Home Projects Subtitles Status Reviews Help
Join DramaFever Premium through this link and support WITH S2  Purchase Korean Dramas at Amazon.com through this link and support WITH S2  Shop at YesAsia through this link and support WITH S2  Shop at YesAsia through this link and support WITH S2  Sign up for Cruncyroll through this link and support WITH S2    

Please help keep us going by shopping through these links. Thanks!

IRIS

Read or write drama review.

IRIS / 아이리스

Airing Date: October 14 ’2009 (Wed-Thurs drama)
Production Company: Taewon Entertainment
Director: Kim Kyu Tae, Yang Yoon Ho (양윤호)
Writers: Choi Wan Kyu, Kang Je Kyu
Screenwriters: Kim Jae Eun (김재은), Jo Kyu Won (조규원), Kim Hyun Joon
Executive Producer: Choi Ji Young
Producer: Kim Young Jo
Number of Episodes: 20
Broadcasting Company: KBS2
OFFICIAL SITE
Soompi Forum

CAST

EXTENDED CAST

SYNOPSIS:

(credits Soompi’s IRIS thread as posted by rubie)
Assassin Kim Hyun Joon and psychological analyst Choi Seung Hee are lovers as well as colleagues at secret intelligence organization, NSS. Due to a friend’s betrayal, they go through hell with the unlucky fate of continually loving each other but unable to say or do anything about it. Jin Sa Woo is a secret agent who was at the top of his class. However, since meeting Hyun Joon and Seung Hee, he struggles to obey orders. He and Hyun Joon are friends in work but foes in love, as both care for Seung Hee. (KP’s note: I’m not sure if Sa Woo is the one that betrays them.)

The character played by T.O.P is an assassin for IRIS, a secret organization hidden the States. He has been assigned to kill Hyun Joon. Kim Sun Hwa is a North Korean security agent who follows her security team leader, Park Chul Yung, like a shadow. She is also ordered to chase after Hyun Joon, but falls in love with him after being discarded by her country. Sato Eriko is an agent for Japan’s Defence Intelligence Headquarters.

Other: The cast and crew will film in several different countries (Japan, U.S., China, Russia) with an astounding budget of approximately $15 million USD (based on March 17’s exchange rate).

Source: kpculture.com

SUBTITLES:
ZIPPED SUBTITLES – Episodes 1-20#
(Firefox users: right-click, “save file as”)

CREDITS:
(720p resync files are done by volunteers; many thanks to Spenc, Lorac, MinMay)

EPISODE 1 Ental | HAN 450p | v2 Ental* | v2 HAN 450p* | HAN 720p
Main Translator: songbird
Spot Translators: adorabelle, meju, munchinghippo
Timer & Editor: knitoe
Final QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 2 Ental | HAN 450p | v2 Ental* | v2 HAN 450p* | HAN 720p
Main Translator: meju
Spots Translators: munchinghippo, songbird
Timer: hitomi83
Editor/QC: la_tofu
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 3 Ental | HAN 450p | v2 Ental* | v2 HAN 450p*
Main Translator: songbird
Lyrics Translator: munchinghippo
Timer: xCHELLy
Editor/QC: la_tofu
Final QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 4 Ental | HAN 450p | v2 Ental* | v2 HAN 450p*
Main Translator: munchinghippo
Timer: Victory
Editor/QC: greenwing
Final QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 5 Ental | HAN 450p | v2 Ental* | v2 HAN 450p* | REPACK HAN 450p
Main Translator: songbird
Timer: julier
Editor/QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 6 Ental | HAN 450p | v2 Ental* | v2 HAN 450p* | HAN 720p
Main Translators: adorabelle, munchinghippo
Spot Translator: songbird
Timer: hitomi83
Editor/QC: jormangundll
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 7 Ental | HAN 450p | v2 Ental* | v2 HAN 450p* | HAN 720p
Main Translator: songbird
Timer: julier
Editor/QC: songbill
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 8 Ental | HAN 450p | v2 Ental* | v2 HAN 450p*| HAN 720p
Main Translator: munchinghippo
Timer: hitomi83
Editor/QC: HUAY
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 9 HAN | HAN 450p | v2 HAN* | v2 HAN 450p* | HAN 720p
Main Translator: songbird
Timer: casajuve
Editor/QC: songbill
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 10 HAN | HAN 450p | v2 HAN* | v2 HAN 450p* | HAN 720p
Main Translator: munchinghippo
Spot Translator: songbird
Timer: sweet`dreams.
Editor/QC: HUAY
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 11 HAN | HAN 450p | v2 HAN* | v2 HAN 450p* | v2 HAN 720p
Main Translator: songbird
Timer: sweet`dreams.
Editor/QC: la_tofu
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 12 HAN | HAN 450p | v2 HAN* | v2 HAN 450p* | v2 HAN 720p
Main Translator: munchinghippo
Spot Translator: songbird
Timer: victory
Editor/QC: greenwing
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 13 HAN | HAN 450p | v2 HAN* | v2 HAN 450p* | HAN 720p | v2 HAN 720p
Main Translator: songbird
Timer: casajuve
Editor/QC: songbill
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 14 HAN | HAN 450p | v2 HAN* | v2 HAN 450p* | HAN 720p
Main Translator: munchinghippo
Spot Translator: songbird
Timer: sweet`dreams.
Editor/QC: HUAY
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 15 HAN | HAN 450p | v2 HAN* | v2 HAN 450p* | MOOHAN 720p
Main Translator: songbird
Timer: sweet`dreams.
Editor/QC: songbill
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 16 HAN | HAN 450p | v2 HAN* | v2 HAN 450p*| | MOOHAN 720p
Main Translators: munchinghippo, songbird
Timer: julier
Editor/QC: HUAY
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 17 HAN | HAN 450p | v2 HAN* | v2 HAN 450p* | MOOHAN 720p
Main Translator: songbird
Timer: sweet`dreams.
Editor/QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 18 HAN/450p | v2 HAN/450p | HAN 720p (*NEW*)Wanna thank us?
Main Translator: munchinghippo
Spot Translator: songbird
Timer: hitomi83
Editor/QC: greenwing
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 19 HAN/450p | v2 HAN/450p | HAN 720p (*NEW*)Wanna thank us?
Main Translator: songbird
Song Translations: munchinghippo
Timer: casajuve
Editor/QC: HUAY
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 20 HAN/450p | v2 HAN/450p | MOOHAN 720p (*NEW*)Wanna thank us?
Main Translator: munchinghippo
Spot Translators: mineun & songbird
Timer: hitomi83
Editor/QC: HUAY
Coordinators: mily2, ay_link
(*v2 = without special {\a6} commands. {\a6} command is used to display subtitles on top of screen, when there are overlapping dialogues & lyrics. Read more about this in our HELP section.)

Note: WITH S2 won’t be subbing any IRIS specials.

915 comments
Leave a comment »

  • 909
      bananagyo
     |  Posted April 16, 2012 at 3:34 am  |  Permalink

    thx ^w^

  • 908
      amy
     |  Posted April 3, 2012 at 7:26 am  |  Permalink

    thank youuuu!

  • 907
      mrbay
     |  Posted March 31, 2012 at 12:42 am  |  Permalink

    Thank you so much for the subs.. IRIS :)

  • 906
      tinkerbell
     |  Posted March 18, 2012 at 1:38 am  |  Permalink

    thanks for subs…

  • 905
      Paul
     |  Posted March 4, 2012 at 4:31 am  |  Permalink

    Thank you so much for the subs… :)

  • 904
      Michael Hall
     |  Posted February 11, 2012 at 9:13 am  |  Permalink

    Thanks, your site has saved my bacon.

  • 903
      Henry
     |  Posted January 24, 2012 at 4:53 am  |  Permalink

    Firstly, thank you so very much for the english subbing of IRIS. Because of your hard work my friends and I can enjoy this amazing series.

    Just to add, although its stated that With S2 will not be subbing any IRIS Specials, I do hope that With S2 will reconsider doing the english sub for it. I have watched episodes 1-20 including the movie and have the IRIS Special but can’t watch it since I don’t understand Korean.

    Regardless of the outcome, my heartfelt thank you once again for the great work done at With S2. :)

  • 902
      Lawrence
     |  Posted December 14, 2011 at 10:15 pm  |  Permalink

    Hi where can i download drama? theres only subtitles here? =/

  • 901
      JenEm
     |  Posted November 26, 2011 at 2:48 am  |  Permalink

    Hey there guys,

    first thanks a lot for subbing all those awesome dramas for us ^^
    you’re one of the best fansubbing groups out there ;)

    so what I’m here for.. I’m subbing Big Bang’s songs and I’m currently doing “Halleluya”… having trouble though figuring out what the translation for this one sentence is => http://www.youtube.com/watch?v=mrD1EWMP7y0 it starts at 1.35.. he’s saying something like “huk seo???”
    Would you be so nice and could help me out with that?! thanks in advance!!!

    I hope you’re okay with me taking your translation of Iris for the Halleluya MV! You’ll get credited of course!!! the mv can be found some time in my blog ;)

    see ya and have a nice weekend
    ~JenEm

 

Leave a Comment

Your email is never shared. Required fields are marked *

*
*
We are doing our best and we ask you respect our efforts.
Please be patient and do not request or ask about future subs.
Your request will not make the process go any faster. Thank you.

HELP