
Dream 드림
Airing Date: June 27 ’2009 (Mon-Tue drama)
Director: Baek Soo Chan
Screenwirter: Jung Hyung Soo
Number of Episodes: 20
Broadcasting Company: SBS
OFFICIAL SITE
Soompi Forum
CAST
- Joo Jin Mo as Nam Jae Il
- Kim Bum as Lee Jang Suk
- Son Dam Bi as Park So Yeon
- Hong Ah Reum as Song Yu Ri
- Park Sang Won as Kang Kyung Taek
- Choi Yeo Jin as Jang Soo Jin
- Oh Dal Soo (오달수) as Lee Young (Jang Suk’s father)
- Lee Ah Hyun as Jung Geum Ja
- Lee Ki Young as Park Byung Sam
- Lee Hoon as Park Jung Chul
- Yoo Hye Jung as Kim Sam Soon
- Yoo Yun Suk as Noh Chul Joong
- Park Nam Hyun as Go Kwang Pal
- Kim Woong as Maeng Do Pil
- Go Chang Suk as Straw
- Lee So Jung as Jae Shi
- Marco
- Hyun Woo (현우)
- Julien Kang (줄리엔 강)
- Chung Lim
BRIEF INFO:
This drama portrays sports management involving agencies, sponsors, and broadcasting companies for combative sport (격투기, 激鬪技) athletes. Actor Park Sang Won (박상원) plays the role Kang Kyung Tak (강경탁) who is the CEO of a sports agency. Joo Jin Mo plays the role Nam Jeh Il (남제일) who restarts a new career after his old career plunged to the ground.
Kim Bum plays the role Lee Jang Suk (이장석) who was originally a pickpocket and then becomes a fighter. Singer Son Dam Bi plays a Taebo (태보) instructor Park So Yun (박소연). They fall in love and collaborate towards their successes.
New singer Chung Rim (청림) also plays a combative sport athlete in this drama. Julien Kang (줄리엔 강) plays a handsome combative sport athlete to show his real ability of the sport through this drama. Julien Kang is the younger brother of the famous combative sport athlete Dennis Kang (데니스 강).
Supporting cast includes actress Choi Yu Jin and Yoo Hye Jung (최여진, 유혜정) as well as actor Marcos Benjamin Lee (마르코).
(Credit reference: CindyW88 @ Soompi.com)
SUBTITLES:
(Firefox users: right-click, “save file as”)
ZIPPED SUBTITLES – Episodes 1-20#
CREDITS:
EPISODE 1 *Ental* | EPISODE 1 *HAN*
Main Translator: ai*
Spot Translators: meju, Samsooki
Timer: wichitawx
Editor/QC: annchong
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 2 *Ental* | EPISODE 2 *HAN*
Main Translator: wildblooms
Spot Translators: purpletiger86, meju
Timer: xCHELLy
Editor/QC: annchong
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 3 *Ental* | EPISODE 3 *HAN*
Main Translator: ripgal
Spot Translator: meju
Timer: wichitawx
Editor/QC: NikieNana
Final QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 4 *Ental* | EPISODE 4 *HAN*
Main Translator: krayfi
Spot Translators: purpletiger86, meju
Timer: wichitawx
Editor/QC: sayroo
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 5 *Ental* | EPISODE 5 *HAN*
Main Translator: meju
Spot Translator: purpletiger86
Timer: eully
Editor/QC: liezle
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 6 *Ental* | EPISODE 6 *HAN*
Main Translator: ripgal
Spot Translators: purpletiger86, xgoody2shoes15x
Timer: xCHELLy
Editor/QC: NikieNana
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 7 *Ental* | EPISODE 7 *HAN*
Main Translator: meju
Spot Translators: purpletiger86, ai*
Timer: wichitawx
Editor/QC: sayroo
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 8 *Ental* | EPISODE 8 *HAN*
Main Translators: krayfi, saranghae<3
Spot Translators: meju, plegend2007
Timer: eully
Editor/QC: annchong
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 9 *Ental* | EPISODE 9 *HAN*
Main Translator: ai*
Spot Translator: meju
Timer: blog234
Editor/QC: NikieNana
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 10 *Ental* | EPISODE 10 *HAN*
Main Translator: meju
Spot Translator: purpletiger86
Timer: wichitawx
Editor/QC: liezle
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 11 *Ental* | EPISODE 11 *HAN*
Main Translator: meju
Spot Translator: purpletiger86
Timer: blog234
Editor/QC: sayroo
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 12 *Ental* | EPISODE 12 *HAN*
Main Translator: meju
Spot Translators: ai*, thewayyoumoveme
Timer: julier
Editor/QC: puela
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 13 *Ental* | EPISODE 13 *HAN*
Main Translator: meju
Spot Translator: ai*
Timer: wichitawx
Editor/QC: NikieNana
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 14 *Ental* | EPISODE 14 *HAN*
Main Translator: meju
Spot Translator: ai*
Timer: blog234
Editor/QC: NikieNana
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 15 *Ental* | EPISODE 15 *HAN*
Main Translator: ai*
Spot Translator: meju
Timer: NikieNana
Editor/QC: sayroo
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 16 *Ental* | EPISODE 16 *HAN*
Main Translator: meju
Spot Translator: kimbab0589
Timer: eully
Editor/QC: annchong
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 17 *Ental* | EPISODE 17 *HAN*
Main Translator: meju
Spot Translator: mineun
Timer: wichitawx
Editor/QC: puela
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 18 *Ental* | EPISODE 18 *HAN*
Main Translator: meju
Spot Translator: mineun
Timer: cookieremix
Editor/QC: puela
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 19 *Ental* | EPISODE 19 *HAN* *NEW*
Main Translator: meju
Spot Translator: mineun
Timer: chuchaiz
Editor/QC: annchong
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 20 *Ental* | EPISODE 20 *HAN* *NEW*
Main Translator: meju
Spot Translators: mineun, samsooki
Timer: chuchaiz
Editor/QC: puela
Coordinators: mily2, ay_link














194 comments
Leave a comment »
I just wanted to thank you for your hard work, because of you many people can enjoy korean dramas!! THANK YOU!!!
Yes let the dream continue with new subs! Thank you so much!
Yay! Thank you! *attempts to do happy dance while working in Tae Bo moves and falls on butt* Ok, so I’m no Son Dam Bi! *lol*
Thank you for all of your hardwork..
Thanks a lot! looking forward to the remaining eps
Thanks a lot for the hard work. I am really looking forward to the final 4 episodes
Thank you… not only for this drama, but for all the other dramas I’ve been able to watch because of your subtitles. This is most appreciated.
Thanks for finishing your sub working, guys!
Thank you so much for your hard work ! That’s wonderful~
i haven’t had the chance to say thanks to u guys.. as always i’m so grateful that there are ppl like you all who endlessly provided me with subtitles.. KEEP UP THE GOOD WORK..!!!
p/s: dreamer1, it’s too bad that aja-aja closed their site temporarily.. i hope they will be fine..
Thank you thank you!!!!!!!!!!!!!!
Muchas gracias en verdad gracias
saludos
wow two episode sub together thank WITHS2 u guy are the best subbing team and also the fastest subbing team and i just love watching this drama^^
So many releases in one day! You guys are just AMAZING! Thank you.
Yes two new subs! Thank you so much WITHS2!
You guys rock! As in the FFs rock hard abs!
Two more eps! Squee! Thanks, you guys!
Link fixed, thanks.
link for episode 15 doesn’t work can someone reload it up
HI, Thanks for subbing. I really enjoy the movie
Thank you so much for all your hard work guys!!n
Wah it gets more interesting and interesting, thx for subing. WITHS2 subs forever!!!!
Sweet more dreams for everyone! Thank you so much for ep14 subs too!
Thanks you guys! I love this show so much! Keep up the good work!
Yes a double release^^
thanks alot for the subs to 12 & 13
Yippie….12 and 13….
Komawoyo!!!!
Thank you so much WITHS2 for ep12-13 subs!
I know you guys get ths all the time, but it doesn’t hurt to hear it once again: Thank you!!!
thank you for the translations ^__^
Thanks for your hard work. I love korean drama and I love u guy too.
wat does ental and han mean? o.o does that mean we can dl either or both? D:
@ daisuke if you go to http://www.fansub.d-addicts.com/With_S2 and scroll down to almost the bottom, you can get updates on the status of all their current subbing projects.
Thanx for all the eps. WITHS2 is really awesome!
THANK YOU FOR THE SUBTITLE… YOUR GROUP REALLY HELP ME TO UNDERSTAND THIS DRAMA…. THANK YOU!!!
thanks for the subs for episode 11
THANKS!! for 11
cant wait for 12?
can u mail me the progress of the ep12 subbing if u got the time?
i would appreciate it alot
Thanks for all the help everyone.
Thank you so much for ep11 subs!
can anyone help me with a link to download ep. 10?
thanks for sub ep 9 & 10 ^-^
Thanks guys for Ep. 9 and 10
You guys rock!
Keep up the hard work
where would i go to download the episodes? the one i used to use is gone. thanks
Thank you so much <333
I'm absolutely loving this drama!
The characters have a lot of chemistry with one another.
Joo Jin Mo and Kim Bum are both excellent in this.
Thank you WITHS2!
Episodes 5-10 Ental and HAN version links have all been fixed and should now point to the correct file. Thx.
Thanks for the double-post!!!
Also, the Han link links to the Ental file and the Ental link links to the Han file.
Wow another awesome weekend for us kdrama lovers. Thank you so much WITHS2 for ep9-10 subs! ,-)
Thanks for subbing!
ripgal great work! the best subs till now is yours.
thanks everyone!
Thank you so much for subbing this.
Hey guys! I think the subs on Episdoe 8 lines 860-864 are a little off. I’m not sure how they are off, but the dialogue seems odd.
@jess: I don’t remember where I downloaded the vlc player, but if you google it, it should take you to the site. Sorry I didn’t save the website!