
COMRADES 전우
Also known as: Comrades / Legend of the Patriots
Genre: War, drama, period
Episodes: 20
Broadcast network: KBS1
Broadcast period: 2010-Jun-19 to 2010-Aug
Air time: Saturday & Sunday 21:40
Chief Producer: Kim Hyung Il
Director: Kim Sang Hee (김상휘), Song Hyun Wook (송현욱)
Assistant Director: Park Jin Suk (박진석), Choi Yoon Suk
Screenwriter: Lee Eun Sang (이은상), Kim Pil Jin (김필진)
OFFICIAL SITE
WIKI
CAST
- Choi Soo Jong as Lee Hyun Joong
- Lee Tae Ran as Lee Soo Kyung
- Lee Duk Hwa as Park Woong
- Kim Roe Ha as Park Il Kwon
- Hong Kyung In as Yang Sang Gil
- Im Won Hee (임원희) as Kim Joon Bum
- Nam Sung Jin as Yeom Ha Jin
- Ryu Sang Wook as Park Joo Yong
- Lee Seung Hyo as Jung Taek Soo
- Park Sang Wook as Baek Seung Jin
- Ahn Yong Joon as Kim Bum Woo
- Jung Tae Woo as Chun Sung Il
- Lee Joo Suk as Kim Joong San
- Kim Myung Soo as Chun Yong Taek
- Lee In Hye as Jung Hwa
- Jo Sung Kyu (조성규) as battalion commander
- Kim Sung Hoon as Poongsan guerrilla
- Lee Chae Young as Dan Young
- Jung Hee Tae (정희태)
- Lee Se Na
BRIEF SYNOPSIS:
This drama commemorates the soldiers who gave their lives in the Korean War, fought between North and South Korea between 1950 and 1953, and is designed to remind people that the heavy cost of human lives far outweigh any national glory.
Lee Hyun Joong is a South Korean squad commander and war veteran who is dedicated to protecting the lives of the soldiers serving under him, despite his jaded outlook. His chance meeting with Lee Tae Ran on the battlefield stirs memories of the past, but she is now a lieutenant of the North Korean army.
SUBTITLES:
(Firefox users: right-click, “save file as”)
CREDITS:
EPISODE 1 HAN
Main Translator and Timer: MisterX
Timing QC: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 2 HAN
Main Translator and Timer: MisterX
Timing QC: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 3 HAN
Main Translator and Timer: MisterX
Timing QC: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 4 HAN
Main Translator and Timer: MisterX
Timing QC: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 5 HAN
Main Translator and Timer: MisterX
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 6 HAN
Main Translator and Timer: MisterX
Timing QC: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 7 HAN
Main Translator and Timer: MisterX
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 8 HAN
Main Translator and Timer: Anarchist
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 9 HAN
Main Translator and Timer: Anarchist
Timing QC: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 10 HAN
Main Translator and Timer: Anarchist
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 11 HAN
Main Translator and Timer: Anarchist
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 12 HAN
Main Translator and Timer: Anarchist
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 13 HAN
Main Translator and Timer: Anarchist
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 14 HAN
Main Translator and Timer: Anarchist
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 15 HAN (*NEW*) Wanna thank us?
Main Translator and Timer: Anarchist
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 16 HAN (*NEW*) Wanna thank us?
Main Translator and Timer: Anarchist
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link















76 comments
Leave a comment »
Will the special be subbed as well?
Yeah battle continues in eps 15-16. Thank you very much Anarchist-wichitawx-thunderbolt for awesome subs!
Thank you soooo much for completing yet another wonderful series!
I echo John…sharing his emotion true to the bone!
Such an amazing series! Thank you so much for the hard work on this drama!
This and Joseon X Files are the reasons I donate to the subbing group. Thank you for subbing these dramas that are often missed out by others!!
Really want to thank you guys for your effort. =) Without the sub i am lost and blur. =D Thus, without you guys, i am lost of hope. =D
Mr X, Thundie & comrade crew thanks so much for the amazing subs. You guys complete me! Ok maybe not quite but my brain and life is much more enriched.
These are really the best subs filled with historical and cultural references. On behalf of you guys & comrades I’m making a donation.
Thanks so much , I want to see another episode off course this
movie so interest good story I like this movie .
thanks a million
Thank you very much for the new eps. keep up the good work!
Cool double action for us! Huge thank you to Anarchist/WITHS2 for ep13-14 subs!
thank you so much for subbing this series. It’s one of the best k-drama
whoaaaa…. thanks to heavens subing squad for make and upload the subtitle. i have finish watching till eps 12… still waiting for eps 13 – end sub… good job bro ^_^
thanks for your hard works, you guys are the BEST!!!!!!!
thanks for all the hard work and your generosity!!!
2 new episodes subbed! Thanks guys!
whoaaa thanksss
Awesome more war action for us all. Thank you very much for ep12 subs!
MU links for all 20 episodes available here (no PW needed):
http://thundie.wordpress.com/2010/08/23/comrades-download-links/
thanks
Hello
Translation of our group myth of homeland serial Patriotic Persian language has translated so far all the parts of this series have English subtitles are translated and would like that if you want this subtitle to give to your site for Persian speakers and put to work together
If you want to email us.
Subtitles for good thank you very much. Iranian
thanx a lot keep the good work
@ Infinitus
The help section (#3) lists a lot of sites and I found Comrades on the first public blog listed.
Enjoy the drama.
Thanks for releasing the subs i was wondering where everyone get the raw cause i cant find any only streaming raw.
thanks for 10, I was really waiting to see what happens next.