Count of Myeongdong

Read or write drama review.

The Count of Myeongdong 명동백작 (2004)

Number of Episodes: 24
Broadcasting Company: EBS
Narrated by: Jung Bo Seok
Screenplay by: Jung Ha Yeon
Soompi Thread

CAST:
Park Cheol Ho
Lee Jin Woo
Kim Seong Ryeong
Cha Gwang Su
Lee Jae Eun
Ahn Jung Hoon
Kang Tae Gi
Park Young Ji
Lee Young Hu
Kim Ja Ok
Choi Sang Hoon
Hwang Beom Shik
Heo Yoon Jung
Yoo Jong Geun

INFO & SYNOPSIS:
Written by Jung Ha-Yeon (Shin Don, La Dolce Vita, The Last Empress, Wife, King & The Queen)

The tears, the blood and ruins of the war left a big weight on Koreans’ shoulders, one which was reflected on the many difficulties the country went through during those years. Yet, it was one of the most prolific artistic periods the country ever went through, especially in its cultural center Myeongdong, Seoul. All the trends started there, from that parade of feebly lit streets, the fog-like cigarette smoke and the sound of that decade enveloping the whole district. “The Count of Myeongdong” is not your average drama with a normal story, a beginning and a conclusion, a few characters dominating it. It’s more of a docu-drama, a love letter to the Myeongdong that shone between 1953 and 1960. All the coffee shops, the theaters, the publishing companies and even television stations, and all the stars making Myeongdong great. Poets, novelists, musicians, journalists, and their romantic, tragic and crazy lives.

SUBTITLES:
*Firefox users: right-click, ’save file as’*

ZIPPED SUBTITLES – EPISODE 1-14

EPISODE 1
Main Translator & Timer: MisterX
Timing QC: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 2
Main Translator & Timer: MisterX
Timing QC: victory
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 3
Main Translator & Timer: MisterX
Timing QC: victory
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 4
Main Translator & Timer: MisterX
Timing QC: victory
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 5
Main Translator & Timer: MisterX
Timing QC: victory
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 6
Main Translator & Timer: MisterX
Timing QC: victory
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 7
Main Translator & Timer: MisterX
Timing QC: victory
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 8
Main Translator & Timer: MisterX
Timing QC: victory
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 9
Main Translator & Timer: MisterX
Timing QC: victory
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 10
Main Translator & Timer: MisterX
Timing QC: victory
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 11
Main Translator & Timer: MisterX
Timing QC: victory
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 12
Main Translator & Timer: MisterX
Timing QC: victory
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 13
Main Translator & Timer: MisterX
Timing QC: victory
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 14
Main Translator & Timer: MisterX
Timing QC: victory
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 15
Main Translator & Timer: MisterX
Timing QC: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 16
Main Translator & Timer: MisterX
Timing QC: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 17
Main Translator & Timer: MisterX
Timing QC: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 18
Main Translator & Timer: MisterX
Timing QC: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 19
Main Translator & Timer: MisterX
Timing QC: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 20
Main Translator & Timer: MisterX
Timing QC: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 21
Main Translator & Timer: MisterX
Timing QC: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 22 (*NEW*) Wanna thank us?
Main Translator & Timer: MisterX
Timing QC: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 23 (*NEW*) Wanna thank us?
Main Translator & Timer: MisterX
Timing QC: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 24 *FINAL* (*NEW*) Wanna thank us?
Main Translator & Timer: MisterX
Timing QC: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

7 comments
Leave a comment »

  • 7
      SuspendedSky
     |  Posted March 11, 2010 at 10:11 am  |  Permalink

    Mister X, you’ve done all of us proud. This remarkable piece of docu-drama was in dire need of appreciation which you have made possible. Its subtlety and history, its art-look and acting, are all quite unlike what I have so far seen. Thank you ever so much.

  • 6
      Greta Fye
     |  Posted February 24, 2010 at 11:55 pm  |  Permalink

    A heartfelt thank you, Mister X, for subbing this docu-drama. I’m so glad you were able to finish it. It’s been well worth the wait. Thank you so much!

  • 5
      MK14
     |  Posted January 22, 2010 at 3:37 pm  |  Permalink

    Thanks for subbing this project.

    Could you please check?
    I think there is a problem with the EP 19 subs.
    The webpage can’t be opened. Thanks.

  • 4
      Greta Fye
     |  Posted January 12, 2010 at 9:54 pm  |  Permalink

    Thank you so much for continuing with this series. I’ve been dying to finish it but I thought the project had been abandoned. I’m so glad to see you are still subbing it. Thank you!

  • 3
      mily2
     |  Posted September 17, 2009 at 11:56 am  |  Permalink

    You can download them at aja-aja.com

  • 2
      gretafye
     |  Posted September 2, 2009 at 3:10 am  |  Permalink

    Thank you Mister X, for picking up this series once again. So glad to see that you’ve recovered and are back with the WITHS2 team.

  • 1
      gretafye
     |  Posted May 31, 2009 at 6:49 pm  |  Permalink

    Thank you so much for subbing this! I really appreciate your hard work.

 

Leave a Comment

Your email is never shared. Required fields are marked *

*
*
We are doing our best and we ask you respect our efforts by not asking
or commenting about when the next sub will be out. Thank you.