Home Projects Subtitles Status Reviews Help
Join DramaFever Premium through this link and support WITH S2  Purchase Korean Dramas at Amazon.com through this link and support WITH S2  Shop at YesAsia through this link and support WITH S2  Shop at YesAsia through this link and support WITH S2  Sign up for Cruncyroll through this link and support WITH S2    

Please help keep us going by shopping through these links. Thanks!

Fugitive Plan B

Read or write drama review.

WITHS2 English Subtitles for Korean Drama Fugitive Plan B

Fugitive Plan B 도망자: Plan B

Title: 도망자: Plan B / Fugitive Plan B / Do Mang Ja Plan B
Also Known as: Runaway: Plan B
Genre: Action, romance
Episodes: 20
Broadcast Network: KBS2
Broadcast period: 2010-Sep-29 to TBA
Air time: Wednesday & Thursday 21:55
OFFICIAL SITE
Soompi Forum
Wiki

CAST

SYNOPSIS:

During the Korean War, a vast amount of money disappeared. Now, some 60 years later, the money has reappeared, leading to a frantic chase across the globe. Jini (Lee Na Young) is a seemingly innocent woman who has hidden motives for approaching Jiwoo (Bi). Her plans are complicated by an unexpected romance developing between them, as well as the numerous pursuers hot on their trail. Kieko (Uehara Takako) is a famous Japanese singer who also gets tangled up in a relationship with this man. Little do they know that her father Hiroki (Takenaka Naoto), apart from being a business man, is a powerful yakuza. In this love triangle, who will finally win the love of Jiwoo?

(credits: Dramawiki)

SUBTITLES:
(Firefox users: right-click, “save file as”)

(These subs are best-viewed using media players with proper codecs installed – see HELP section for the use of {\a6} command in most of our subtitles)

ZIPPED SUBTITLES – Episodes 1-20#
(resync subs for 720p & 1080i are included in this file) | Wanna thank us?
(Firefox users: right-click, “save file as”)

CREDITS:

EPISODE 1 HANrel | Baros
Main Translator: meju
Timer: szhoang
Editor/QC: puela
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 2 HANrel | Baros
Main Translator: ripgal
Spot Translators: fore, meju, karened
Timer: dizzybugs
Editor/QC: langdon813
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 3 HANrel | Baros
Main Translators: hot_saranghae, meju
Timer: gleemonex
Editor/QC: PTTaT
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 4 HANrel | Baros
Main Translator: Destiny
Spot Translators: meju, karened
Timer: dizzybugs
Editor/QC: langdon813
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 5 HANrel | Baros
Main Translator: meju
Spot Translator: karened
Timer: gleemonex
Editor/QC: puela
Coordinators: mily2, ay_link

(*v2)without special command {\a6} (this command is used to put up lyrics/info on top)
Read HELP section for more info about this special command.

EPISODE 6 HANrel | HANrel (*v2)
Main Translator: ripgal
Spot Translators: fore, meju
Timer: dizzybugs
Editor/QC: langdon813
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 7 HANrel | Baros
Main Translator: meju
Spot Transators: ahsieee, cfirst
Timer: gleemonex
Editor/QC: puela
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 8 HANrel| Baros
Main Translator: ripgal
Spot Translators: cfirst, meju
Timer: avi14
Editor/QC: langdon813
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 9 HANrel| Baros
Main Translator: ripgal
Spot Translator: meju
Timer: doozy
Editor/QC: langdon813
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 10 HANrel | Baros
Main Translator: meju
Timer: dizzybugs
Editor/QC: puela
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 11 HANrel | Baros
Main Translator: cfirst
Spot Translator: meju
Timer: eully
Editor/QC: RSK
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 12 HANrel | Baros
Main Translator: meju
Timer: doozy
Editor/QC: puela
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 13 HANrel | Baros
Main Translator: ripgal
Spot Translators: songbird, meju
Timer: eully
Editor/QC: RSK
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 14 HANrel | Baros
Main Translator: meju
Timer: dizzybugs
Editor/QC: langdon813
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 15 HANrel | Baros | TOP
Main Translators: ripgal, G.Anon
Spot Translators: Tiggerlily93, meju, fore
Timer: avi14
Editor/QC: RSK
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 16 HANrel | Baros
Main Translator: meju
Timer: dizzybugs
Editor/QC: langdon813
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 17 HANrel
Main Translator: G.Anon
Spot Translators: Tiggerlily93, meju
Timer: dizzybugs
Editor/QC: greenwing
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 18 HANrel | Baros
Main Translator: meju
Spot Translators: serendipity, Tiggerlily93, G.Anon
Timer: julier
Editor/QC: langdon813
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 19 HANrel | TOP
Main Translator: G.Anon
Spot Translator: meju
Timer: blog234
Editor/QC: RSK
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 20 *FINAL* HANrel | Baros (*NEW*) Wanna thank us?
Main Translator: meju
Spot Translator: G.Anon
Timer: dizzybugs
Editor/QC: langdon813
Coordinators: mily2, ay_link

524 comments
Leave a comment »

  • 507
      RAV4
     |  Posted April 2, 2012 at 11:41 pm  |  Permalink

    ohoh . after download can not open it with eng sub together , anyone can help?

  • 506
      khanchui
     |  Posted February 20, 2012 at 5:55 am  |  Permalink

    thanks for such efforts n runing the industry n uploading in the web also

  • 505
      Kaoru
     |  Posted January 22, 2012 at 2:21 am  |  Permalink

    THANK YOU SOOOOOO MUCH FOR THE SUBS !!! ( ^v^)/

    I got the drama but didn’t came with subs

  • 504
      Leon.D.Lim
     |  Posted October 17, 2011 at 11:19 am  |  Permalink

    Do you have the special episode eng sub? thankyou~

  • 503
      dd@-)--
     |  Posted September 13, 2011 at 1:04 am  |  Permalink

    i cannot find where can i download this drama. somebody pls help me

  • 502
      tran01
     |  Posted August 17, 2011 at 8:52 pm  |  Permalink

    I was wondering if you have the special episode eng sub for The Fugitive: Plan B? Or do you know if someone has it? Please contact me. Thank you for your hard work.

  • 501
      kukhaiz
     |  Posted August 16, 2011 at 4:13 am  |  Permalink

    thanks.. ^^

 

Leave a Comment

Your email is never shared. Required fields are marked *

*
*
We are doing our best and we ask you respect our efforts.
Please be patient and do not request or ask about future subs.
Your request will not make the process go any faster. Thank you.

HELP