Kim Yoon Seo</a> (김윤서) as Hong Ji Ah</li>
<li><a title="Lee Dong Shin" href="http://wiki.d-addicts.com/Lee_Dong_Shin">Lee Dong Shin</a> as Kwon Chang Bum</li>
<li><a title="Choi Jung Woo" href="http://wiki.d-addicts.com/Choi_Jung_Woo">Choi Jung Woo</a> as Han Sang Goon</li>
<li><a title="Lee Byung Joon (1964)" href="http://wiki.d-addicts.com/Lee_Byung_Joon_(1964)">Lee Byung Joon</a> as Superintendent Gu</li>
<li><a title="Son Jong Bum" href="http://wiki.d-addicts.com/Son_Jong_Bum">Son Jong Bum</a> as Captain Oh</li>
<li><a title="Park Sung Kwang (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Park_Sung_Kwang&amp;action=edit&amp;redlink=1">Park Sung Kwang</a> (박성광) as Kim Dae Sung</li>
<li><a title="Lee Sang Hoon (1968) (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Lee_Sang_Hoon_(1968)&amp;action=edit&amp;redlink=1">Lee Sang Hoon</a> (이상훈) as Lee Won Tak</li>
<li>?? as Choi Hee Gon</li>
<li><a title="Kim Joon Bae (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Kim_Joon_Bae&amp;action=edit&amp;redlink=1">Kim Joon Bae</a> (김준배) as Jung Duk Soo</li>
<li><a title="Jang Won Young" href="http://wiki.d-addicts.com/Jang_Won_Young">Jang Won Young</a> as Ahn Dong Chool</li>
<li><a title="Park Won Sook" href="http://wiki.d-addicts.com/Park_Won_Sook">Park Won Sook</a> as Uhm Hee Sook</li>
<li><a title="Choi Ran" href="http://wiki.d-addicts.com/Choi_Ran">Choi Ran</a> as Young Ran</li>
<li><a title="Jun Mi Sun" href="http://wiki.d-addicts.com/Jun_Mi_Sun">Jun Mi Sun</a> as Park Min Jung</li>
<li><a title="Kim Soo Hyun (2006) (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Kim_Soo_Hyun_(2006)&amp;action=edit&amp;redlink=1">Kim Soo Hyun</a> (김수현) as Kwon Ha Na</li>
<li><a title="Lee Joo Shil" href="http://wiki.d-addicts.com/Lee_Joo_Shil">Lee Joo Shil</a> as Cha Myung Joo</li>
</ul>
<p><strong>SUBTITLES:</strong></p>
<p>(Firefox users: right-click, &#8220;save link as&#8221;)</p>
<p><strong>CREDITS:</strong></p>
<p>(These subs are best-viewed using media players with proper codecs installed &#8211; see <a href="http://withs2.com/help#versions" target="_blank">HELP</a> section for the use of {\a6} command in most of our subtitles)</p>
<p><strong>EPISODE 1 <a href="/subs/current/Poseidon/Poseidon.E01.110919.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: meju<br />
Spot Translator: ahsieee<br />
Timer: methuongcon<br />
Editor/QC: snoopyvkd<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 2 <a href="/subs/current/Poseidon/Poseidon.E02.110920.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: meju<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: rambutan<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 3 <a href="/subs/current/Poseidon/Poseidon.E03.110926.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: meju<br />
Timer: methuongcon<br />
Editor/QC: rambutan<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 4 <a href="/subs/current/Poseidon/Poseidon.E04.110927.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: squishysushi<br />
Spot Translator: meju<br />
Timer: hitomi83<br />
Editor/QC: annchong<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 5 <a href="/subs/current/Poseidon/Poseidon.E05.111003.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br style="color: #ff0000;" /> Main Translator: meju<br />
Spot Translator: mrngstar<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: rambutan<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 6 <a href="/subs/current/Poseidon/Poseidon.E06.111004.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: una4eva<br />
Spot Translator: fore, meju<br />
Timer: hitomi83<br />
Editor/QC: hippolyte<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 7 <a href="/subs/current/Poseidon/Poseidon.E07.111010.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: meju<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: rambutan<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 8 <a href="/subs/current/Poseidon/Poseidon.E08.111011.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: una4eva<br />
Spot Translator: meju<br />
Timer: momosan<br />
Editor/QC: rambutan<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 9 <a href="/subs/current/Poseidon/Poseidon.E09.111017.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: meju<br />
Spot Translator: dongly<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: methuongcon<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 10 <a href="/subs/current/Poseidon/Poseidon.E10.111018.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: squishysushi<br />
Spot Translator: meju<br />
Timer: momosan<br />
Editor/QC: hippolyte<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 11 <a href="/subs/current/Poseidon/Poseidon.E11.111024.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: meju<br />
Timer: momosan<br />
Editor/QC: songbill<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 12 <a href="/subs/current/Poseidon/Poseidon.E12.111025.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: una4eva<br />
Spot Translators: meju, fore<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: rambutan<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 13 <a href="/subs/current/Poseidon/Poseidon.E13.111101.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: meju<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: rambutan<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 14 <a href="/subs/current/Poseidon/Poseidon.E14.111101.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br style="color: #ff0000;" /> Main Translator: meju<br />
Timer: geegee<br />
Editor/QC: hippolyte<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p><strong>EPISODE 15 <a href="/subs/current/Poseidon/Poseidon.E15.111107.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br style="color: #ff0000;" /> Main Translator: meju<br />
Timer: momosan<br />
Editor/QC: rambutan<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p>Celebrating our <span style="color: #ff00ff;"><strong>184</strong></span>th completed project ^^ thanks for watching with us! <img src='http://withs2.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><strong>EPISODE 16 *FINAL* <a href="/subs/current/Poseidon/Poseidon.E16.111108.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a> <span style="color: #ff0000;">(*NEW*)</span> <a class="smooch" onclick="openMyModal('/supportforwiths2.html'); return false;" href="/supportforwiths2.html" target="_blank">Wanna thank us?</a></strong></p>
<p>Main Translator: meju<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: rambutan<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://withs2.com/view/poseidon/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>77</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Can&#8217;t Lose</title>
		<link>http://withs2.com/view/cant-lose</link>
		<comments>http://withs2.com/view/cant-lose#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Nov 2011 05:45:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ay_link</dc:creator>
				<category><![CDATA[All Projects]]></category>
		<category><![CDATA[Completed Projects]]></category>
		<category><![CDATA[Featured Projects]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://withs2.com/?p=2687</guid>
		<description><![CDATA[Eun Jae and Hyung Woo are both highly competent lawyers who met and fell in love at first sight without knowing each other's occupations, but are now in the midst of their divorce proceedings...
<span style="color: #ff0000;"><strong>*NEW RELEASE: EPISODE 16-18* (182nd completed project)</strong></span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone" title="WITHS2 English Subtitles for Korean Drama Can't Lose" src="/images/cbanner-cantlose.jpg" alt="" width="638" height="248" /></p>
<p><strong>Can&#8217;t Lose 지고는 못살아</strong></p>
<p>Title: 지고는 못살아 / Jigoneun Motsala<br />
Also known as: I Can&#8217;t Live Losing<br />
Genre: Romance, comedy<br />
Episodes: 16<br />
Broadcast network: MBC<br />
Broadcast period: 2011-Aug-24 to 2011-Oct-??<br />
Air time: Wednesday &amp; Thursday 21:55<strong><br />
Director:</strong> <a title="Lee Jae Dong" href="http://wiki.d-addicts.com/Lee_Jae_Dong">Lee Jae Dong</a><strong><br />
Screenwriter:</strong> <a title="Lee Sook Jin" href="http://wiki.d-addicts.com/Lee_Sook_Jin">Lee Sook Jin</a><br />
<a href="http://www.imbc.com/broad/tv/drama/cantlive/index.html" target="_blank">Official Site</a><br />
<a href="http://wiki.d-addicts.com/Can%27t_Lose" target="_blank">DramaWiki</a><br />
<a href="http://www.soompi.com/forums/topic/367290-drama-2011-cant-lose" target="_blank">Soompi</a></p>
<p><strong>OVERVIEW:</strong></p>
<p>Eun Jae and Hyung Woo are both highly competent lawyers who met and fell in love at first sight without knowing each other&#8217;s occupations, but are now in the midst of their divorce proceedings. Their relationship was initially sweet and loving, but their marriage slowly began to crack under their constant fights.</p>
<p><strong>CAST</strong></p>
<ul>
<li><a title="Choi Ji Woo" href="http://wiki.d-addicts.com/Choi_Ji_Woo">Choi Ji Woo</a> as Lee Eun Jae</li>
<li><a title="Yoon Sang Hyun" href="http://wiki.d-addicts.com/Yoon_Sang_Hyun">Yoon Sang Hyun</a> as Yun Hyung Woo</li>
<li><a title="Kim Jung Tae" href="http://wiki.d-addicts.com/Kim_Jung_Tae">Kim Jung Tae</a> as Go Ki Chan</li>
<li><a title="Jo Mi Ryung" href="http://wiki.d-addicts.com/Jo_Mi_Ryung">Jo Mi Ryung</a> as Kim Young Joo</li>
<li><a title="Sung Dong Il" href="http://wiki.d-addicts.com/Sung_Dong_Il">Sung Dong Il</a> as Jo Jung Goo</li>
<li><a title="Park Won Sook" href="http://wiki.d-addicts.com/Park_Won_Sook">Park Won Sook</a> as Yoo Jung Nan</li>
<li><a title="Kim Ja Ok" href="http://wiki.d-addicts.com/Kim_Ja_Ok">Kim Ja Ok</a> as Hong Geum Ji</li>
<li><a title="Joo Jin Mo (1958)" href="http://wiki.d-addicts.com/Joo_Jin_Mo_%281958%29">Joo Jin Mo</a> as Kang Woo Shik</li>
<li><a title="Ga Deuk Hee (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Ga_Deuk_Hee&amp;action=edit&amp;redlink=1">Ga Deuk Hee</a> (가득희) as Ga Deuk Hee</li>
<li><a title="Ha Suk Jin" href="http://wiki.d-addicts.com/Ha_Suk_Jin">Ha Suk Jin</a></li>
<li><a title="Song Jae Ho" href="http://wiki.d-addicts.com/Song_Jae_Ho">Song Jae Ho</a> (cameo)</li>
<li><a title="Lee Soo Kyung" href="http://wiki.d-addicts.com/Lee_Soo_Kyung">Lee Soo Kyung</a> (cameo)</li>
</ul>
<p><strong>SUBTITLES:</strong><br />
(Firefox users: right-click, &#8220;save file as&#8221;)</p>
<p><strong>CREDITS:</strong></p>
<p>(These subs are best-viewed using media players with proper codecs installed &#8211; see <a href="http://withs2.com/help#versions" target="_blank">HELP</a> section for the use of {\a6} command in most of our subtitles)</p>
<p><strong>Episode 1 <a href="/subs/current/CantLose/Cant.Lose.E01.110824.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translators: csnrain, ahsieee<br />
Spot Translators: ahsieee, fore<br />
Timer: starstruck<br />
Editors/QC: lilcanary, methuongcon<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 2 <a href="/subs/current/CantLose/Cant.Lose.E02.110825.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translators: squishysushi, ahsieee<br />
Spot Translator: ahsieee<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: annchong<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 3 <a href="/subs/current/CantLose/Cant.Lose.E03.110831.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: csnrain<br />
Spot Translator: SeMe<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: annchong<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 4 <a href="/subs/current/CantLose/Cant.Lose.E04.110901.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translators: ahsieee, squishysushi<br />
Spot Translators: SeMe, ahsieee<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: methuongcon<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 5 <a href="/subs/current/CantLose/Cant.Lose.E05.110907.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br style="color: #ff0000;" /> Main Translator: csnrain<br />
Spot Translator: ahsieee<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: annchong<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 6 <a href="/subs/current/CantLose/Cant.Lose.E06.110908.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br style="color: #ff0000;" /> Main Translators: ahsieee, squishysushi<br />
Spot Translator: fore<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: snoopyvkd<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 7 <a href="/subs/current/CantLose/Cant.Lose.E07.110914.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: csnrain<br />
Spot Translator: ahsieee<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: annchong<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 8 <a href="/subs/current/CantLose/Cant.Lose.E08.110915.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translators: ahsieee, squishysushi<br />
Spot Translator: ahsieee<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: methuongcon<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 9 <a href="/subs/current/CantLose/Cant.Lose.E09.110921.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: csnrain<br />
Spot Translator: fore<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: annchong<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 10 <a href="/subs/current/CantLose/Cant.Lose.E10.110922.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translators: ahsieee, squishysushi<br />
Spot Translator: serendipity<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: annchong<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 11 <a href="/subs/current/CantLose/Cant.Lose.E11.110928.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Translator: csnrain<br />
Timer: sasa7320<br />
Editor/QC: hippolyte<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 12 <a href="/subs/current/CantLose/Cant.Lose.E12.111004.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br style="color: #ff0000;" /> Main Translators: ahsieee, squishysushi<br />
Spot Translators: serendipity, fore, ahsieee<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: methuongcon<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 13 <a href="/subs/current/CantLose/Cant.Lose.E13.111005.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br style="color: #ff0000;" /> Main Translator: csnrain<br />
Spot Translator: serendipity<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: lilcanary<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 14 <a href="/subs/current/CantLose/Cant.Lose.E14.111011.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translators: ahsieee, squishysushi<br />
Spot Translators: fore, ahsieee<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: methuongcon<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 15 <a href="/subs/current/CantLose/Cant.Lose.E15.111012.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: csnrain<br />
Spot Translator: ahsieee<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: annchong<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p>Celebrating our 182nd completed project! ^_^ Thanks for watching with us <img src='http://withs2.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><strong>Episode 16 <a href="/subs/current/CantLose/Cant.Lose.E16.111013.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2]mumu.srt" target="_blank">HANrel</a> <span style="color: #ff0000;">(*NEW*)</span> <a class="smooch" onclick="openMyModal('/supportforwiths2.html'); return false;" href="/supportforwiths2.html" target="_blank">Wanna thank us?</a></strong></p>
<p>Main Translator: ahsieee<br />
Spot Translator: serendipity<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: methuongcon<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 17 <a href="/subs/current/CantLose/Cant.Lose.E17.111019.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2]dede.srt" target="_blank">HANrel</a> | <a href="/subs/current/CantLose/Cant.Lose.E17.111019.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2]v2-dede.srt" target="_blank">HANrel (v2)</a> <span style="color: #ff0000;">(*NEW*)</span> <a class="smooch" onclick="openMyModal('/supportforwiths2.html'); return false;" href="/supportforwiths2.html" target="_blank">Wanna thank us?</a></strong></p>
<p>Main Translator: csnrain<br />
Spot Translator: serendipity<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: lilcanary<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>Episode 18 *FINAL* <a href="/subs/current/CantLose/Cant.Lose.E18.11120.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2]mymy.srt" target="_blank">HANrel</a> <span style="color: #ff0000;">(*NEW*)</span> <a class="smooch" onclick="openMyModal('/supportforwiths2.html'); return false;" href="/supportforwiths2.html" target="_blank">Wanna thank us?</a></strong></p>
<p>Main Translator: ahsieee<br />
Spot Translators: fore, serendipity, dongly<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: methuongcon<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://withs2.com/view/cant-lose/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>82</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Scent of a woman</title>
		<link>http://withs2.com/view/scent-of-a-woman</link>
		<comments>http://withs2.com/view/scent-of-a-woman#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Oct 2011 02:00:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ay_link</dc:creator>
				<category><![CDATA[All Projects]]></category>
		<category><![CDATA[Completed Projects]]></category>
		<category><![CDATA[Featured Projects]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://withs2.com/?p=2649</guid>
		<description><![CDATA[A story about a woman, Lee Yeon Jae who is given the grim prognosis that she only has a short time left to live. She decides to quit her job at a travel agency and live her life to the fullest...

<span style="color: #ff0000;"><strong>*NEW RELEASE: EPISODE 16* (181st completed project)</strong></span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone" title="Korean Drama Softsubs for Romance Town" src="/images/cbanner-soaw.jpg" alt="" width="638" /></p>
<p><strong>Scent of a woman 여인의 향기</strong></p>
<p>Title: 여인의 향기 / Yeoineui Hyanggi<br />
Genre: Romance<br />
Episodes: 16<br />
Broadcast network: SBS<br />
Broadcast period: 2011-Jul-23 to 2011-Sep-??<br />
Air time: Saturday &amp; Sunday 21:50<br />
<strong>Director: <a title="Park Hyung Ki" href="http://wiki.d-addicts.com/Park_Hyung_Ki">Park Hyung Ki<br />
</a>Screenwriter: <a title="No Ji Seol (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=No_Ji_Seol&amp;action=edit&amp;redlink=1">No Ji Seol</a> (노지설)</strong><br />
<a href="http://tv.sbs.co.kr/scent/" target="_blank">Official Site<br />
</a><a href="http://wiki.d-addicts.com/Scent_of_a_Woman" target="_blank">DramaWiki<br />
</a><a href="http://www.soompi.com/forums/index.php?showtopic=365768" target="_blank">Soompi</a></p>
<p><strong>OVERVIEW:</strong></p>
<p>A woman, Lee Yeon Jae, is given the grim prognosis that she only has a short time left to live. She decides to quit her job at a travel agency and live her life to the fullest.</p>
<p><strong>CAST</strong></p>
<ul>
<li><a title="Kim Sun Ah" href="http://wiki.d-addicts.com/Kim_Sun_Ah">Kim Sun Ah</a> as Lee Yeon Jae</li>
<li><a title="Lee Dong Wook" href="http://wiki.d-addicts.com/Lee_Dong_Wook">Lee Dong Wook</a> as Kang Ji Wook</li>
<li><a title="Uhm Ki Joon" href="http://wiki.d-addicts.com/Uhm_Ki_Joon">Uhm Ki Joon</a> as Chae Eun Suk</li>
<li><a title="Seo Hyo Rim" href="http://wiki.d-addicts.com/Seo_Hyo_Rim">Seo Hyo Rim</a> as Im Se Kyung</li>
</ul>
<p><strong>Extended Cast</strong></p>
<ul>
<li><a title="Kim Hye Ok" href="http://wiki.d-addicts.com/Kim_Hye_Ok">Kim Hye Ok</a> as Kim Soon Jung (Yeon Jae&#8217;s mother)</li>
<li><a title="Sa Hyun Jin" href="http://wiki.d-addicts.com/Sa_Hyun_Jin">Sa Hyun Jin</a> as Yoo Hye Won</li>
<li><a title="Choi Jung Hoon" href="http://wiki.d-addicts.com/Choi_Jung_Hoon">Choi Jung Hoon</a> as Oh Sang Mok</li>
<li><a title="Lee Jung Gil" href="http://wiki.d-addicts.com/Lee_Jung_Gil">Lee Jung Gil</a> as Kang Chul Man (Ji Wook&#8217;s father)</li>
<li><a title="Park Jung Sun (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Park_Jung_Sun&amp;action=edit&amp;redlink=1">Park Jung Sun</a> (박정선) as Park Sang Woo</li>
<li><a title="Kim Kwang Gyu" href="http://wiki.d-addicts.com/Kim_Kwang_Gyu">Kim Kwang Gyu</a> as Yoon Bong Kil</li>
<li><a title="Shin Jung Geun" href="http://wiki.d-addicts.com/Shin_Jung_Geun">Shin Jung Geun</a> as Noh Sang Shik</li>
<li><a title="Son Sung Yoon" href="http://wiki.d-addicts.com/Son_Sung_Yoon">Son Sung Yoon</a> as Nam Na Ri</li>
<li><a title="Nam Gung Won (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Nam_Gung_Won&amp;action=edit&amp;redlink=1">Nam Gung Won</a> as Im Joong Hee (Se Kyung&#8217;s father)</li>
<li> ??? as Kim Dong Myung</li>
<li><a title="Shin Ji Soo" href="http://wiki.d-addicts.com/Shin_Ji_Soo">Shin Ji Soo</a> as Yang Hee Joo</li>
<li><a title="Cha Ji Yun (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Cha_Ji_Yun&amp;action=edit&amp;redlink=1">Cha Ji Yun</a> (차지연) as Cha Ji Yeon</li>
</ul>
<p><strong>SUBTITLES:</strong><br />
(Firefox users: right-click, &#8220;save file as&#8221;)</p>
<p><strong>CREDITS:</strong></p>
<p>(These subs are best-viewed using media players with proper codecs installed &#8211; see <a href="http://withs2.com/help#versions" target="_blank">HELP</a> section for the use of {\a6} command in most of our subtitles)</p>
<p><strong>EPISODE 1 <a href="/subs/current/SOAW/Scent.of.a.woman.E01.110723.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a> | <a href="/subs/current/SOAW/Scent.of.a.woman.E01.110723.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2]-v2.srt" target="_blank">HANrel (v2)</a></strong></p>
<p><em>*Learn more about (v2) version <a href="http://withs2.com/help#versions" target="_blank">here</a>*</em></p>
<p>Main Translator: meju<br />
Spot Translator: wingyee<br />
Timer: alodia<br />
Editor/QC: rambutan<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 2 <a href="/subs/current/SOAW/Scent.of.a.woman.E02.110724.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong></p>
<p>Main Translator: saranghae<br />
Spot Translator: ageosi<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: koreanpears<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 3 <a href="/subs/current/SOAW/Scent.of.a.woman.E03.110730.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: saranghae<br />
Spot Translator: ageosi<br />
Timer: alodia<br />
Editor/QC: rambutan<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 4 <a href="/subs/current/SOAW/Scent.of.a.woman.E04.110731.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: sassychef<br />
Spot Translators: dw4p, ageosi, alodia<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: langdon813<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 5 <a href="/subs/current/SOAW/Scent.of.a.woman.E05.110806.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: wingyee<br />
Spot Translator: ageosi<br />
Lyrics translator: fore<br />
Timer: darynrose<br />
Editor/QC: rambutan<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 6 <a href="/subs/current/SOAW/Scent.of.a.woman.E06.110807.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: sassychef<br />
Spot Translators: wingyee, fore<br />
Timer: darynrose<br />
Editor/QC: koreanpears<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 7 <a href="/subs/current/SOAW/Scent.of.a.woman.E07.110813.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: saranghae<br />
Lyrics Translator: fore<br />
Spot Translators: fore, ageosi, monster, alodia<br />
Timer: darynrose<br />
Editor/QC: cupcake<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 8 <a href="/subs/current/SOAW/Scent.of.a.woman.E08.110814.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: sassychef<br />
Lyrics Translator: fore<br />
Spot Translators: ageosi, mrngstar, alodia<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: rambutan<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 9 <a href="/subs/current/SOAW/Scent.of.a.woman.E09.110820.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br style="color: #ff0000;" /><br />
Main Translator: saranghaeLyrics: fore, Lovelyjoonie, aegosi, pop!gasa<br />
Spot Translator: mrngstar, alodia, aceyyy<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: cupcake<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 10 <a href="/subs/current/SOAW/Scent.of.a.woman.E10.110821.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: dw4p<br />
Spot Translator: fore<br />
Lyrics translators: dw4p, fore<br />
Timer: darynrose<br />
Editor/QC: rambutan<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 11 <a href="/subs/current/SOAW/Scent.of.a.woman.E11.110827.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translators: mrngstar, aceyyy<br />
Spot Translator: ai*<br />
Timer: alodia<br />
Editor/QC: koreanpears<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 12 <a href="/subs/current/SOAW/Scent.of.a.woman.E12.110828.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a> | <a href="/subs/current/SOAW/Scent.of.a.woman.E12.110828.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2]-v2.srt" target="_blank">HANrel (v2)</a></strong><br />
Main Translator: dw4p<br />
Spot Translator: fore<br />
Timer: alodia<br />
Editor/QC: rambutan<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 13 <a href="/subs/current/SOAW/Scent.of.a.woman.E13.110903.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: aceyyy<br />
Spot Translators: aoihana, fore<br />
Lyrics: fore, javabeans<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: cupcake<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 14 <a href="/subs/current/SOAW/Scent.of.a.woman.E14.110904.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: dw4p<br />
Spot Translator: alodia<br />
Timer: darynrose<br />
Editor/QC: rambutan<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 15 <a href="/subs/current/SOAW/Scent.of.a.woman.E15.110910.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a> | <a href="/subs/current/SOAW/Scent.of.a.woman.E15.110910.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2]-v2.srt" target="_blank">HANrel (v2)</a></strong><br />
Main Translator: aceyyy<br />
Spot Translators: aoihana, alodia, mrngstar<br />
Lyrics: aegosi, fore, Lovelyjoonie, popgasa.com<br />
Timer: darynrose<br />
Editor/QC: cupcake<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p>Celebrating our <span style="color: #ff00ff;"><strong>181</strong></span>st completed project ^_^ Thanks for watching with us!</p>
<p><strong>EPISODE 16 <a href="/subs/current/SOAW/Scent.of.a.woman.E16.END.110911.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a> <span style="color: #ff0000;">(*NEW*)</span> <a class="smooch" onclick="openMyModal('/supportforwiths2.html'); return false;" href="/supportforwiths2.html" target="_blank">Wanna thank us?</a></strong></p>
<p>Main Translator: dw4p<br />
Lyrics and Spot Translator: fore<br />
Timer: alodia<br />
Editor/QC: rambutan<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://withs2.com/view/scent-of-a-woman/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>137</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mackerel Run</title>
		<link>http://withs2.com/view/mackerel-run</link>
		<comments>http://withs2.com/view/mackerel-run#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 Oct 2011 15:00:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ay_link</dc:creator>
				<category><![CDATA[All Projects]]></category>
		<category><![CDATA[Completed Projects]]></category>
		<category><![CDATA[Featured Projects]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://withs2.com/?p=2686</guid>
		<description><![CDATA[What ever happened to Lee Min Ho before "Boys Over Flowers", "City Hunter"? Well... Mackerel Run! Now available with e-subs: 8-eps high school drama starring Lee Min Ho &#038; Moon Chae Won.
<span style="color: #ff0000;"><strong>*NEW RELEASE: EPISODE 7-8* (180th completed project)</strong></span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone" title="Korean Drama Softsubs for Spy Myung Wol" src="/images/cbanner-mackerelrun.jpg" alt="" width="638" /></p>
<p><strong>Mackerel Run 달려라 고등어</strong></p>
<p>Title: 달려라 고등어 / Mackerel Run<br />
Also known as: Run! Mackerel / Go Mackerel / Dal Go<br />
Genre: Comedy, Drama, High School<br />
Episodes: 8<br />
Broadcast network: SBS<br />
Broadcast period: 2007-May-12 to 2007-Jun-30<br />
Air time: Saturday 16:40<strong><br />
Screenwriter:</strong> <a title="Baek Ji Hyun (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Baek_Ji_Hyun&amp;action=edit&amp;redlink=1">Baek Ji Hyun</a>, <a title="Park Jae Hyun" href="http://wiki.d-addicts.com/Park_Jae_Hyun">Park Jae Hyun</a><strong><br />
Director:</strong> <a title="Kim Yong Jae" href="http://wiki.d-addicts.com/Kim_Yong_Jae">Kim Yong Jae</a>, <a title="Choi Young Hoon" href="http://wiki.d-addicts.com/Choi_Young_Hoon">Choi Young Hoon</a>, <a title="Kim Hong Sun (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Kim_Hong_Sun&amp;action=edit&amp;redlink=1">Kim Hong Sun</a><br />
<a href="http://tv.sbs.co.kr/dalgo/" target="_blank">Official Site</a><br />
<a href="http://wiki.d-addicts.com/Mackerel_Run" target="_blank">DramaWiki</a><br />
<a href="http://www.soompi.com/forums/topic/138975-drama-2007-mackerel-run/" target="_blank">Soompi</a></p>
<p><strong>OVERVIEW:</strong></p>
<p>A high school drama filled with hilarious moments.</p>
<p><strong>CAST</strong></p>
<ul>
<li><a title="Lee Min Ho (1987)" href="http://wiki.d-addicts.com/Lee_Min_Ho_%281987%29">Lee Min Ho</a> as Cha Gong Chan</li>
<li><a title="Moon Chae Won" href="http://wiki.d-addicts.com/Moon_Chae_Won">Moon Chae Won</a> as Min Yoon Seo</li>
<li><a title="Kwon Se In" href="http://wiki.d-addicts.com/Kwon_Se_In">Kwon Se In</a> as Baek Hyun</li>
<li><a title="Jung Yoon Jo" href="http://wiki.d-addicts.com/Jung_Yoon_Jo">Jung Yoon Jo</a> as Yoon Sae Mi</li>
</ul>
<p><strong>Extended Cast</strong></p>
<ul>
<ul>
<li><a title="Lee Bong Gyu" href="http://wiki.d-addicts.com/Lee_Bong_Gyu">Lee Bong Gyu</a> as Min Joo Hwa (Yoon Seo&#8217;s father)</li>
<li><a title="Lee Sa Jang (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Lee_Sa_Jang&amp;action=edit&amp;redlink=1">Lee Sa Jang</a> as Heo Young Sook (Yoon Seo&#8217;s mother)</li>
<li><a title="Lee Geum Ja (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Lee_Geum_Ja&amp;action=edit&amp;redlink=1">Lee Geum Ja</a> as Lee Kyun Jin (Gong Chan&#8217;s mother)</li>
<li><a title="Lee Byung Joon (1964)" href="http://wiki.d-addicts.com/Lee_Byung_Joon_%281964%29">Lee Byung Joon</a> as Ma Do Shik</li>
<li><a title="Kim Joo Young (1987)" href="http://wiki.d-addicts.com/Kim_Joo_Young_%281987%29">Kim Joo Young</a> as Go Bong Tae (Gong Chan&#8217;s friend)</li>
<li>?? as Jang Dong Gul</li>
<li>?? as Shim Chung Ah</li>
<li>?? as Ahn Kyung Tae</li>
<li>?? as Kim Doo Son</li>
<li>?? as Yoon Taek Han</li>
<li>?? as Ki Yeo Woon</li>
<li><a title="Choi Myung Kyung" href="http://wiki.d-addicts.com/Choi_Myung_Kyung">Choi Myung Kyung</a></li>
</ul>
</ul>
<p><strong>LINKS</strong>:  [<a title="links" href="http://mycgraffiti.blogspot.com/2009/03/sbs-drama-mackerel-run.html" target="_blank"><strong>click here</strong></a>]</p>
<p><strong>SUBTITLES:</strong><br />
(Firefox users: right-click, &#8220;save file as&#8221;)</p>
<p><strong>CREDITS:</strong></p>
<p>(These subs are best-viewed using media players with proper codecs installed &#8211; see <a href="http://withs2.com/help#versions" target="_blank">HELP</a> section for the use of {\a6} command in most of our subtitles)</p>
<p><strong>EPISODE 1 <a href="/subs/current/Mackerel/Mackerel.Run.E01.KOR.070512.HDTV.XviD-Seattle-[WITH S2].srt" target="_blank">Seattle</a></strong><br style="color: #ff0000;" />Main Translator: lizzyd<br />
Spot Translator: purpletiger86<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: aaachec<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 2 <a href="/subs/current/Mackerel/Mackerel.Run.E02.KOR.070513.HDTV.XviD-EoSe-[WITH S2].srt" target="_blank">EoSe</a> | <a href="/subs/current/Mackerel/Mackerel.Run.E02.KOR.070513.HDTV.XviD-Seattle-[WITH S2].srt" target="_blank">Seattle</a></strong><br style="color: #ff0000;" />Main Translator: lizzyd<br />
Spot Translator: purpletiger86<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: aaachec<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 3 <a href="/subs/current/Mackerel/Mackerel.Run.E03.KOR.0705026.HDTV.XviD-WooRi-[WITH S2].srt" target="_blank">WooRi</a></strong><br style="color: #ff0000;" /> Main Translator: lizzyd<br />
Spot Translator: purpletiger86<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: aaachec<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 4 <a href="/subs/current/Mackerel/Mackerel.Run.E04.KOR.070602.HDTV.XviD-WooRi-[WITH S2].srt" target="_blank">WooRi</a></strong><br style="color: #ff0000;" /> Main Translator: lizzyd<br />
Spot Translator: purpletiger86<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: aaachec<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 5 <a href="/subs/current/Mackerel/Mackerel.Run.E05.KOR.070609.HDTV.XviD-PERSON-[WITH S2].srt" target="_blank">PERSON</a> </strong><br style="color: #ff0000;" /> Main Translator: lizzyd<br />
Spot Translator: purpletiger86<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: aaachec<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 6 <a href="/subs/current/Mackerel/Mackerel.Run.E06.KOR.070616.HDTV.XviD-Seattle-[WITH S2].srt" target="_blank">Seattle</a> </strong><br style="color: #ff0000;" /> Main Translator: lizzyd<br />
Spot Translator: purpletiger86<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: aaachec<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p>Celebrating our <span style="color: #ff00ff;"><strong>180</strong></span>th completed project ^_^ Thanks for watching with us!</p>
<p><strong>EPISODE 7 <a href="/subs/current/Mackerel/Mackerel.Run.E07.KOR.070623.HDTV.XviD-Ental-[WITH S2].srt" target="_blank">Ental</a> <span style="color: #ff0000;">(*NEW*)</span> <a class="smooch" onclick="openMyModal('/supportforwiths2.html'); return false;" href="/supportforwiths2.html" target="_blank">Wanna thank us?</a></strong><br />
Main Translator: lizzyd<br />
Spot Translator: purpletiger86<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: aaachec<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 8 *FINAL* <a href="/subs/current/Mackerel/Mackerel.Run.E08.KOR.070630.HDTV.XviD-PERSON-[WITH S2].srt" target="_blank">PERSON</a> <span style="color: #ff0000;">(*NEW*)</span> <a class="smooch" onclick="openMyModal('/supportforwiths2.html'); return false;" href="/supportforwiths2.html" target="_blank">Wanna thank us?</a></strong><br />
Main Translator: lizzyd<br />
Spot Translator: purpletiger86<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: aaachec<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://withs2.com/view/mackerel-run/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>34</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Twinkle Twinkle</title>
		<link>http://withs2.com/view/twinkle</link>
		<comments>http://withs2.com/view/twinkle#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Oct 2011 21:45:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ay_link</dc:creator>
				<category><![CDATA[All Projects]]></category>
		<category><![CDATA[Completed Projects]]></category>
		<category><![CDATA[Featured Projects]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://withs2.com/?p=2520</guid>
		<description><![CDATA[This drama tells the success story of Han Jung Won, a workaholic careerwoman who is determined to make her own way in life without the help of her family. Her life is turned upside down due to someone's mistake, and she faces numerous setbacks on the road to recovery.
<span style="color: #ff0000;"><strong>*NEW RELEASE: EPISODE 54* (179th completed project)</strong></span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone" title="Korean Drama Subtitles for Twinkle Twinkle" src="/images/cbanner-twinkling.jpg" alt="" width="638" /></p>
<p><strong>Twinkle Twinkle 반짝반짝 빛나는</strong></p>
<p>Title: 반짝반짝 빛나는 / Banjjak Banjjak Bitnaneun<br />
Also known as: Sparkling / All That Glitters / Shining<br />
Genre: Drama<br />
Episodes: 54<br />
Broadcast network: MBC<br />
Broadcast period: 2011-Feb-12 to TBA<br />
Air time: Saturday &amp; Sunday 20:40<br />
<strong>Producer:</strong> <a title="Lee Dae Young" href="http://wiki.d-addicts.com/Lee_Dae_Young">Lee Dae Young<br />
</a><strong>Director:</strong> <a title="Noh Do Chul" href="http://wiki.d-addicts.com/Noh_Do_Chul">Noh Do Chul<br />
</a><strong>Screenwriter:</strong> <a title="Bae Yoo Mi" href="http://wiki.d-addicts.com/Bae_Yoo_Mi">Bae Yoo Mi<br />
</a><a href="http://www.imbc.com/broad/tv/drama/shining/" target="_blank">Official Site<br />
</a><a href="http://wiki.d-addicts.com/Sparkling" target="_blank">DramaWiki</a><br />
<a href="http://www.soompi.com/forums/index.php?showtopic=357221" target="_blank">Soompi</a></p>
<p><strong>BRIEF SYNOPSIS:</strong></p>
<p>This drama tells the success story of Han Jung Won, a workaholic career woman who is determined to make her own way in life without the help of her family, which has garnered considerable wealth from their publishing company. Her life is turned upside down due to someone&#8217;s mistake, and she faces numerous setbacks on the road to recovery.</p>
<p>(reference: Dramawiki)</p>
<p><strong>CAST</strong></p>
<p><em>Han family</em></p>
<ul>
<li><a title="Jang Yong" href="http://wiki.d-addicts.com/Jang_Yong">Jang Yong</a> as Han Ji Woong</li>
<li><a title="Park Jung Soo" href="http://wiki.d-addicts.com/Park_Jung_Soo">Park Jung Soo</a> as Jin Na Hee</li>
<li><a title="Kim Hyung Bum" href="http://wiki.d-addicts.com/Kim_Hyung_Bum">Kim Hyung Bum</a> as Han Sang Won</li>
<li><a title="Kim Hyun Joo" href="http://wiki.d-addicts.com/Kim_Hyun_Joo">Kim Hyun Joo</a> as <strong>Han Jung Won</strong></li>
<li><a title="Park Yoo Hwan" href="http://wiki.d-addicts.com/Park_Yoo_Hwan">Park Yoo Hwan</a> as Han Seo Woo</li>
</ul>
<p><em>Hwang family</em></p>
<ul>
<li><a title="Go Doo Shim" href="http://wiki.d-addicts.com/Go_Doo_Shim">Go Doo Shim</a> as Lee Kwon Yang</li>
<li><a title="Kil Yong Woo" href="http://wiki.d-addicts.com/Kil_Yong_Woo">Kil Yong Woo</a> as Hwang Nam Bong</li>
<li><a title="Lee Ah Hyun" href="http://wiki.d-addicts.com/Lee_Ah_Hyun">Lee Ah Hyun</a> as Hwang Tae Ran</li>
<li><a title="Lee Yoo Ri" href="http://wiki.d-addicts.com/Lee_Yoo_Ri">Lee Yoo Ri</a> as <strong>Hwang Geum Ran</strong></li>
<li><a title="Han Ji Woo" href="http://wiki.d-addicts.com/Han_Ji_Woo">Han Ji Woo</a> as Hwang Mi Ran</li>
<li><a title="Kim Sang Ho" href="http://wiki.d-addicts.com/Kim_Sang_Ho">Kim Sang Ho</a> as Park Joong Hyuk (Tae Ran&#8217;s husband)</li>
<li><a title="Shin Soo Yun (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Shin_Soo_Yun&amp;action=edit&amp;redlink=1">Shin Soo Yun</a> (신수연) as Park Ji Won (Tae Ran&#8217;s daughter)</li>
</ul>
<p><em>Other people</em></p>
<ul>
<li><a title="Kim Suk Hoon" href="http://wiki.d-addicts.com/Kim_Suk_Hoon">Kim Suk Hoon</a> as <strong>Song Seung Joon</strong></li>
<li><a title="Kang Dong Ho" href="http://wiki.d-addicts.com/Kang_Dong_Ho">Kang Dong Ho</a> as <strong>Kang Dae Bum</strong></li>
<li><a title="Kim Ji Young" href="http://wiki.d-addicts.com/Kim_Ji_Young">Kim Ji Young</a> as Seung Joon&#8217;s mother</li>
<li><a title="Jung Tae Woo" href="http://wiki.d-addicts.com/Jung_Tae_Woo">Jung Tae Woo</a> as Yoon Seung Jae</li>
<li><a title="Jun Soo Kyung" href="http://wiki.d-addicts.com/Jun_Soo_Kyung">Jun Soo Kyung</a> (cameo)</li>
</ul>
<p><strong>SUBTITLES:</strong><br />
<em>(Firefox users: right-click, “save file as”)</em></p>
<p><strong>CREDITS:</strong></p>
<p><em>(These subs are best-viewed using media players with proper codecs installed – see <strong><a href="http://withs2.com/help#versions" target="_blank">HELP</a></strong> section for the use of {\a6} command in most of our subtitles)</em></p>
<p><strong>CREDITS:</strong></p>
<p><strong>EPISODE 1 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E01.110212.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: serendipity<br />
Timer: julier<br />
Editor/QC: RSK<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 2 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E02.110213.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: moey<br />
Spot Translator: serendipity<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: yuns<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 3 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E03.110219.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: moey<br />
Spot Translator: serendipity<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: yuns<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 4 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E04.110220.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: burntmushu<br />
Spot Translator: serendipity<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: trodan74<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 5 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E05.110226.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: serendipity<br />
Timer: wichitawx<br />
Editor/QC: yuns<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 6 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E06.110227.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: burntmushu<br />
Spot Translators: serendipity, Dimples<br />
Timer: rheina07<br />
Editor/ QC: snoopyvkd<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 7 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E07.110305.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: serendipity<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: snoopyvkd<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 8 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E08.110305.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: serendipity<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: yuns<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 9 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E09.110312.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: serendipity<br />
Spot Translator: dw4p<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: yuns<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 10 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E10.110313.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Translator: meju<br />
Timer: yuns<br />
Editor/QC: snoopyvkd<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 11 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E11.110319.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Translator: serendipity<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: snoopyvkd<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 12 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E12.110320.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: serendipity<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: snoopyvkd<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 13 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E13.110326.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: serendipity<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: trodan74<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 14 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E14.110327.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: burntmushu<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: PTTaT<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 15 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E15.110402.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: serendipity<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: snoopyvkd<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 16 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E16.110403.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: serendipity<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: yuns<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 17 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E17.110409.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: serendipity<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: snoopyvkd<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 18 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E18.110410.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: serendipity<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: yuns<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 19 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E19.110416.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: SeMe<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: PTTaT<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 20 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E20.110417.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: ai*<br />
Spot Translator: meju<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: snoopyvkd<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 21 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E21.110423.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: serendipity<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: snoopyvkd<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 22 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E22.110424.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: ai*<br />
Spot Translators: serendipity, meju<br />
Timer: methuongcon<br />
Editor/QC: yuns<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 23 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E23.110430.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: SeMe<br />
Spot Translator: serendipity<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: snoopyvkd<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 24 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E24.110501.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: csnrain<br />
Spot Translator: serendipity<br />
Timer: methuongcon<br />
Editor/QC: trodan74<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 25 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E25.110506.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: serendipity<br />
Timer: sasa7320<br />
Editor/QC: PTTaT<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 26 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E26.110507.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: u_gene<br />
Spot Translator: serendipity<br />
Timer: eully<br />
Editor/QC: yuns<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 27 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E27.110513.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: serendipity<br />
Spot Translator: SeMe<br />
Timer: methuongcon<br />
Editor/QC: PTTaT<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 28 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E28.110515.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: SeMe<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: yuns<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 29 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E29.110521.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: serendipity<br />
Spot Translator: soluna413<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: snoopyvkd<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 30 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E30.110522.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: SeMe<br />
Spot Translator: serendipity<br />
Timer: wichitawx<br />
Editor/QC: yuns<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 31 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E31.110528.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: ai*<br />
Spot Translator: meju<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: snoopyvkd<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 32 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E32.110529.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Translator: serendipity<br />
Timers: yuns, Falcom92<br />
Editor/QC: PTTaT<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 33 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E33.110604.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: serendipity<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: PTTaT<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 34 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E34.110605.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: csrain<br />
Spot Translator: serendipity<br />
Timer: wichitawx<br />
Editor/QC: yuns<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 35 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E35.110611.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: serendipity<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: PTTaT<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 36 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E36.110612.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: csnrain<br />
Spot Translator: serendipity<br />
Timer: wichitawx<br />
Editor: minnie<br />
Final QC: yuns<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 37 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E37.110618.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: csnrain<br />
Spot Translator: fore<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: snoopyvkd<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 38 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E38.110619.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: serendipity<br />
Spot Translator: fore<br />
Timer: methuongcon<br />
Editor/QC: PTTaT<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 39 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E39.110625.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a> </strong><br />
Main Translator: serendipity<br />
Spot Translator: fore<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: PTTaT<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 40 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E40.110626.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: csnrain<br />
Spot Translator: fore<br />
Timer: wichitawx<br />
Editor/QC: yuns<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 41 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E41.110702.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: serendipity<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: PTTaT<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 42 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E42.110703.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: csnrain<br />
Spot Translator: serendipity<br />
Timer: wichitawx<br />
Editor/QC: yuns<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 43 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E43.110709.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: csnrain<br />
Spot Translator: fore<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: PTTaT<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 44 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E44.110710.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: csnrain<br />
Timer: wichitawx<br />
Editor/QC: yuns<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 45 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E45.110716.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br style="color: #ff0000;" /> Main Translator: serendipity<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: PTTaT<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 46 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E46.110717.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br style="color: #ff0000;" /> Main Translator: csnrain<br />
Spot Translator: fore<br />
Timer: tofu<br />
Editor/QC: PTTaT<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 47 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E47.110723.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: serendipity<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: PTTaT<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 48 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E48.110724.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: serendipity<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: PTTaT<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 49 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E49.110730.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: serendipity<br />
Spot Translator: fore<br />
Timer: soutsada7<br />
Editor/QC: PTTaT<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 50 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E50.110731.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: csnrain<br />
Spot Translator: serendipity<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: PTTaT<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 51 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E51.110806.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: serendipity<br />
Spot Translator: fore<br />
Timer: soutsada7<br />
Editor/QC: yuns, PTTaT<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 52 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E52.110807.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: csnrain<br />
Spot Translator: serendipity<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: PTTaT<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 53 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E53.110813.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: csnrain<br />
Spot Translators: fore, meju<br />
Timer: soutsada7<br />
Editor/QC: yuns<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
<p>Celebrating our <span style="color: #ff0000;"><strong>179th</strong></span> completed project, thanks for watching with us! <img src='http://withs2.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><strong>EPISODE 54 <a href="/subs/current/Twinkle/Twinkle.Twinkle.E54.END.110814.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a> <span style="color: #ff0000;">(*NEW*)</span> <a class="smooch" onclick="openMyModal('/supportforwiths2.html'); return false;" href="/supportforwiths2.html" target="_blank">Wanna thank us?</a></strong><br />
Main Translator: csnrain<br />
Spot Translator: fore, ashieee, meju<br />
Timer: starstruck<br />
Editor/QC: PTTaT<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://withs2.com/view/twinkle/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>144</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Noriko Goes To Seoul</title>
		<link>http://withs2.com/view/noriko-goes-to-seoul</link>
		<comments>http://withs2.com/view/noriko-goes-to-seoul#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Oct 2011 23:26:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ay_link</dc:creator>
				<category><![CDATA[All Projects]]></category>
		<category><![CDATA[Completed Projects]]></category>
		<category><![CDATA[Featured Projects]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://withs2.com/?p=2692</guid>
		<description><![CDATA[A family drama that recovers family love when Japanese lady Noriko Mori (Takashima Reiko) crazy for K-pop stars coincidentally meets Min-ha (Lee Hong Ki) and the two affect each others lives.

<span style="color: #ff0000;"><strong>*NOW AVAILABLE*</strong></span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone" title="Korean Drama Softsubs for Girl K" src="/images/cbanner-noriko.jpg" alt="" /></p>
<p><strong>Noriko Goes To Seoul 노리코, 서울에 가다</strong></p>
<p>Title: 노리코, 서울에 가다 / No-ri-ko, Seo-wool-ae Ga-da / Noriko Goes to Seoul<br />
Chinese Title : 纪子，去首尔吧!<br />
Genre: Family, Romance<br />
Episodes: 1<br />
Broadcast Network: KBS<br />
Broadcast period: 2011-Sep-10<br />
Air time (KST): Saturday, 23:20<br />
Chief Producer: <a title="Choi Ji Young (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Choi_Ji_Young&amp;action=edit&amp;redlink=1">Choi Ji Young</a> (최지영)<br />
Producer: <a title="Moon Joon Ha (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Moon_Joon_Ha&amp;action=edit&amp;redlink=1">Moon Joon Ha</a> (문준하)<br />
Director: <a title="Lee Gyo Wook (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Lee_Gyo_Wook&amp;action=edit&amp;redlink=1">Lee Gyo Wook</a> (이교욱)<br />
Screenwriter: <a title="Seo Jung Min (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Seo_Jung_Min&amp;action=edit&amp;redlink=1">Seo Jung Min</a> (서정민), <a title="Ahn Joo Young (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Ahn_Joo_Young&amp;action=edit&amp;redlink=1">Ahn Joo Young</a> (안주영)<br />
<a href="http://wiki.d-addicts.com/Noriko_Goes_to_Seoul" target="_blank">DramaWiki</a></p>
<p><strong>OVERVIEW:</strong></p>
<p>A family drama that recovers family love when Japanese lady Noriko Mori (Takashima Reiko) crazy for K-pop stars coincidentally meets Min-ha (Lee Hong Ki) and the two affect each others lives.</p>
<p>Japanese middle-aged housewife Noriko Mori has been married for 17 year. She’s also a huge fan of Korean pop singer Kim Hyun-Jae. Her quiet husband Hiroshi (Masanobu Katsumura) and daughter Miyuki (Manami Ikura) doesn’t understand her fascination with the K-pop singer. One day, Noriko is diagnosed with lung cancer. Making matters worse, Miyuki says she quit athletics at her school. Hiroshi doesn’t take Miyuki’s decision seriously, but Noriko worries more and more about her daughter. At this time, Noriko hears of an audition being held featuring her favorite singer Kim Hyun-Jae as a judge. In order give inspiration to her daughter Miyuki, Noriko decides to take part in the audition. Noriko then goes to Seoul .</p>
<p><strong>CAST</strong></p>
<ul>
<li><a title="Takashima Reiko" href="http://wiki.d-addicts.com/Takashima_Reiko">Takashima Reiko</a> as Mori Noriko</li>
<li><a title="Lee Hong Ki" href="http://wiki.d-addicts.com/Lee_Hong_Ki">Lee Hong Ki</a> as Kim Min Ha</li>
<li><a title="Kim Ji Young" href="http://wiki.d-addicts.com/Kim_Ji_Young">Kim Ji Young</a> as Sam Wol</li>
<li><a title="Ikura Manami (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Ikura_Manami&amp;action=edit&amp;redlink=1">Ikura Manami</a> (伊倉 愛美) as Miyuki</li>
<li><a title="Oh Yong" href="http://wiki.d-addicts.com/Oh_Yong">Oh Yong</a> as Sang Chul</li>
<li><a title="Katsumura Masanobu" href="http://wiki.d-addicts.com/Katsumura_Masanobu">Katsumura Masanobu</a> as Hiroshi</li>
<li><a title="Han Jung Won (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Han_Jung_Won&amp;action=edit&amp;redlink=1">Han Jung Won</a> (한정원) as So Ra</li>
<li><a title="Im Jong In (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Im_Jong_In&amp;action=edit&amp;redlink=1">Im Jong In</a> (임종인) as Woo Jin</li>
<li><a title="MayBee" href="http://wiki.d-addicts.com/MayBee">MayBee</a> as Junko</li>
<li><a title="Ryu Shi Won" href="http://wiki.d-addicts.com/Ryu_Shi_Won">Ryu Shi Won</a> as Kim Hyun Jae</li>
<li><a title="Tani Rumiko (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Tani_Rumiko&amp;action=edit&amp;redlink=1">Tani Rumiko</a> (谷ルミコ) as Haruka</li>
<li><a title="Abe Mihoko (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Abe_Mihoko&amp;action=edit&amp;redlink=1">Abe Mihoko</a> (阿部美穂子) as Nazumi</li>
<li><a title="Kim Sun Hwa" href="http://wiki.d-addicts.com/Kim_Sun_Hwa">Kim Sun Hwa</a> as Woo Jin&#8217;s mother</li>
<li><a title="Son Eun Seo" href="http://wiki.d-addicts.com/Son_Eun_Seo">Son Eun Seo</a> as radio DJ</li>
<li><a title="Nam Sung Joon (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Nam_Sung_Joon&amp;action=edit&amp;redlink=1">Nam Sung Joon</a> (남성준) as Young Soo</li>
<li><a title="Park Sang Shin (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Park_Sang_Shin&amp;action=edit&amp;redlink=1">Park Sang Shin</a> (박상신) as Jung Tae</li>
<li><a title="Lee Ah Ram (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Lee_Ah_Ram&amp;action=edit&amp;redlink=1">Lee Ah Ram</a> (이아람) as Hee Young</li>
<li><a title="Lee Jung Sung" href="http://wiki.d-addicts.com/Lee_Jung_Sung">Lee Jung Sung</a> as doctor</li>
<li><a title="Kim Byung Choon" href="http://wiki.d-addicts.com/Kim_Byung_Choon">Kim Byung Choon</a> as juror</li>
<li><a title="Lee Chang Yong (actor) (page does not exist)" href="http://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Lee_Chang_Yong_(actor)&amp;action=edit&amp;redlink=1">Lee Chang Yong</a> (이창용) as juror</li>
</ul>
<p><strong>SUBTITLES:</strong><br />
(Firefox users: right-click, &#8220;save link as&#8221;)</p>
<p><strong>CREDITS:</strong></p>
<p>(These subs are best-viewed using media players with proper codecs installed &#8211; see <a href="http://withs2.com/help#versions" target="_blank">HELP</a> section for the use of {a6} command in most of our subtitles)</p>
<p>English subtitles: <strong><a href="/subs/special/Noriko.Goes.To.Seoul.110910.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a> <span style="color: #ff0000;">(*NEW*)</span> <a class="smooch" onclick="openMyModal('/supportforwiths2.html'); return false;" href="/supportforwiths2.html" target="_blank">Wanna thank us?</a></strong></p>
<p>Main Translator: meju<br />
Spot Translator: ai*<br />
Timer: julier<br />
Editor/QC: aaachec<br />
Coordinators: ay_link, mily2</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://withs2.com/view/noriko-goes-to-seoul/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>33</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Heartstrings</title>
		<link>http://withs2.com/view/heartstrings</link>
		<comments>http://withs2.com/view/heartstrings#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Sep 2011 17:00:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ay_link</dc:creator>
				<category><![CDATA[All Projects]]></category>
		<category><![CDATA[Completed Projects]]></category>
		<category><![CDATA[Featured Projects]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://withs2.com/?p=2603</guid>
		<description><![CDATA[Lee Shin &#038; Lee Kyu Won are both convinced that their own music (for him, very modern; for her, so traditional) is more superior than the other, until their path crosses and share a story of how they've fallen for each other...  

<span style="color: #ff0000;"><strong>*NEW RELEASE: EPISODE 15* (173rd completed project)</strong></span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone" title="Korean Drama Softsubs for Heartstrings" src="/images/cbanner-heartstrings.jpg" alt="" width="638" /></p>
<p><strong>Heartstrings / You&#8217;ve Fallen For Me 넌 내게 반했어 </strong></p>
<p>Title: 넌 내게 반했어 / Neon Naege Banhaesseo<br />
English title: Heartstrings<br />
Previously known as: 페스티벌 / Festival<br />
Genre: Romance, music<br />
Episodes: 16<br />
Broadcast network: MBC<br />
Broadcast period: 2011-Jun-29 to 2011-Aug-18<br />
Air time: Wednesday &amp; Thursday 21:55<br />
Production Company: <a title="http://www.jspictures.tv/" href="http://www.jspictures.tv/" rel="nofollow">JS PICTURES</a><br />
Chief Producer: <a title="Choi Hong Mi" href="http://wiki.d-addicts.com/Choi_Hong_Mi">Choi Hong Mi</a><br />
Producer: <a title="Lee Jin Suk" href="http://wiki.d-addicts.com/Lee_Jin_Suk">Lee Jin Suk</a>, <a title="Kim Yang" href="http://wiki.d-addicts.com/Kim_Yang">Kim Yang</a><br />
Director: <a title="Pyo Min Soo" href="http://wiki.d-addicts.com/Pyo_Min_Soo">Pyo Min Soo</a><br />
Screenwriter: <a title="Lee Myung Sook" href="http://wiki.d-addicts.com/Lee_Myung_Sook">Lee Myung Sook</a><br />
<a href="http://www.imbc.com/broad/tv/drama/fallinlove/" target="_blank">Official Site<br />
</a><a href="http://wiki.d-addicts.com/You've_Fallen_for_Me" target="_blank">DramaWiki<br />
</a><a href="http://www.soompi.com/forums/index.php?showtopic=358947" target="_blank">Soompi</a></p>
<p><strong>OVERVIEW:</strong></p>
<p>Lee Shin is a university student majoring in modern music. He is also the vocalist and guitarist of the band &#8220;The Stupid.&#8221; Shin is known for his good looks and strong passion for music, but in reality he is cold, lacks interest in anything unrelated to music and has neither dreams nor plans for the future. He initially likes Jung Yoon Soo, a dance professor at university, but this all changes when he meets Lee Kyu Won.</p>
<p>Lee Kyu Won is a bright and outgoing student who was born into a prestigious family and is majoring in traditional Korean instruments, especially the gayageum. Kyu Won&#8217;s grandfather, Lee Dong Gun, is one of the top 3 traditional musicians of his age and his biggest wish is to see his granddaughter become a traditional music prodigy. Trying to live up to her grandfather&#8217;s expectations, Kyu Won immerses herself in training and becomes a university student who knows nothing outside of her studies. As her friends are fans of &#8220;The Stupid&#8221;, she was forced to go to the band&#8217;s concert with them. There she saw Lee Shin performing live, and is immediately captivated by him.</p>
<p><strong>CAST</strong></p>
<ul>
<li><a title="Jung Yong Hwa" href="http://wiki.d-addicts.com/Jung_Yong_Hwa">Jung Yong Hwa</a> as Lee Shin</li>
<li><a title="Park Shin Hye" href="http://wiki.d-addicts.com/Park_Shin_Hye">Park Shin Hye</a> as Lee Kyu Won</li>
<li><a title="Song Chang Ui" href="http://wiki.d-addicts.com/Song_Chang_Ui">Song Chang Ui</a> as Kim Suk Hyun</li>
<li><a title="So Yi Hyun" href="http://wiki.d-addicts.com/So_Yi_Hyun">So Yi Hyun</a> as Jung Yoon Soo</li>
<li><a title="Woo Ri" href="http://wiki.d-addicts.com/Woo_Ri">Woo Ri</a> as Han Hee Joo</li>
<li><a title="Kang Min Hyuk" href="http://wiki.d-addicts.com/Kang_Min_Hyuk">Kang Min Hyuk</a> as Yeo Joon Hee</li>
<li><a title="Lee Hyun Jin" href="http://wiki.d-addicts.com/Lee_Hyun_Jin">Lee Hyun Jin</a> as Hyun Ki Young</li>
<li><a title="Im Se Mi" href="http://wiki.d-addicts.com/Im_Se_Mi">Im Se Mi</a> as Cha Bo Woon</li>
</ul>
<p><strong>Extended Cast</strong></p>
<ul>
<li><a title="Lee Jung Hun" href="http://wiki.d-addicts.com/Lee_Jung_Hun">Lee Jung Hun</a> as Im Tae Joon</li>
<li><a title="Jung Kyung Ho (1972)" href="http://wiki.d-addicts.com/Jung_Kyung_Ho_(1972)">Jung Kyung Ho</a> as Goo Jung Eun</li>
<li><a title="Jang Seo Won" href="http://wiki.d-addicts.com/Jang_Seo_Won">Jang Seo Won</a> as Lee Soo Myung</li>
<li><a title="Shin Goo" href="http://wiki.d-addicts.com/Shin_Goo">Shin Goo</a> as Lee Dong Jin</li>
<li><a title="Sun Woo Jae Duk" href="http://wiki.d-addicts.com/Sun_Woo_Jae_Duk">Sun Woo Jae Duk</a> as Lee Sun Ki</li>
<li><a title="Lee Il Hwa" href="http://wiki.d-addicts.com/Lee_Il_Hwa">Lee Il Hwa</a> as Song Ji Young</li>
<li><a title="Moon Ga Young" href="http://wiki.d-addicts.com/Moon_Ga_Young">Moon Ga Young</a> as Lee Jung Hyun</li>
<li><a title="Kim Sun Kyung" href="http://wiki.d-addicts.com/Kim_Sun_Kyung">Kim Sun Kyung</a></li>
</ul>
<p><strong>SUBTITLES:</strong><br />
(Firefox users: right-click, &#8220;save file as&#8221;)</p>
<p><strong>CREDITS:</strong></p>
<p>(These subs are best-viewed using media players with proper codecs installed &#8211; see <a href="http://withs2.com/help#versions" target="_blank">HELP</a> section for the use of {\a6} command in most of our subtitles)</p>
<p><strong>EPISODE 1 <a href="/subs/current/Heartstrings/Heartstrings.E01.110629.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a> | <a href="/subs/current/Heartstrings/Heartstrings.E01.110629.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2]-v2.srt" target="_blank">HANrel (v2)</a></strong></p>
<p><em>*Learn more about (v2) version <a href="http://withs2.com/help#versions" target="_blank">here</a>*</em></p>
<p>Main Translator: csnrain<br />
Spot Translator: meju<br />
Timer: em_ily&lt;3<br />
Editor/QC: lilcanary<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 2 <a href="/subs/current/Heartstrings/Heartstrings.E02.110630.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: Tiggerlily93<br />
Song Translations: Kay77<br />
Spot Translator: meju<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: HUAY<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 3 <a href="/subs/current/Heartstrings/Heartstrings.E03.110706.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a> | <a href="/subs/current/Heartstrings/Heartstrings.E03.110706.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2]-v2.srt" target="_blank">HANrel (v2)</a></strong><br />
Main Translator: blue_jus7<br />
Spot Translators: soluna413, wingyee<br />
Timer: julier<br />
Editor/QC: lilcanary<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 4 <a href="/subs/current/Heartstrings/Heartstrings.E04.110707.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: galen<br />
Spot Translator: sassychef<br />
English Translations for Star provided by aaachec<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: koreanpears<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 5 <a href="/subs/current/Heartstrings/Heartstrings.E05.110713.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong><br />
Main Translator: Tiggerlily93<br />
Spot Translator: wingyee<br />
Timer: lilcanary<br />
Editor/QC: tofu<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 6 <a href="/subs/current/Heartstrings/Heartstrings.E06.110713.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a> | <a href="/subs/current/Heartstrings/Heartstrings.E06.110713.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2]-v2.srt" target="_blank">HANrel (v2)</a></strong></p>
<p><em>*Learn more about (v2) version <a href="http://withs2.com/help#versions" target="_blank">here</a>*</em></p>
<p>Main Translator: cfirst<br />
English Translations for Because I Miss You: Kay77<br />
English Translations for I Don&#8217;t Know: cfirst<br />
Spot Translators: wingyee, fore<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: tofu<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 7 <a href="/subs/current/Heartstrings/Heartstrings.E07.110720.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a> | <a href="/subs/current/Heartstrings/Heartstrings.E07.110720.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2]-v2.srt" target="_blank">HANrel (v2)</a></strong></p>
<p><em>*Learn more about (v2) version <a href="http://withs2.com/help#versions" target="_blank">here</a>*</em></p>
<p>Main Translator: csnrain<br />
Spot Translator: wingyee<br />
lyrc translators: Sahaa Min, KW, kay77@soompi<br />
Timer: tofu<br />
Editor/QC: seirin<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 8 <a href="/subs/current/Heartstrings/Heartstrings.E08.110727.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a></strong></p>
<p>Main Translator: Tiggerlily93<br />
Spot Translators: wingyee, dw4p<br />
Star Translation by aaachec<br />
The Days For Love Translation by aikawaringo<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: koreanpears<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 9 <a href="/subs/current/Heartstrings/Heartstrings.E09.110728.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a> | <a href="/subs/current/Heartstrings/Heartstrings.E09.110728.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2]-v2.srt" target="_blank">HANrel (v2)</a></strong></p>
<p><em>*Learn more about (v2) version <a href="http://withs2.com/help#versions" target="_blank">here</a>*</em></p>
<p>Main Translator: csnrain<br />
Spot Translators wingyee, csnrain<br />
Lyric translators: chiffonlau, 1takeKK, Sahaa Min, Javabeans<br />
Timer: knitoe<br />
Editor/QC: seirin<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 10 <a href="/subs/current/Heartstrings/Heartstrings.E10.110803.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a> | <a href="/subs/current/Heartstrings/Heartstrings.E10.110803.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2]-v2.srt" target="_blank">HANrel (v2)</a></strong></p>
<p><em>*Learn more about (v2) version <a href="http://withs2.com/help#versions" target="_blank">here</a>*</em></p>
<p>Main Translator: Tiggerlily93<br />
Spot Translators: wingyee, fore<br />
Lyric Translators: aikawaringo, Kay77<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: lilcanary<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 11 <a href="/subs/current/Heartstrings/Heartstrings.E11.110804.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a> | <a href="/subs/current/Heartstrings/Heartstrings.E11.110804.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2]-v2.srt" target="_blank">HANrel (v2)</a></strong></p>
<p><em>*Learn more about (v2) version <a href="http://withs2.com/help#versions" target="_blank">here</a>*</em></p>
<p>Main Translator: wingyee<br />
Spot Translator: soluna413<br />
Timer: soutsada7<br />
Editor/QC: snoopyvkd<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 12 <a href="/subs/current/Heartstrings/Heartstrings.E12.110810.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a> | <a href="/subs/current/Heartstrings/Heartstrings.E12.110810.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2]-v2.srt" target="_blank">HANrel (v2)</a></strong></p>
<p><em>*Learn more about (v2) version <a href="http://withs2.com/help#versions" target="_blank">here</a>*</em></p>
<p>Main Translator: Tiggerlily93<br />
Spot Translator: wingyee<br />
Song Translations by: lizzyd, yuyu<br />
Timer: dizzybugs<br />
Editor/QC: tofu<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 13 <a href="/subs/current/Heartstrings/Heartstrings.E13.110811.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a> | <a href="/subs/current/Heartstrings/Heartstrings.E13.110811.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2]-v2.srt" target="_blank">HANrel (v2)</a></strong></p>
<p><em>*Learn more about (v2) version <a href="http://withs2.com/help#versions" target="_blank">here</a>*</em></p>
<p>Main Translator: galen<br />
Spot Translator: fore<br />
Lyrics translations provided by: blue1004, lizzyd, Yuyu<br />
Timer: rheina07<br />
Editor/QC: tofu<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p><strong>EPISODE 14 <a href="/subs/current/Heartstrings/Heartstrings.E14.110817.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a> | <a href="/subs/current/Heartstrings/Heartstrings.E14.110817.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2]-v2.srt" target="_blank">HANrel (v2)</a></strong></p>
<p><em>*Learn more about (v2) version <a href="http://withs2.com/help#versions" target="_blank">here</a>*</em></p>
<p>Main Translator: sassychef<br />
Spot Translator: fore<br />
Song lyrics provided by: fore, lizzyd<br />
Timer: rheina07<br />
Editor/QC: tofu<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
<p>Celebrating our <span style="color: #ff00ff;"><strong>173</strong></span>rd completed project ^_^ Thanks for watching with us!</p>
<p><strong>EPISODE 15 (FINAL) <a href="/subs/current/Heartstrings/Heartstrings.E15.110818.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2].srt" target="_blank">HANrel</a> | <a href="/subs/current/Heartstrings/Heartstrings.E15.110818.HDTV.XViD-HANrel-[WITH S2]-v2.srt" target="_blank">HANrel (v2)</a> <span style="color: #ff0000;">(*NEW*)</span> <a class="smooch" onclick="openMyModal('/supportforwiths2.html'); return false;" href="/supportforwiths2.html" target="_blank">Wanna thank us?</a></strong></p>
<p><em>*Learn more about (v2) version <a href="http://withs2.com/help#versions" target="_blank">here</a>*</em></p>
<p>Main Translator: Tiggerlily93<br />
Spot Translator: ahsieee<br />
Lyrics Translations Provided By: Tiggerlily93, Kay77, Yuyu<br />
Timer: soutsada7<br />
Editor/QC: tofu<br />
Coordinators: mily2, ay_link</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://withs2.com/view/heartstrings/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>219</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

