
The Princess’ Man 공주의 남자
Title: 공주의 남자 / Gongjooeui Namja
Genre: Period, romance
Episodes: 24
Broadcast network: KBS2
Broadcast period: 2011-Jul-20 to 2011-Oct-??
Air time: Wednesday & Thursday 21:55
Director: Kim Jung Min
Screenwriter: Jo Jung Joo (조정주)
Official Site
DramaWiki
Soompi
OVERVIEW:
A tragic love story between Princess Seryeong, the daughter of Prince Suyang and Kim Seungyu, the son of Kim Jongseo. He’s a handsome and wise man who carries a noble quality. Princess Seryeong is a cheerful, lively lady with a strong curiosity and bold personality. They fall in love instantly but later they find out that their parents are sworn enemies. It’s a Chosun dynasty version of “Romeo and Juliet”.
CAST
-
- Moon Chae Won as Lee Se Ryung
- Park Shi Hoo as Kim Seung Yoo
- Song Jong Ho as Shin Myun
- Hong Soo Hyun as Princess Kyung Hye
- Lee Soon Jae as Kim Jong Seo
- Kim Young Chul as Prince Suyang (later King Sejo)
- Lee Min Woo as Jung Jong
Extended Cast
- Uhm Hyo Sup as Lee Gae
- Lee Joo Suk as Prince Anpyung
- Heo Jung Kyu (허정규) as Kim Seung Gyu
- Ga Deuk Hi as Lady Ryu
- Kim Yoo Bin as Kim Ah Kang
- Kim Seo Ra as Lady Yoon
- Yoo Ha Joon as Im Woon
- Jung Dong Hwan as King Munjong
- No Tae Yub (노태엽) as Danjong
- Min Ji as Yeo Ri
- Ban So Young as Eun Geum
- Lee Hyo Jung as Shin Sook Joo
- Lee Dae Yeon as Kwon Ram
- Yoon Seung Won as Ohn Nyeong Goon
- Kwon Tae Won as Min Shin
- Kim Ik Tae as Jo Geuk Gwan
- Kim Young Bae as Jun Gyoon
- Lee Hee Do as Han Myung Hwa
- Kim Roe Ha as Jo Suk Joo
- Yoon Jong Hwa as Jun Noh Kyul
- Choi Moo Sung (최무성) as Ham Gwi
- Jung Geun (정근) as Mak Son
- Lee El as Mae Hyang
- ??? as Prince Geum Sung
SUBTITLES:
(Firefox users: right-click, “save file as”)
CREDITS:
(These subs are best-viewed using media players with proper codecs installed – see HELP section for the use of {\a6} command in most of our subtitles)
EPISODE 1 HANrel
Main Translator/Timer: Anarchist
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: langdon813
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 2 HANrel
Main Translator/Timer: Anarchist
Timing-qc: julier
Editor/QC: langdon813
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 3 HANrel
Main Translator/Timer: Anarchist
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: langdon813
Coordinators: ay_link, mily2
EPISODE 4 HANrel
Main Translator/Timer: Anarchist
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: langdon813
Coordinators: ay_link, mily2
EPISODE 5 HANrel
Main Translator/Timer: Anarchist
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: langdon813
Coordinators: ay_link, mily2
EPISODE 6 HANrel
Main Translator/Timer: Anarchist
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: langdon813
Coordinators: ay_link, mily2
EPISODE 7 HANrel
Main Translator/Timer: Anarchist
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: langdon813
Coordinators: ay_link, mily2
EPISODE 8 HANrel
Main Translator/Timer: Anarchist
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: langdon813
Coordinators: ay_link, mily2
EPISODE 9 HANrel
Main Translator/Timer: Anarchist
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: langdon813
Coordinators: ay_link, mily2
EPISODE 10 HANrel
Main Translator/Timer: Anarchist
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: langdon813
Coordinators: ay_link, mily2
EPISODE 11 HANrel
Main Translator/Timer: Anarchist
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: langdon813
Coordinators: ay_link, mily2
EPISODE 12 HANrel
Main Translator/Timer: Anarchist
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: langdon813
Coordinators: ay_link, mily2
EPISODE 13 HANrel
Main Translator/Timer: Anarchist
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: langdon813
Coordinators: ay_link, mily2
EPISODE 14 HANrel
Main Translator/Timer: Anarchist
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: langdon813
Coordinators: ay_link, mily2
EPISODE 15 HANrel
Main Translator/Timer: Anarchist
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: langdon813
Coordinators: ay_link, mily2
EPISODE 16 HANrel
Main Translator/Timer: Anarchist
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: langdon813
Coordinators: ay_link, mily2
EPISODE 17 HANrel
Main Translator/Timer: Anarchist
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: langdon813
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 18 HANrel
Main Translator/Timer: Anarchist
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: langdon813
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 19 HANrel
Main Translator/Timer: Anarchist
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: langdon813
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 20 HANrel
Main Translator/Timer: Anarchist
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: langdon813
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 21 HANrel
Main Translator/Timer: Anarchist
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: langdon813
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 22 HANrel (*NEW*) Wanna thank us?
Main Translator/Timer: Anarchist
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: langdon813
Coordinators: mily2, ay_link
EPISODE 23 HANrel (*NEW*) Wanna thank us?
Main Translator/Timer: Anarchist
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: langdon813
Coordinators: mily2, ay_link
Celebrating our 190th completed project! Thanks for watching with us!
EPISODE 24 (FINAL) HANrel (*NEW*) Wanna thank us?
Main Translator/Timer: Anarchist
Timing-qc: wichitawx
Editor/QC: langdon813
Coordinators: mily2, ay_link














193 comments
Leave a comment »
I just started watching this drama and I love it ! Thank you so much for your hard work WithS2, really appreciate it ! =)
Hello! For those that can’t download the subs as SRT maybe this could help you:
When you are saving the file appear in the window that Appear SAVE AS are two mini windows below like this “File name” & “Save as type”
In save as type select “all files” and rename the file like
The princess Man Ep.13.srt
And that would solve the problem! ^^
You have problem cuz I think the name of the file is to long ^^
delete my previous comment. I’ve figured out – tried downloading again but saving as SRT in the initial download and it is working now. thanks WITHS2 for your wonderful work! happy holidays and a very blessed Christmas!
hi, have the same issue with .MAN subs insteads of .SRT. i noticed a few of you encountered the same issue but can’t see how you resolved it. help? thnks!
Thank You for these PM subs. (dl all 13 srt files. works ok)
Mahalo….
Hi, firstly, thank you so much for subbing this drama.. <33..,Secondly, I wanna ask something, I've tried everything and the subs still download in .man format.. I even tried to change them to srt but they didn't work. what to do?!! please help?!!
@ay_link It´s still .man format
I have no problems with the other sub, but thanks anyway
@akcina Hm? The subs are in SRT format. Try redownloading it again.
can I ask why the subs are in .man format instead of .srt or .sub format? thanks for the answer
THANK YOU GUYS SO MUCH!!
chongmal kumapsumnida!
E13 is OK now – thank you!
The .SRT file for E13 seems to be missing (“not found on this server.”)
thank you very much for the subs
Thanks so much for EP.13 subs! ^^ ♥♥♥♥♥♥☺☻
But is there something wrong with the subs of ep.13 since I can’t download it? T_T
THANKS SO MUCH FOR THE HARDWORK ON THIS AMAZING AND BEAUTIFUL DRAMA!
thank you so much for episode 7 to 13!
Thanks for the subs!!
Thank you so much for subbing this drama – I’m in love with it! Your subs are always so well-written and translated – the quality is so worth the wait!! Thank you thank you thank you!!!
Thanks for the subtitle, you’re are the best
Thank you for the soft sub… ^^ You guys are the best
actually the link for episode 10 is fine but episode 8 is broken. thanks again for the subs!
Just a quick heads up about the link being broken for the episode 10 subtitle.
Thank you for the high quality subtitles, they are much appreciated.
hi ..
first .. thank u for ur great work ^^
but this sub does not work for me .. cause it not .str file .
its .man file … so what should i do ?
how do I make it work ??
plz help
thank you so much for subbing and sharing sub for this beautiful drama
can’t wait to watch it.. ^^
thank you..
i hope the remaining subs will be available soon~ >.<
thanks Withs2

I always like your subs, I think they are the best
keep up the good work, fighting!!
asdkfhdklashklfsjl thank you so much for subbing this show ;A; i really like this drama, i dont get why its not as popular ;__; anyways
im looking forward to future releases~
hwaiting ^^ thank you again <3
Hi, thanks for providing the subtitles ^_^ I hope you’ll finish the whole series’ subs
thanks a lot.
Thank you so much for subbing this drama! This drama is so good that it really deserves your excellent subs!
Thank you.
hello. thank u for subbing this drama.u said that u will be finishing subbing TPM by end of this month? cant wait ! hope to hear good news from u soon !
thank you so much for episode 5 and 6!
Waaah ♥♥♥♥ Thanks so much that you didn’t forget about this beautiful drama!
THANKS SO MUCH!
And thanks for the hardwork! ^^
Thank you, Anarchist. Just happy to know that you did not forget us. Waiting patiently for the promised marathon of your quality subs.
Folks, just a note. No, I haven’t forgotten about TPM. I’m merely finishing EoD ahead of time (I’m already working on Ep. 33), and then we’ll marathon TPM, so by this weekend we should be back on track and then finishing the series before the end of November. Sorry for the long wait.
I love this drama ♥ And being quite particular about subs, I’m really happy you are subbing it ^^~~ ♥
Thank you for sharing.
OMO OMO i love your subs:) i freaking love this site so much! withs2 FIGHTING! kamsahamnida
Thanks to the subbers for service above and beyond the call of duty. MUAKS, y’all!
thank you for the sub
Thank you for sharing the subs!
thank you! thank you! You’re amazing! Your subs are so good! I LOVE you, subbers!
Thank you for subbing this, it’s such a great drama!
…but the link to episode 6 seems to be broken?
The subtitles sound like they were written by Shakespeare. And thanks to kiongna E, I now know why — because of “sageuk oppa,” the same person who called himself Thanksgiving Kitteh at the Plastic Castle the other day.
Gamsahamnida!!
@kiongna: just renamed the file extension from .man to .srt…that should take care of the problem. let me know if you have further questions.
Check the older comments for tips. You need to turn on the option in XP/Vista/7 that lets you see the file extension, and then change it. Otherwise all you’ll ever change is the file name, and the extension will remain the same.
Sorry… I saved it as usual, but it is a MAN file and not SRT and now my files cannot play and the subs cannot come out..? I hope I am not asking a stupid question, just that I have saved all the subs for so long and this is the first time I am facing this… please help…
Thank you Mr X… saguek Oppa *bows*
Missed ya and take good care, aja-aja
Thanks a lot for subbing this drama
Thank you