Home Projects Subtitles Status Reviews Help
Join DramaFever Premium through this link and support WITH S2  Purchase Korean Dramas at Amazon.com through this link and support WITH S2  Shop at YesAsia through this link and support WITH S2  Shop at YesAsia through this link and support WITH S2  Sign up for Cruncyroll through this link and support WITH S2    

Please help keep us going by shopping through these links. Thanks!

Rooftop Prince

Read or write drama review.

Rooftop Prince 옥탑방 왕세자

Title: 옥탑방 왕세자 / Oktabbang Wangseja
Also known as: Attic Prince
Genre: Fantasy, comedy, romance
Episodes: 20
Broadcast network: SBS
Broadcast period: 2012-Mar-21 to 2012-May-??
Air time: Wednesday & Thursday Night 21:55
Chief Producer: Son Jung Hyun
Producer: Kim Yong Jin (김용진)
Director: Shin Yoon Sub
Screenwriter: Lee Hee Myung 
Official Site
DramaWiki
Soompi

OVERVIEW:

A prince from the Joseon era, Lee Gak, is catapulted 300 years forward into the future in Seoul 2012 with his entourage, which includes Song Man Bo, Do Chi San and Woo Young Sul, when he tries to investigate the suspicious circumstances which surround the death of the girl he loved. In the present, he finds a girl who looks exactly like his beloved crown princess…

CAST

SUBTITLES:
(Firefox users: right-click, “save file as”)

CREDITS:

(These subs are best-viewed using media players with proper codecs installed – see HELP section for the use of {\a6} command in most of our subtitles)

Episode 1 KOR | HANrel | ASSA | 720p | 720p-KOR | 540p-SHINs | 450p-KOR | 450p-MONG 

Main Translator: meju
Timer: heartleaf88
Editor/QC: melica
Coordinators: ay_link, mily2

Episode 2 KOR | 450p-KOR | 720p-KOR | HANrel | ASSA | 720p

Main Translator: ahsiee
Timer: heartleaf88
Editor/QC: hippolyte
Coordinators: ay_link, mily2

Episode 3 HANrel | KOR | ASSA | 450p-HANrel | 450p-KOR | 720p-HANrel | 720p-Repack 

Main Translator: meju
Spot Translator: ai*
Timer: sasa7320
Editor/QC: melica
Coordinators: ay_link, mily2

Episode 4 HANrel | KOR | ASSA | 450p-HANrel | 450p-KOR | 720p-HANrel

Main Translator: ahsieee
Spot Translator: fore
Timer: dizzybugs
Editor/QC: hippolyte
Coordinators: ay_link, mily2

Episode 5 HANrel | 450p-KOR | 450p-HANrel | 720p-HANrel | ASSA | 720p

Main Translator: csnrain
Timer: geegee
Editor/QC: hippolyte
Coordinators: ay_link, mily2

Episode 6 HANrel | 450p-HANrel | 720p-HANrel | ASSA | 720p

Main Translator: moey
Spot Translator: meju
Timer: dizzybugs
Editor/QC: melica
Coordinators: ay_link, mily2

Episode 7 HANrel | 450p-HANrel | 720p-HANrel | KOR | 720p.P | 720p.T

Main Translator: csnrain
Spot Translator: meju
Timer: starstruck
Editor/QC: koreanpears
Coordinators: ay_link, mily2

Episode 8 HANrel | 450p-HANrel | 720p-HANrel | KOR | 720p | ASSA

Main Translator: ahsieee
Spot Translator: soluna413
Timer: dizzybugs
Editor/QC: melica
Coordinators: ay_link, mily2

Episode 9 HANrel | 450p-HANrel | 720p-HANrel | ASSA | 720p | MHan

Main Translator: csnrain
Timer: geegee
Editor/QC: hippolyte
Coordinators: ay_link, mily2

Episode 10 HANrel | 450p-HANrel | 720p-HANrel | KOR | 720p

Main Translator: moey
Spot Translator: soluna413
Timer: little_witches
Editor/QC: melica
Coordinators: mily2, ay_link

Episode 11 HANrel | 450p-HANrel | 720p-HANrel | ASSA | 720p

Main Translator: SeMe
Spot Translators: ahsieee, fore
Timer: geegee
Editor/QC: melica
Coordinators: ay_link, mily2

Episode 12 HANrel | 450p-HANrel | 720p-HANrel | ASSA | 720p

Main Translator: ahsieee
Timer: geegee
Editor/QC: koreanpears
Coordinators: ay_link, mily2

Episode 13 HANrel | 450p-HANrel | 720p-HANrel | KOR | 720p | iPOP

Main Translator: csnrain
Spot Translator: ahsieee
Timer: dizzybugs
Editor/QC: methuongcon
Coordinators: mily2, ay_link

Episode 14 HANrel | 450p-HANrel | 720p-HANrel | iPOP | 720p

Translator: ahsieee
Timer: geegee
Editor/QC: melica
Coordinators: mily2, ay_link

Episode 15 HANrel | 450p-HANrel | 720p-HANrel | iPOP | 720p | KOR

Main Translator: csnrain
Spot Translator: ahsieee
Timer: dizzybugs
Editor/QC: koreanpears
Coordinators: mily2, ay_link

Episode 16 HANrel | 450p-HANrel | 720p-HANrel | iPOP | 720p (*NEW*) Wanna thank us?

Main Translator: ahsieee
Timer: little_witches
Editor/QC: melica
Coordinators: mily2, ay_link

Episode 17 HANrel | 450p-HANrel | 720p-HANrel | KOR | 720p (*NEW*) Wanna thank us?

Translator: ahsieee
Timer: dizzybugs
Editor/QC: hippolyte
Coordinators: mily2, ay_link

Episode 18 HANrel | 450p-HANrel | 720p-HANrel | iPOP | 720p (*NEW*) Wanna thank us?

Translator: ahsieee
Timer: geegee
Editor/QC: melica
Coordinators: mily2, ay_link

Celebrating our 200th project! ^_^ Many thanks for watching with us!

Episode 19 HANrel | 450p-HANrel | 720p-HANrel | iPOP | 720p (*NEW*) Wanna thank us?

Translator: soluna413
Timer: dizzybugs
Editor/QC: hippolyte
Coordinators: mily2, ay_link

Episode 20 HANrel | 450p-HANrel | 720p-HANrel | iPOP | 720p (*NEW*) Wanna thank us?

Translator: ahsieee
Timer: dizzybugs
Editor/QC: melica
Coordinators: mily2, ay_link

199 comments
Leave a comment »

  • 197
      aaachec
     |  Posted May 14, 2013 at 5:33 pm  |  Permalink

    Oopss… my previous comment was for Thea.

  • 196
      aaachec
     |  Posted May 14, 2013 at 5:31 pm  |  Permalink

    @ butterfly,
    The 3 HANrel versions have the same time codes; since they won’t get posted unless the 3 different raws were used for verification while re-synching, the likelihood that all 3 are mislabeled is extremely low. Therefore, most likely, the raw you have is either not HANrel or is mislabeled. Try the other 2 versions to see if any of them work or you can try http://withs2.com/help#rip-versions

  • 195
      Thea
     |  Posted May 13, 2013 at 11:57 pm  |  Permalink

    Thanks for the subs but can you fix the episode 20 hanrel sub ?? its so advance and it does not fit

  • 194
      Woro
     |  Posted March 26, 2013 at 10:33 pm  |  Permalink

    thank you very much !!

  • 193
      butterfly
     |  Posted March 16, 2013 at 11:03 am  |  Permalink

    Can someone re-sync ep 14, please? Just the first part matches. unfortunatly the other parts are off-sync.

  • 192
      aaachec
     |  Posted March 11, 2013 at 7:00 pm  |  Permalink

    @ broken,
    Re-syncing to a certain raw requires downloading that particular raw. Sometimes, KOR is not available in some sites/servers where the raws were downloaded. Try this: http://withs2.com/help#rip-versions

  • 191
      broken
     |  Posted March 10, 2013 at 7:24 pm  |  Permalink

    Hello, thank you so much for the subtitles. You guys are the best :) I do have a wee question though. Why is it that the other episodes have the KOR version of subtitles while the others don’t? What other version of subtitle could I use instead of KOR? The videos that I downloaded are all the KOR version…

  • 190
      G Joseph
     |  Posted February 14, 2013 at 10:50 am  |  Permalink

    Thanks so much for subs. This is such a fun drama!

  • 189
      Redge
     |  Posted January 16, 2013 at 9:08 am  |  Permalink

    hey guys… can you please tell me where to find english subs for ione or the ernie? huhu

  • 188
      Rie Anggarie
     |  Posted January 9, 2013 at 4:41 am  |  Permalink

    Thank you so much “withS2 team…” you do such a wonderful job.. great… great.. great… thank you so much :)

  • 187
      yepuda
     |  Posted December 27, 2012 at 2:14 am  |  Permalink

    Daebak! Thank You Soooo Much! God bless! ;-)

  • 186
      jen
     |  Posted December 25, 2012 at 5:56 am  |  Permalink

    thank you sooooo much! :)

  • 185
      x-wen
     |  Posted December 8, 2012 at 5:29 pm  |  Permalink

    great job guys. thanks a zillions. i do appreciate your hardwork.

  • 184
      jessica
     |  Posted November 24, 2012 at 10:26 pm  |  Permalink

    Thanks so much for the wonderful subs :)

  • 183
      bobby
     |  Posted November 19, 2012 at 10:23 pm  |  Permalink

    Hi guys,
    Once again, thanks a lot for the great job. I really appreciate it.

  • 182
      kdramaddict
     |  Posted November 18, 2012 at 3:58 am  |  Permalink

    thanks for subbing!

  • 181
      eun hee young
     |  Posted November 2, 2012 at 5:57 pm  |  Permalink

    i have a problem.. the srt file is not matched in the video it will run 1st…the voice and the srt file not matched.. how can i adjust?

  • 180
      thepapiercut
     |  Posted October 16, 2012 at 9:14 pm  |  Permalink

    thank you very much for subbing this drama!

  • 179
      Miyuki
     |  Posted September 2, 2012 at 12:07 pm  |  Permalink

    Hello guys! :) My friend apparently downloaded the wrong EP03 RAW by mistake (downloaded the 720p-ione Ultimate release), and none of the HANREL subs for that particular ep sync with this RAW version.

    I gave in and retimed the HANREL to fit this RAW version. Here’s a download link.

    http://www.mediafire.com/?iqk3ukyumliygah

  • 178
      Chiocho
     |  Posted August 27, 2012 at 8:06 am  |  Permalink

    Thank you, thank you so much! Blessed! :*

  • 177
      aaachec
     |  Posted August 15, 2012 at 8:57 pm  |  Permalink

    @ Marooney,
    I checked and I believe the only spoken lines that were not subbed are inaudible (especially since the music is much louder) that are not crucial to the story.

  • 176
      iSimplicityy
     |  Posted August 15, 2012 at 7:55 pm  |  Permalink

    You guys are amazing! Thank you so much! ♥

  • 175
      Fatemeh
     |  Posted August 15, 2012 at 5:04 pm  |  Permalink

    Thanks so much for all your efforts!

  • 174
      Dramamia
     |  Posted August 15, 2012 at 3:37 pm  |  Permalink

    This drama is a pleasant surprise. I’m at episode 3 and enjoying very much so far. Merci Beaucoup!

  • 173
      Na
     |  Posted August 12, 2012 at 11:22 pm  |  Permalink

    Thank you very much!!

  • 172
      Marooney
     |  Posted August 9, 2012 at 3:12 am  |  Permalink

    I think you forgot to sub the first few scenes on ep20. Can you please look into this. Thanks.

  • 171
      gidi
     |  Posted August 5, 2012 at 9:27 am  |  Permalink

    Thank you for all the work your team has punt into subbing this drama:D

  • 170
      Sab
     |  Posted August 5, 2012 at 2:40 am  |  Permalink

    Thank you!

  • 169
      hanso
     |  Posted July 29, 2012 at 7:50 am  |  Permalink

    thanks for the subs ~

  • 168
      Vavole
     |  Posted July 29, 2012 at 6:55 am  |  Permalink

    Thank you so much for this project! I just finished this drama and it was really good. Keep up the good work, fighting! <3<3

  • 167
      yorn socheat
     |  Posted July 25, 2012 at 6:29 pm  |  Permalink

    Thank for subtitle and wish you have good luck!

  • 166
      Achi
     |  Posted July 21, 2012 at 10:22 am  |  Permalink

    thank you so much :)

  • 165
      Vampireseye
     |  Posted July 19, 2012 at 8:44 pm  |  Permalink

    Thank you very much for your effort..

  • 164
      meng
     |  Posted July 5, 2012 at 7:00 am  |  Permalink

    THANK YOU SOOOOO MUCH <3 You saved my life lol xD I may be over reacting but I do feel that you guys are my saviors .

  • 163
      yuki240
     |  Posted July 2, 2012 at 11:03 pm  |  Permalink

    thanks a lot for your hard work:)

  • 162
      Nelson
     |  Posted June 28, 2012 at 2:13 pm  |  Permalink

    Thnks for the sub and hard work. Please keep it up. \m/

  • 161
      nami
     |  Posted June 27, 2012 at 8:06 am  |  Permalink

    thank you! i know it’s really hard to make these..
    again kamsahamnida~

  • 160
      Vidita
     |  Posted June 25, 2012 at 11:57 pm  |  Permalink

    Congratulations on your 200th project!!! Thank you for subbing!!! <3

  • 159
      kaseykim
     |  Posted June 22, 2012 at 8:34 am  |  Permalink

    i click subtitle but save as text file….how can i download?

  • 158
      Eera
     |  Posted June 22, 2012 at 5:47 am  |  Permalink

    Congratulations on your 200th completed project! =D Thank you so much for putting a great effort in subbing this. You guys are daebak!

  • 157
      samantha
     |  Posted June 20, 2012 at 2:31 am  |  Permalink

    thankyou so much!

  • 156
      skyelar18
     |  Posted June 17, 2012 at 6:15 am  |  Permalink

    thanks for the effort guys!~

  • 155
      grace86
     |  Posted June 16, 2012 at 8:10 am  |  Permalink

    Thank you so much for sharing these!! I really dont know how much to thank you.. I really do appreciate all the subs!

  • 154
      pau
     |  Posted June 14, 2012 at 9:13 am  |  Permalink

    job well done! thanks so much for the subs. :D

  • 153
      Yong Tae Moo
     |  Posted June 13, 2012 at 8:16 am  |  Permalink

    Thanks!Really appreciate and respect your hardworking for this sub!

  • 152
      ZenMiyo
     |  Posted June 12, 2012 at 8:38 pm  |  Permalink

    Many thanks for all the hard work!

  • 151
      ChunRu
     |  Posted June 12, 2012 at 8:49 am  |  Permalink

    Jeongmal gomawo for this drama subtitles.. ^^

 

Leave a Comment

Your email is never shared. Required fields are marked *

*
*
We are doing our best and we ask you respect our efforts.
Please be patient and do not request or ask about future subs.
Your request will not make the process go any faster. Thank you.

HELP