Home Projects Subtitles Status Reviews Help
Join DramaFever Premium through this link and support WITH S2  Purchase Korean Dramas at Amazon.com through this link and support WITH S2  Shop at YesAsia through this link and support WITH S2  Shop at YesAsia through this link and support WITH S2  Sign up for Cruncyroll through this link and support WITH S2    

Please help keep us going by shopping through these links. Thanks!

Hwang Jin Yi

Read or write drama review.

Hwang Jin-Yi 황진이

Airing Date: Oct 11 ’2006 (Wed-Thurs KBS2 Drama)
Number of Episodes: 24
Broadcasting Company: KBS2
OFFICIAL SITE
Soompi Forum

CAST:

BRIEF INFO:
“The story of Hwang Jin-Yi was told through several films starting decades ago, but to me the most shining portrayal was in Bae Chang-Ho’s 1986 film. After all that’s something you could expect from Bae, the best director of the 80s – even though compared to the 고래사냥 (Whale Hunting) series and 기쁜 우리 젊은 날 (Our Sweet Days of Youth) it wasn’t as good. Lee Myung-Soo’s spectacular art direction, Jung Il-Sung’s beautiful cinematography, the surprising skills shown by the Bae Chang-Ho/Lee Myung-Se combo, Choi In-Ho’s subtle script and of course Jang Mi-Hee’s great acting made this one of the most interesting examples amongst the films telling this story. But it was a tad regretful that the the story focused so much on Hwang Jin-Yi’s prostitution, overshadowing even her figure as Gisaeng. Of course most of the Gisaeng films of the 80s focused on sex, so compared to films like 어우동 (Eoudong) the only difference is the theme. This is a potentially very intriguing chance for the Drama, to finally show the life of Gisaeng beyond mere prostitution.”

credits: MisterX

SUBTITLES:
*Firefox users: right-click, ’save file as’*

ZIPPED SUBTITLES – All Episodes

EPISODE 1
Main Translator: ai*
Spot Translator & Editor: MrsKorea
Timer: victory
Final QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 2
Main Translators: wingyee, hot_saranghae
Spot Translator & Editor: MrsKorea
Timers: WroW, jann
Final QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 3
Main translators: june_showers, xingjing
Spot Translator & Editor: MrsKorea
Timer: Nea Vanille
Final QC: ay_link
Encoder: Nic-
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 4
Main Translators: wingyee, hot_saranghae
Spot Translator & Editor: MrsKorea
Timer: kiss the rain.
Final QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 5
Main Translators: wingyee, MrsKorea
Spot Translator & Editor: MrsKorea
Timers: jann, MrsKorea
Final QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 6
Main Translators: wingyee, MrsKorea
Spot Translator & Editor: MrsKorea
Timers: Nea Vanille, MrsKorea
Final QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 7
Main translators: lilshinhwafreak, MrsKorea
Spot Translator & Editor: MrsKorea
Timers: doozy, MrsKorea
Final QC: ay_link
Encoder: Nic-
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 8
Main Translators: MrsKorea, hot_saranghae
Spot Translator & Editor: MrsKorea
Timers: MrsKorea, jann
QC: yuns
Final QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 9
Main Translator: lilshinhwafreak
Spot Translator and Editor: MrsKorea
Timer: victory
QC: yuns
Final QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 10
Main Translators: the.elephant, MrsKorea
Spot Translator and Editor: MrsKorea
Timers: kiss the rain. , MrsKorea, jann
Final QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 11
Main Translators: lilshinhwafreak, MrsKorea
Timers: victory, MrsKorea
Spot Translator & Editor: MrsKorea
Final QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 12
Main Translator & Editor: MrsKorea
Timer: MrsKorea
Final QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 13
Main Translator & Editor: MrsKorea
Timer: MrsKorea
Final QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 14
Main Translator & Editor: MrsKorea
Timer: MrsKorea
Final QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 15
Main Translator & Editor: MrsKorea
Timer: MrsKorea
Final QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 16
Main Translator & Editor: MrsKorea
Timer: MrsKorea
Final QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 17
Main Translator & Editor: MrsKorea
Timer: MrsKorea
Final QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 18
Main Translator & Editor: MrsKorea
Timer: MrsKorea
Final QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 19
Main Translator & Editor: MrsKorea
Timer: MrsKorea
Final QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 20
Main Translator & Editor: MrsKorea
Timer: MrsKorea
Final QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 21
Main Translator & Editor: MrsKorea
Timer: MrsKorea
Final QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 22
Main Translator & Editor: MrsKorea
Timer: MrsKorea
Final QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 23
Main Translator & Editor: MrsKorea
Timer: MrsKorea
Final QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 24
Main Translator & Editor: MrsKorea
Timer: MrsKorea
Final QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link

13 comments
Leave a comment »

  • 12
      Mary
     |  Posted December 8, 2011 at 11:33 am  |  Permalink

    thank you~

  • 11
      aaachec
     |  Posted June 8, 2010 at 8:19 pm  |  Permalink

    @ a1mm4 and @pand84

    I found it in one of the links listed in the help section (#3 bullet). You have to register in that site.

    I hope you start enjoying the drama soon.

  • 10
      a1mm4
     |  Posted June 8, 2010 at 7:21 pm  |  Permalink

    Is there any way I can dl the raw files? It seems like no body has them anymore…

  • 9
      pand84
     |  Posted May 9, 2010 at 11:38 pm  |  Permalink

    Dear.. do you know where to find the raw version now? i would like to re-watch it but it’s no longer in my computer and i can’t access clubbox :( … if anyone knows, please help. thkx

  • 8
      Ashlei
     |  Posted April 17, 2010 at 7:54 am  |  Permalink

    Great job guys!! what you’re doing here is like a birthday treat to us who doesn’t understand korean language.hehe.

    I wonder if you have the Hwang Jin Yi special subs in english??

    Thanx for the efforts!!

  • 6
      Mai
     |  Posted April 16, 2010 at 11:31 am  |  Permalink

    excuse me but the subtitle doesn’t go well with the video..

    like the subtitles goes first then 30 secs the video goes after :/

    can someone fix this?!

  • 5
      yu-li
     |  Posted March 13, 2010 at 3:38 pm  |  Permalink

    Hello … How are you
    Thank you for files provide a translation for this beautiful drama … Translation that you made really a wonderful
    But I would like to ask .. Can you translate a special episode of the drama?
    Thank you again ^_^

  • 4
      eyrique
     |  Posted February 26, 2010 at 5:46 am  |  Permalink

    thanks a lot for subbing HJY! been looking for complete series subs ~ appreciate the hard work ^__^

  • 3
      snowflakess
     |  Posted December 6, 2009 at 4:51 am  |  Permalink

    wow.. thank you so much for the zip file subs… very much appreciates it..

  • 1
      rachael
     |  Posted July 5, 2009 at 11:33 am  |  Permalink

    the link for with zipped subtitle is dead. :(

 

Leave a Comment

Your email is never shared. Required fields are marked *

*
*
We are doing our best and we ask you respect our efforts.
Please be patient and do not request or ask about future subs.
Your request will not make the process go any faster. Thank you.

HELP