Home Projects Subtitles Status Reviews Help
Join DramaFever Premium through this link and support WITH S2  Purchase Korean Dramas at Amazon.com through this link and support WITH S2  Shop at YesAsia through this link and support WITH S2  Shop at YesAsia through this link and support WITH S2  Sign up for Cruncyroll through this link and support WITH S2    

Please help keep us going by shopping through these links. Thanks!

La Dolce Vita

Read or write drama review.

La Dolce Vita 달콤한 인생 (also known as The Sweet Life/Bittersweet Life)

Airing Date: May 3′ 2008 [MBC Weekend Drama] (Replacing “Last Scandal”)
Number of Episodes: 24
Broadcasting Company: MBC
OFFICIAL SITE: http://www.imbc.com/broad/tv/drama/sweet
Soompi Forum: http://www.soompi.com/forums/index.php?showtopic=190987

CAST:
Oh Yeon-soo (Jumong, Farewell to Tears)
Lee Dong-wook (My Girl, Arang)
Jeong Bo-seok (Dae Jo-young, Miss Mermaid)
Park Si-yeon (My Girl, When Spring Comes, Love)
Jung Gyeo-woon (Blissful Woman)
Seo Dong-won (Super Rookie)
Yoon Hyun-suk (Meri and Daegu)
Kim Il-woo (Super Rookie, As Much as Heaven and Earth)
Jang Young-nam (Dalja’s Spring)

NEWS & BRIEF INFO:
A love that is unfamiliar but sad.
Love is an empty space that can never be filled in

A changing world with changing people…
In this rapidly changing world, people are caught off guard by new events and have a hard time adapting to the times. Some types of taboo behavior are now acceptable and people even flaunt it. The confusion in social values has become an individual problem that people must grapple with by themselves.
One middle-aged couple faces a crisis as the foundation of their family crumbles.
When they reveal their true desires to each other, it takes on the form of a question to viewers on how important it is to reconnect with the values that are in disarray around us.

A melodramatic story and mystery…
A high-priced luxury apartment in the downtown area of Seoul. In this peaceful neighborhood, one young man committed suicide under uncertain circumstances.
Park Byeong-shik, a retired detective, discovers that the dead man is Lee Joon-soo, a fugitive he had been pursuing for years before he left the force. He picks up clues to solve the uncertain cause of his death.
The story begins with events that happened six months before the man died.
Did Lee Joon-soo really kill himself? His lover was Hong Da-ae.
And how was he linked to Yoon Hye-jin, a middle-aged housewife?
The drama traces events in the past and present to reveal the intricate web of story arcs.

More sophisticated and more luxurious…
The first episode was shot on location in Sapporo for three weeks to capture scenes of beautiful snow-capped mountains. The production quality of the show is very high as each scene was meticulously shot with great attention to small details and angle shots.
The drama contains the fun elements of a miniseries as well as highly charged moments. It will bring a fresh breath of air to viewers who are weary of the tried and true formula that they see over and over again.

Credits: MBC Global Site

ZIPPED SUBTITLES – All Episodes

EPISODE 1
Main Translator/Timer: MisterX
Timing QC: wichitawx
Editor/QC: puela
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 2
Main Translator/Timer: MisterX
Timing QC: victory
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 3
Main Translator/Timer: MisterX
Timing QC: wichitawx
Editor/QC: yuns
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 4
Main Translator/Timer: MisterX
Timing QC: victory
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 5
Main Translator/Timer: MisterX
Timing QC: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 6
Main Translator/Timer: MisterX
Timing QC: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 7
Main Translator/Timer: MisterX
Timing QC: victory
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 8
Main Translator/Timer: MisterX
Timing QC: julier
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 9
Main Translator/Timer: MisterX
Timing QC: julier
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 10
Main Translator/Timer: MisterX
Timing QC: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 11
Main Translator/Timer: MisterX
Timing QC: julier
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 12
Main Translator/Timer: MisterX
Timing QC: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 13
Main Translator/Timer: MisterX
Timing QC: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 14
Main Translator/Timer: MisterX
Timing QC: julier
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 15
Main Translator/Timer: MisterX
Timing QC: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 16
Main Translator/Timer: MisterX
Timing QC: julier
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 17
Main Translator/Timer: MisterX
Timing QC: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 18
Main Translator/Timer: MisterX
Timing QC: Victory
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 19
Main Translator/Timer: MisterX
Timing QC: Victory
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 20
Main Translator/Timer: MisterX
Timing QC: julier
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 21
Main Translator/Timer: MisterX
Timing QC: julier
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 22
Main Translator: Dahee Fanel
Spot Translator: MisterX
Timer: julier
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 23
Main Translator: Dahee Fanel
Spot Translator: MisterX
Timer: victory
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

EPISODE 24
Main Translator: Dahee Fanel
Timer: julier
Editor/QC: thunderbolt
Coordinators: mily2, ay_link

4 comments
Leave a comment »

  • 3
      Angel
     |  Posted July 14, 2010 at 7:41 am  |  Permalink

    Thank you very much for subbing this series. Withs2 ♥ ♥ ♥

  • 2
      Jeroen
     |  Posted April 2, 2010 at 10:54 am  |  Permalink

    Thank you for these subs :) your work is very much appreciated!

  • 1
      BK
     |  Posted October 9, 2009 at 9:19 am  |  Permalink

    Thanks guys, for subbing this. Words cannot express my appreciation. From start to finish I was held helplessly enthralled. I absolutely loved this series. Everyone doing the subbing for this drama did a wonderful job. Thank you so much!!!

 

Leave a Comment

Your email is never shared. Required fields are marked *

*
*
We are doing our best and we ask you respect our efforts.
Please be patient and do not request or ask about future subs.
Your request will not make the process go any faster. Thank you.

HELP