
Skip Beat 華麗的挑戰
Title: 華麗的挑戰 / Hua Li De Tiao Zhan
English title: Skip-Beat!
Also known as: Extravagant Challenge
Genre: Romance, comedy
Broadcast network: FTV, GTV
Broadcast period: 18-Dec-2011 / 24-Dec-2011
Air time: Sunday 22:00-23:30
Opening theme song: S.O.L.O (華麗的獨秀) by Super Junior-M
Ending theme song: Zhe Shi Ai (這是愛) by Lee Dong Hae
- Original writing (manga): Skip Beat! by Nakamura Yoshiki
- Producer: Niu Cheng Ze
- Director: Jerry Feng 馮家瑞
SYNOPSIS
Manga Synopsis – Sixteen year old Mogami Kyoko sacrificed her life to support her boyfriend, Sho, so he could become a successful singer. One day, Sho suddenly breaks up with Kyoko, leaving her with nothing, and Kyoko vows revenge. She decides to delve into the entertainment world and become even more successful than Sho to get back at him. Kyoko therein meets Ren, another actor in her agency, who helps motivate her to become a top entertainer.
CAST
- Ivy Chen as Gong Xi 宮囍
-
- Deng Yun Ting (鄧筠庭) as childhood Gong Xi
- Chen Shi Ying (陳詩穎) as teenage Gong Xi
- Choi Si Won as Dun He Lian 敦賀蓮
- Lee Dong Hae as Bu Puo Shang 不破尚
-
- Mini Bin (迷你彬) as childhood Bu Puo Shang
- Bianca Bai as Jiang Nan Qin 江南琴
- Jin Qin (金勤) as Du Jin 杜金
- Ada Pan (潘慧如) as Yuan Yang 鴦鴦
- Allen Chao as Luo Li 羅利
- Frances Wu (吳兆絃) as Maria 瑪莉亞
- Bu Xue Liang as Shen De Yuan 椹德元
- Dong Zhi Cheng as Nan Guo Ge 南瓜哥
- Li Yi Jin (李依瑾) as Liu Li Er 琉璃兒
- Zhang Ben Yu (張本渝) as Xu Yong Chun 徐永春
- Cindy Song as Guang Mei Lin 鄺美森
- Ke Shu Qin as Qing Jie 晴姐
- Cherry Hsia as Yi Mei 逸美
- Ke Yu Lun (柯宇綸) as Director Xin Yuan 新垣導演
- Zhang Shao Huai (張少懷) as Director Xu Fang 旭方導演
- Luo Bei An as Director Hei Long 黑龍導演
- Chen Bo Zheng as Owner of Bu Dao Ong 不倒翁老板
- Ge Lei (葛蕾) as Owner of Bu Dao Ong 不倒翁老板娘
- Angus Chang as Fei Li Hua 費梨花
- Fu Xian Cheng (傅顯誠) as Lin Ying 林鷹
- Tang Zhi Wei as Shang Peng Tang 尚朋棠
- Xie Qiong Nuan (謝瓊煖) as Gong Xi’s mother 宮囍母
- Cai Yi Zhen as Wan Zi 丸子
- Li Ang Lin as Security guard A
- Lin Yi Xun (林奕勳) as Security guard B
- Lin Zhi Xian as Nan Gua’s manager 南瓜經紀人
- Wang Yi Wen as fan of Bu Puo Shang
- Rui Rui (蕊蕊) as fan for Bu Puo Shang
SUBTITLES:
(Firefox users: right-click, “save link as”)
CREDITS:
(These subs are best-viewed using media players with proper codecs installed – see HELP section for the use of {\a6} command in most of our subtitles)
**Fan provided resync subs for 1024×672 version
Note: We will release 2 versions for each episode. Please download the “Version 2” if your media player can’t read the {\a6} command.
Episode 1 Version 1 | Version 2 | 1024 x 672**
Main Translators: krayfi, lizzyd
Spot Translator: squishysushi
Timers: dizzybugs, tofu
Editor/QC: rambutan
Coordinators: mily2, ay_link
Episode 2 Version 1 | Version 2 | 1024 x 672**
Main Translators: lizzyd, krayfi
Timers: dizzybugs, tofu
Editor/QC: aaachec
Coordinators: mily2, ay_link
Episode 3 Version 1 | Version 2 | 1024 x 672**
Translators: krayfi, lizzyd
Timers: soutsada7, starstruck
Editor/QC: aaachec
Coordinators: mily2, ay_link
Episode 4 Version 1 | Version 2 | 1024 x 672**
Main Translators: lizzyd, krayfi
Spot Translators: squishysushi, purpletiger86
Timers: tofu, dizzybugs
Editor/QC: aaachec
Coordinators: mily2, ay_link
Episode 5 Version 1 | Version 2 | 1024 x 672**
Main Translators: krayfi, lizzyd
Spot Translator: karened
Timer: dizzybugs
Editor/QC: aaachec
Coordinators: mily2, ay_link
Episode 6 Version 1 | Version 2 | 1024 x 672**
Main Translators: lizzyd, krayfi
Spot Translator: karened
Timer: dizzybugs
Editor/QC: aaachec
Coordinators: mily2, ay_link
Episode 7 Version 1 | Version 2 | 1024 x 672**
Main Translators: krayfi, lizzyd
Spot Translator: karened
Timer: dizzybugs
Editor/QC: aaachec
Coordinators: mily2, ay_link
Episode 8 Version 1 | 1024 x 672**
Main Translators: lizzyd, krayfi
Spot Translator: karened
Timer: dizzybugs
Editor/QC: aaachec
Coordinators: mily2, ay_link
Episode 9 Version 1 | 1024 x 672**
Main Translators: krayfi, lizzyd
Spot Translator: karened
Timer: dizzybugs
Editor/QC: aaachec
Coordinators: mily2, ay_link
Episode 10 Version 1 | 1024 x 672**
Main Translators: lizzyd, krayfi
Spot Translators: purpletiger86, karened
Timer: dizzybugs
Editor/QC: aaachec
Coordinators: mily2, ay_link
Episode 11 Version 1 | 1024 x 672**
Main Translators: krayfi, lizzyd
Spot Translator: karened
Timer: dizzybugs
Editor/QC: aaachec
Coordinators: mily2, ay_link
Episode 12 Version 1 | Version 2 | 1024 x 672** | 1024 x 672 (v2)**
Main Translators: lizzyd, krayfi
Spot Translator: karened
Timer: dizzybugs
Editor/QC: aaachec
Coordinators: mily2, ay_link
Episode 13 Version 1 | 1024 x 672**
Main Translator: lizzyd
Spot Translator: karened
Timer: dizzybugs
Editor/QC: aaachec
Coordinators: mily2, ay_link
Episode 14 Version 1 | 1024 x 672**
Translators: lizzyd, krayfi
Timer: dizzybugs
Editor/QC: aaachec
Coordinators: mily2, ay_link
Celebrating our 194th completed project! Thanks for watching with us!
Episode 15 *FINAL* Version 1 | 1024 x 672** (*NEW*) Wanna thank us?
Main Translators: krayfi, lizzyd
Spot Translator: purpletiger86
Timer: dizzybugs
Editor/QC: aaachec
Coordinators: mily2, ay_link














122 comments
Leave a comment »
Link for Episode 9 Version 1 is down. — April 6, 2013
Thanks for subbing.
thanks for your translate.it’s very help me to watching the film
DD
Hello, first of all i want to thankk you for all your hardwork.
I just want to inquire if you have a link to download the skip beat drama itself?
Thanks and more power !!!!
Thank you!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! \o/
i love to sees all the episodes of skip beat..sarahaeyo..
Thank you so much for your hard work !
NB : version 1, episode 9 can’t be download…
thanx for the great job ^^ u’r the best
)
Man I can’t seem to download these… Maybe cause I’m on a mac… =( That sucks…
thanks!
Thank you for your subs but the link for ep 9 version 1 is dead.. would you mind uploading it… tq:)
I am so thankful for these links, but the link for Episode 9, Version 1 is dead. Kindly reupload the said link.
Thanks Again.
there seem a problems with version 1 ep9…eror 404…please repair
Thank You Withs2!!! You’re great!!
Thank you!
THANK YOU SO MUCH FOR THE TRANSLATION ! without your help and your work and all you ve been through, again THANK YOU for all §
episode 9′s subtitle 1024 x 672 version is out of timing and version 1 is deleted, thank you for responding
Lot’s of thanks for the subs! Subbers did a great job and people that made 1024×672 versions also deserve a great praise!