1
00:00:00,400 --> 00:00:03,671
This drama is based on fiction and any similarity to real
people, places, or events are purely coincidental
2
00:00:05,291 --> 00:00:08,848
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:05,291 --> 00:00:08,848
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
4
00:00:16,909 --> 00:00:22,555
Hyun Jun, who was preparing his revenge, is captured
by the department of internal affairs and interrogated.
5
00:00:22,675 --> 00:00:28,178
He accepts an offer to kill a yakuza boss in exchange
for his freedom, and disappears after the killing.
6
00:00:36,348 --> 00:00:41,225
The president invites a high-ranking official from
the North into the country and meets him.
7
00:00:45,864 --> 00:00:51,017
The NSS, excluded from this event, goes through
great pains to find out his true intentions.
8
00:00:55,426 --> 00:00:58,434
Hyun Jun, who was preparing to leave for Korea,
9
00:00:58,554 --> 00:01:03,155
receives a tragic phone call demanding
something that belonged to Hong Seung Ryong...
10
00:01:16,182 --> 00:01:17,728
Episode 8
11
00:01:43,539 --> 00:01:45,683
Stop.
12
00:01:47,215 --> 00:01:48,633
Ahjussi...
13
00:01:48,753 --> 00:01:50,120
Yuki, are you all right?
14
00:01:50,240 --> 00:01:53,146
Don't be afraid, it'll be all right.
15
00:01:54,983 --> 00:01:57,663
Throw the gun away.
16
00:02:01,312 --> 00:02:04,839
- The USB.
- Let go of the girl first.
17
00:02:36,643 --> 00:02:38,511
The password.
18
00:02:45,064 --> 00:02:47,502
SH0615.
19
00:03:23,075 --> 00:03:24,908
Put your head down.
20
00:04:47,012 --> 00:04:48,481
Yuki,
21
00:04:50,331 --> 00:04:52,199
Be at ease, it's all over now.
22
00:04:52,727 --> 00:04:54,629
Dad...
23
00:04:55,529 --> 00:04:57,396
Mom...
24
00:04:58,036 --> 00:05:00,232
Mom...
25
00:07:24,968 --> 00:07:27,216
Yuki, are you all right?
26
00:07:29,174 --> 00:07:31,595
Yuki.
27
00:07:34,344 --> 00:07:36,281
Yuki.
28
00:07:37,733 --> 00:07:39,566
Yuki.
29
00:07:39,835 --> 00:07:41,564
Yuki.
30
00:07:44,832 --> 00:07:47,426
Yuki, Yuki!
31
00:08:11,597 --> 00:08:14,052
Yuki, Yuki.
32
00:08:14,172 --> 00:08:17,476
Yuki, Yuki, Yuki!
33
00:08:22,230 --> 00:08:24,410
Yuki, Yuki.
34
00:08:24,530 --> 00:08:26,829
Wake up, Yuki! Yuki!
35
00:08:26,949 --> 00:08:29,907
Wake up! Yuki... Yuki...
36
00:10:15,882 --> 00:10:17,231
It's me.
37
00:10:17,351 --> 00:10:19,548
It's been a while.
38
00:10:21,381 --> 00:10:22,885
I need your help.
39
00:10:23,005 --> 00:10:28,093
You left after rejecting me,
and now you want me to help you?
40
00:10:29,965 --> 00:10:32,018
Tell me what it is.
41
00:10:32,403 --> 00:10:36,293
I cannot understand what it is they want from me.
42
00:10:37,612 --> 00:10:39,635
They say it's something I received from Hong Seung Ryong...
43
00:10:39,755 --> 00:10:43,007
That something... you have it.
44
00:10:43,404 --> 00:10:47,018
Contact me again after you find it.
45
00:11:05,162 --> 00:11:07,790
Take it with you,
46
00:11:08,049 --> 00:11:11,386
since you won't lose anything.
47
00:11:11,957 --> 00:11:14,464
Are you giving it to me?
48
00:11:14,584 --> 00:11:16,171
Thank you.
49
00:11:16,291 --> 00:11:18,384
So pretty.
50
00:11:20,628 --> 00:11:23,274
Ahjussi.
51
00:11:23,602 --> 00:11:27,648
I've had it on me every single day,
while thinking of you, Hyun Jun Ahjussi.
52
00:14:29,531 --> 00:14:34,252
You know that a guest came from the
North about a month ago, right?
53
00:14:35,324 --> 00:14:39,024
Yes. I know that a high-ranking official came.
54
00:14:39,798 --> 00:14:45,297
All of this happened while the NSS was excluded from it.
55
00:14:47,272 --> 00:14:51,578
The NSS was excluded from this important event
dealing with problems for the North and South.
56
00:14:51,698 --> 00:14:53,791
There has been no precursor to this.
57
00:14:54,521 --> 00:14:58,931
Since we can't understand the motive of the
president, who excluded us from this,
58
00:14:59,051 --> 00:15:01,359
we're confused.
59
00:15:01,479 --> 00:15:04,627
Wouldn't it be an after-effect from the events in Hungary?
60
00:15:04,747 --> 00:15:06,944
Well,
61
00:15:07,315 --> 00:15:09,667
even if we put that into account,
62
00:15:09,787 --> 00:15:14,352
the fact that the president can't trust the NSS is disturbing.
63
00:15:18,664 --> 00:15:21,811
I've told you some useless things after bringing you here.
64
00:15:23,695 --> 00:15:28,917
The reason I called you here... is to talk about Choi Seung Hee.
65
00:15:30,962 --> 00:15:33,884
I think she should return to her position.
66
00:15:35,883 --> 00:15:38,511
I don't... think it will be easy.
67
00:15:40,482 --> 00:15:41,624
Why?
68
00:15:43,973 --> 00:15:47,587
She doesn't believe in Hyun Jun's death.
69
00:15:48,509 --> 00:15:51,604
In her current state of mind,
70
00:15:52,624 --> 00:15:55,252
I think it will be hard for her to return to work.
71
00:15:56,155 --> 00:15:59,890
If she can't believe it, then make her believe it.
72
00:16:04,420 --> 00:16:06,357
That's your mission.
73
00:16:17,353 --> 00:16:20,967
If she can't believe it, then make her believe it.
74
00:16:22,541 --> 00:16:25,117
That's your mission.
75
00:17:34,734 --> 00:17:39,800
Hey. At 9:30, there's going to be an
emergency meeting held by the Director.
76
00:17:40,108 --> 00:17:44,050
Summarize the information from the ISIC and present it.
77
00:17:44,170 --> 00:17:45,866
Yes.
78
00:18:14,822 --> 00:18:21,203
A male in his 20's, 178 cm, Rh+ O?
79
00:18:30,420 --> 00:18:32,357
Come see me.
80
00:18:39,558 --> 00:18:43,086
Do you have agent Kim Hyun Jun's medical records?
81
00:18:43,678 --> 00:18:47,499
It's forbidden to even talk about
Hyun Jun sunbae within the NSS,
82
00:18:47,619 --> 00:18:49,436
so what record would be left?
83
00:18:49,556 --> 00:18:51,995
I really need it, that's why.
84
00:18:55,127 --> 00:18:56,614
Just a second.
85
00:19:13,077 --> 00:19:15,463
What are you doing?
86
00:19:15,583 --> 00:19:17,366
You should knock before you come in.
87
00:19:17,486 --> 00:19:20,824
I did knock, but you just didn't notice.
88
00:19:25,054 --> 00:19:30,518
Ugh. I'm about to go bankrupt from the
information you gave me last time.
89
00:19:30,638 --> 00:19:33,271
You told me it'd double three times in two
months, but now I only have half of a half!
90
00:19:33,391 --> 00:19:35,467
Hurry up and take responsibility for it!
91
00:19:35,587 --> 00:19:37,023
Hey, kid.
92
00:19:37,143 --> 00:19:39,780
Investments are something you make under your own responsibility.
93
00:19:39,900 --> 00:19:41,994
Who are you lashing out on right now?
94
00:19:42,114 --> 00:19:45,083
Then what? Were you going to share your
money with me if you had made a profit?
95
00:19:45,203 --> 00:19:50,377
Ha ha ha, no thanks. You've been
listening to some weird stuff.
96
00:19:51,899 --> 00:19:54,268
Anyway, what's the matter?
97
00:19:55,830 --> 00:19:59,513
By any chance, do you have Kim Hyun
Jun sunbae's medical records?
98
00:19:59,633 --> 00:20:01,398
Of course not! That's all been destroyed.
99
00:20:01,518 --> 00:20:05,876
Hey, why are you acting like this? I'm fully
aware of the fact that you have it.
100
00:20:09,602 --> 00:20:13,735
You, if you carelessly open your mouth
about this, it'll be a big problem.
101
00:20:13,855 --> 00:20:15,170
Got it?
102
00:20:15,290 --> 00:20:17,692
I get it, so just give it to me quickly.
103
00:20:43,040 --> 00:20:45,098
Hey, Seung Hee.
104
00:20:51,669 --> 00:20:55,179
Now you won't even see me?
105
00:20:58,487 --> 00:21:00,683
There was information sent by the Hungarian intelligence network
106
00:21:00,803 --> 00:21:04,159
about the body inside the private plane that crashed.
107
00:21:04,872 --> 00:21:11,961
It matches the medical records of Hyun Jun that the NSS had.
108
00:21:14,469 --> 00:21:16,388
Check for yourself.
109
00:21:25,516 --> 00:21:28,300
The reason I'm delivering this cruel message to you,
110
00:21:28,420 --> 00:21:31,274
who believes Hyun Jun is still alive,
111
00:21:31,394 --> 00:21:37,554
is so that you can scrape off the hurtful
feelings in the bottom of your heart,
112
00:21:37,674 --> 00:21:42,119
and bring an end to the feelings you have for Hyun Jun...
113
00:21:42,832 --> 00:21:47,414
because that's the only way you'll survive.
114
00:21:51,292 --> 00:21:55,580
{\a6}Even though we loved each other,
115
00:21:58,289 --> 00:22:03,511
{\a6}now we're breaking up.
116
00:22:05,384 --> 00:22:12,421
{\a6}Even though we're under the same sky, in different places,
117
00:22:12,541 --> 00:22:17,629
{\a6}please don't forget me.
118
00:22:20,608 --> 00:22:26,417
{\a6}Because I miss your laughter that I hear whenever
119
00:22:26,537 --> 00:22:32,922
{\a6}the cold wind brushes the tip of my fingers,
120
00:22:34,551 --> 00:22:40,430
{\a6}Your two eyes that reflected my face,
121
00:22:40,849 --> 00:22:47,333
{\a6}because I'm lonely, I cry and cry again.
122
00:22:49,015 --> 00:22:54,981
{\a6}The words I couldn't say,
123
00:22:55,101 --> 00:23:01,711
{\a6}since my lips were frozen
124
00:23:01,831 --> 00:23:07,559
{\a6}Even though we loved each other,
125
00:23:08,877 --> 00:23:15,085
{\a6}now we're breaking up.
126
00:23:18,392 --> 00:23:21,781
The person who saved me in Hungary said to me,
127
00:23:21,901 --> 00:23:25,308
"In politics, there is no such thing as coincidence.
128
00:23:25,428 --> 00:23:28,211
If something happens,
129
00:23:28,331 --> 00:23:31,150
it happened because it was planned."
130
00:23:32,655 --> 00:23:35,750
And he told me that the things that happened to me
131
00:23:35,870 --> 00:23:41,734
were caused intentionally by someone and
that these things would continue to happen.
132
00:23:44,505 --> 00:23:49,139
If it was as he said, intentionally caused by someone,
133
00:23:50,090 --> 00:23:54,118
I don't know why I had to be the target.
134
00:23:57,732 --> 00:24:00,447
Please tell me...
135
00:24:01,709 --> 00:24:04,078
what has happened.
136
00:24:06,323 --> 00:24:08,847
The beginning to all this...
137
00:24:09,988 --> 00:24:13,205
was the defection of Hong Seung Ryong.
138
00:24:14,664 --> 00:24:18,935
Our team was a part of the support
team that would take Hong Seung Ryong,
139
00:24:19,055 --> 00:24:22,168
who requested a refuge to Korea.
140
00:24:22,968 --> 00:24:25,146
However, soon after this,
141
00:24:25,266 --> 00:24:28,622
we had heard that Hong Seung Ryong was killed
142
00:24:28,742 --> 00:24:29,780
and I
143
00:24:29,900 --> 00:24:34,711
- took on another solitary mission.
- You have a solitary mission.
144
00:24:36,319 --> 00:24:38,360
My mission was...
145
00:24:38,480 --> 00:24:41,355
to snipe chairman Yoon Sung Chul.
146
00:24:42,980 --> 00:24:48,012
Although I had succeeded with the mission,
I was wounded during the escape,
147
00:24:49,812 --> 00:24:52,803
and I requested a rescue team.
148
00:24:53,927 --> 00:24:56,677
The one who came to Budapest
to rescue me was a friend,
149
00:24:56,797 --> 00:25:00,628
who had gone through life together with
me even before joining the NSS.
150
00:25:02,000 --> 00:25:03,989
However,
151
00:25:04,109 --> 00:25:07,810
that friend who I thought had come rescue me,
152
00:25:07,930 --> 00:25:09,729
said it was an order and pointed a gun at me.
153
00:25:09,849 --> 00:25:11,666
Hey, Sa Woo.
154
00:25:12,347 --> 00:25:16,653
I'm sorry. It's an order.
155
00:25:17,223 --> 00:25:19,696
After that I,
156
00:25:20,132 --> 00:25:25,821
without knowing why, was chased down
by both the North and South.
157
00:25:27,939 --> 00:25:35,997
While being chased, I called
that person who had abandoned me,
158
00:25:37,620 --> 00:25:42,825
telling him I would definitely come back alive, and
that if I did, I would definitely not forgive him...
159
00:25:47,068 --> 00:25:49,454
but when I came back,
160
00:25:50,301 --> 00:25:54,330
it turned out that the woman I had valued more than my life,
161
00:25:56,448 --> 00:25:59,768
the woman I had loved, was in Budapest.
162
00:26:03,680 --> 00:26:09,957
I received threats of how her fate would
end up the same way mine did.
163
00:26:11,050 --> 00:26:14,059
I met Seung Hee,
164
00:26:14,509 --> 00:26:17,552
and we tried to escape from Hungary together.
165
00:26:19,008 --> 00:26:22,777
I'll go look at the train times.
Don't move an inch and stay here.
166
00:26:22,897 --> 00:26:25,457
However, during our escape...
167
00:26:33,316 --> 00:26:35,598
Seung Hee died.
168
00:26:42,606 --> 00:26:46,652
What I want to know isn't why you came here.
169
00:26:46,772 --> 00:26:50,180
The man who was at Budapest that time,
170
00:26:50,949 --> 00:26:53,905
I want to confirm if he is alive or not.
171
00:26:58,610 --> 00:27:02,518
When I tried to escape Hungary on a private plane,
172
00:27:05,025 --> 00:27:07,878
I was fired at by my friend and crashed.
173
00:27:12,515 --> 00:27:14,953
I thought my life had ended after that,
174
00:27:15,904 --> 00:27:18,774
but when I opened my eyes, I was at a hospital.
175
00:27:21,467 --> 00:27:26,343
I realized that it was the person who
had told me that all this was a conspiracy,
176
00:27:27,000 --> 00:27:29,542
had saved me.
177
00:27:30,501 --> 00:27:35,481
I... couldn't even trust that person who had saved my life.
178
00:27:37,837 --> 00:27:40,949
I had escaped from that place and had come to Japan,
179
00:27:41,069 --> 00:27:44,857
and prepared my revenge against
those who had abandoned me.
180
00:27:46,469 --> 00:27:49,685
At the time when I was trying to go
back to Korea, I received Yuki's call,
181
00:27:49,805 --> 00:27:51,328
Ahjussi!
182
00:27:51,448 --> 00:27:55,443
and found out that the person who
was trying to kill me was looking for
183
00:27:55,563 --> 00:27:57,669
the necklace I received from Hong Seung Ryong.
184
00:27:59,763 --> 00:28:01,751
This is...
185
00:28:02,882 --> 00:28:05,666
the necklace I got in exchange for Yuki's death.
186
00:28:06,410 --> 00:28:10,784
I had some questions while listening to your story.
187
00:28:12,507 --> 00:28:17,417
Who killed Hong Seung Ryong, who had
successfully defected with the help of the South?
188
00:28:19,099 --> 00:28:23,093
As far as I know, Hong Seung Ryong's death
189
00:28:24,304 --> 00:28:27,347
has nothing to do with the North.
190
00:28:28,937 --> 00:28:33,070
The second question is the death
of chairman Yoon Sung Chul.
191
00:28:34,146 --> 00:28:37,829
It was a diplomatic problem that could have
caused both countries to be at war with one another,
192
00:28:37,949 --> 00:28:40,752
but it was quieted down all too easily.
193
00:28:40,872 --> 00:28:45,337
The Republic's highest chairman was
assassinated by an agent from the South,
194
00:28:45,457 --> 00:28:52,827
but the North, and even the South covered it up. Why is that?
195
00:28:54,890 --> 00:28:57,104
Lastly,
196
00:28:57,934 --> 00:29:00,873
the person who died at the train station in Budapest...
197
00:29:02,758 --> 00:29:04,936
that person...
198
00:29:06,093 --> 00:29:10,485
The car's explosion from that time wasn't the North's doing.
199
00:29:13,377 --> 00:29:17,268
What I can guess right now is that the
person who killed Hong Seung Ryong
200
00:29:18,033 --> 00:29:21,647
is the same person who killed Yuki to get this necklace.
201
00:29:23,082 --> 00:29:26,151
Also, the order you were given to kill chairman
Yoon Sung Chul wasn't given by the South,
202
00:29:26,271 --> 00:29:29,600
but instead given to you either by that same individual,
203
00:29:30,451 --> 00:29:33,546
or it could be a conspiracy
204
00:29:33,666 --> 00:29:36,348
formed by an unknown organization.
205
00:29:38,122 --> 00:29:40,820
As it stands right now,
206
00:29:41,835 --> 00:29:46,486
this necklace seems to be only link between all of this...
207
00:29:49,810 --> 00:29:54,375
Who is the one behind the murder of
Hong Seung Ryong and Yoon Sung Chul?
208
00:29:56,052 --> 00:30:01,243
Why were you selected and why were you abandoned?
209
00:30:03,893 --> 00:30:10,153
The clue to all these questions will be in that.
210
00:32:18,199 --> 00:32:20,429
Why are you staying by my side?
211
00:32:21,144 --> 00:32:23,427
There were many chances to kill me.
212
00:32:24,118 --> 00:32:26,626
You could've gone back after killing me.
213
00:32:34,069 --> 00:32:36,490
It's too late,
214
00:32:36,801 --> 00:32:38,789
for me to go back.
215
00:32:41,062 --> 00:32:43,361
What do you mean, too late?
216
00:32:53,380 --> 00:32:56,095
When I was eighteen,
217
00:32:56,215 --> 00:32:59,501
I was selected to go into training to become a security agent.
218
00:33:00,494 --> 00:33:03,313
The kind of training I received,
219
00:33:05,025 --> 00:33:08,123
the kind of life I led during the 7 years before
220
00:33:08,243 --> 00:33:11,564
I became an official agent...
221
00:33:12,515 --> 00:33:16,855
You should know all about it since you
also went through special training.
222
00:33:19,550 --> 00:33:23,492
Even though I went through hellish training,
223
00:33:27,387 --> 00:33:30,171
the one thing that I could never handle,
224
00:33:32,799 --> 00:33:36,932
was killing people.
225
00:33:40,486 --> 00:33:45,311
They sent in prisoners who were on death row into
the training camp. And, as if we were cornering rabbits,
226
00:33:46,421 --> 00:33:50,986
we killed them one by one.
227
00:33:53,649 --> 00:33:55,776
And later...
228
00:33:58,295 --> 00:34:04,848
even our comrades who escaped from training...
229
00:34:06,707 --> 00:34:16,165
It was only difficult during the first time. But
eventually, even killing people became easy.
230
00:34:20,492 --> 00:34:24,192
As I killed one person, two people,
231
00:34:25,822 --> 00:34:29,920
I felt that my blood, and my heart...
232
00:34:32,929 --> 00:34:35,730
was getting colder.
233
00:34:38,366 --> 00:34:40,735
In the end,
234
00:34:41,928 --> 00:34:45,230
when I could kill people without feeling anything,
235
00:34:47,000 --> 00:34:49,594
I became an official security agent.
236
00:34:58,020 --> 00:35:00,493
During all those difficult times,
237
00:35:03,090 --> 00:35:06,341
what kept me going,
238
00:35:09,545 --> 00:35:16,461
was my mother and my siblings, but...
239
00:35:19,761 --> 00:35:24,654
because of me, they're all dead.
240
00:35:29,251 --> 00:35:31,741
That's why...
241
00:35:32,295 --> 00:35:35,269
there's no reason...
242
00:35:37,101 --> 00:35:39,246
for me to go back.
243
00:36:30,746 --> 00:36:33,115
The password is unlocked.
244
00:36:38,428 --> 00:36:40,451
IRIS...
245
00:38:09,070 --> 00:38:11,387
It looks like they've already escaped.
246
00:38:11,955 --> 00:38:14,773
It seems like data recovery will be impossible.
247
00:38:15,625 --> 00:38:18,859
Damn it!
248
00:38:26,014 --> 00:38:27,415
Hello?
249
00:38:27,535 --> 00:38:32,346
We've just broken into their hideout, but they've
already escaped after burning all the data.
250
00:38:33,107 --> 00:38:36,029
Bring back everything even if it seems insignificant.
251
00:38:36,149 --> 00:38:38,139
Okay, I got it.
252
00:39:20,849 --> 00:39:23,080
Found them!
253
00:39:32,585 --> 00:39:34,712
Run!
254
00:41:00,514 --> 00:41:05,442
If I were to talk about my findings first,
255
00:41:05,562 --> 00:41:09,644
the body we found this time has nothing
to do with the case in Vladivostok.
256
00:41:11,069 --> 00:41:12,141
What?
257
00:41:12,261 --> 00:41:14,945
What about the evidence that lead to this conclusion?
258
00:41:15,065 --> 00:41:16,796
It's a feeling.
259
00:41:17,664 --> 00:41:22,558
If you say it like that, how should I send in my report?
260
00:41:22,678 --> 00:41:24,391
You take care of that on your own.
261
00:41:24,511 --> 00:41:27,451
Ugh, really. You're too much.
262
00:41:27,571 --> 00:41:33,347
Hey, kid. I'm someone who's been at this job
ever since you've been trailing your snot.
263
00:41:33,467 --> 00:41:36,532
Why do you have so much to say instead of just
accepting my words just as what they are?
264
00:41:36,652 --> 00:41:39,005
Yes sir, I understand.
265
00:41:47,942 --> 00:41:51,382
The scientific investigations department
should be giving out scientific evidence,
266
00:41:51,502 --> 00:41:53,288
but what's with the "feeling", huh?
267
00:41:53,408 --> 00:41:57,905
Ah. That is... because it's accurate.
268
00:41:58,025 --> 00:42:01,190
What about the results on our side? It isn't out yet. Is it?
269
00:42:01,310 --> 00:42:05,066
Ah. I think that will take some time.
270
00:42:05,186 --> 00:42:09,078
Why? You haven't gotten a grasp of the situation yet?
271
00:42:12,162 --> 00:42:13,683
You!
272
00:42:13,803 --> 00:42:16,847
If there isn't anything more to talk
about, then let's end the meeting.
273
00:42:19,614 --> 00:42:21,136
Uhm.
274
00:42:22,623 --> 00:42:25,701
Today's Choi Seung Hee sunbae's birthday...
275
00:42:26,827 --> 00:42:27,899
So?
276
00:42:28,019 --> 00:42:29,195
Uh...
277
00:42:29,315 --> 00:42:31,599
I was hoping to throw her a surprise party...
278
00:42:31,719 --> 00:42:35,023
Oh! That's a good idea.
279
00:42:35,143 --> 00:42:37,914
Seung Hee should be working her butt off...
280
00:42:38,034 --> 00:42:39,781
let's call her out and get her some drinks.
281
00:42:39,901 --> 00:42:41,355
Would she come out even if we told her to?
282
00:42:41,475 --> 00:42:43,430
She's not going to come out.
283
00:42:43,550 --> 00:42:47,376
I heard that nowadays she won't even come out
to the flower shop and stays inside her house.
284
00:42:47,496 --> 00:42:48,984
She won't come out, sir.
285
00:42:49,104 --> 00:42:52,494
If she won't come out... we can just go to her!
286
00:42:52,614 --> 00:42:56,086
That's right!
287
00:42:56,605 --> 00:42:58,904
Mi Jung, you're so smart.
288
00:42:59,024 --> 00:43:01,826
- Let's go attack her house!
- You'll go. Right?
289
00:43:03,601 --> 00:43:05,486
Ah, yes.
290
00:43:05,606 --> 00:43:07,924
Yes, I should go.
291
00:43:26,762 --> 00:43:29,079
Isn't she out?
292
00:43:30,185 --> 00:43:33,765
She's home. I've done GPS tracking on her.
293
00:43:34,357 --> 00:43:37,901
Good going. Let's go in.
294
00:43:38,021 --> 00:43:40,530
Ah, just a second!
295
00:43:40,827 --> 00:43:43,456
Let's go in wearing these.
296
00:43:43,576 --> 00:43:44,130
Tada!
297
00:43:44,250 --> 00:43:47,139
- Wow, you're prepared!
- Hurry and put them on.
298
00:43:47,259 --> 00:43:49,010
Here's yours.
299
00:43:49,130 --> 00:43:52,692
- Put them on.
- Hey hey hey. Do we really have to go this far?
300
00:43:52,812 --> 00:43:55,372
Just hurry up and put it on, sir! It's to have fun.
301
00:43:55,492 --> 00:43:57,782
- Peek-a-boo!
- It suits everyone so well.
302
00:43:59,390 --> 00:44:01,931
Are you a princess?
303
00:44:02,589 --> 00:44:05,027
Well then. Let's go inside.
304
00:44:16,695 --> 00:44:18,337
It seems like she's sleeping.
305
00:44:29,293 --> 00:44:31,368
Hey, Seung Hee.
306
00:44:33,097 --> 00:44:34,843
Seung Hee.
307
00:44:35,784 --> 00:44:38,464
Are you sleeping already?
308
00:44:40,712 --> 00:44:42,960
Seung Hee! Seung Hee!
309
00:44:43,080 --> 00:44:44,654
Wake up Seung Hee!
310
00:44:44,774 --> 00:44:46,940
Wake up!
311
00:44:47,510 --> 00:44:49,326
- Seung Hee!
- What's the matter?
312
00:44:49,446 --> 00:44:51,231
What's with her?
313
00:44:51,351 --> 00:44:53,375
Hey Seung Hee.
Hey wake up.
314
00:44:53,495 --> 00:44:55,260
Hey, Seung Hee!
315
00:44:55,380 --> 00:44:57,785
- Seung Hee!
- Hey Seung Hee wake up.
316
00:44:57,905 --> 00:44:59,967
Hey Seung Hee! Seung Hee!
317
00:45:00,087 --> 00:45:01,523
Hurry and call the ambulance!
318
00:45:01,643 --> 00:45:03,719
Seung Hee!
Hey Seung Hee wake up!
319
00:45:03,839 --> 00:45:05,552
Seung Hee!
320
00:45:05,875 --> 00:45:08,538
Yoo Suk Sun Hospital
[Emergency room]
321
00:45:09,333 --> 00:45:12,101
It seems like she's dehydrated and has high blood pressure.
322
00:45:12,221 --> 00:45:16,582
Let's put her on an IV and see
how she does for a couple days.
323
00:45:17,019 --> 00:45:18,869
All right.
324
00:45:21,633 --> 00:45:27,443
{\a6}Although you flow from my own two eyes,
325
00:45:28,761 --> 00:45:34,210
{\a6}you cannot see me.
326
00:45:34,330 --> 00:45:35,956
You...
327
00:45:35,768 --> 00:45:42,391
{\a6}Although my lips call you calmly,
328
00:45:40,061 --> 00:45:42,810
You're having such a hard time and...
329
00:45:43,069 --> 00:45:47,772
{\a6}you cannot hear me.
330
00:45:43,934 --> 00:45:45,767
I...
331
00:45:50,094 --> 00:45:53,051
{\a6}If we had met and loved
332
00:45:51,368 --> 00:45:54,238
I'm sorry I can't do anything.
333
00:45:53,171 --> 00:45:59,711
{\a6}during different times, a different place,
334
00:45:59,831 --> 00:46:04,020
{\a6}would we be happy right now?
335
00:46:04,140 --> 00:46:07,513
{\a6}For the rest of my life,
336
00:46:06,200 --> 00:46:10,856
What would it be like right now, if I was Hyun Jun?
337
00:46:07,633 --> 00:46:10,646
{\a6}It should have been you,
338
00:46:10,766 --> 00:46:18,223
{\a6}but, now it will only be my staggering figure ...
339
00:46:13,102 --> 00:46:15,315
If it was him,
340
00:46:18,341 --> 00:46:24,831
{\a6}Since I can't hate you or forget you,
341
00:46:18,385 --> 00:46:20,823
what would he have done?
342
00:46:24,951 --> 00:46:30,160
{\a6}I guess there's nothing left for me to do,
343
00:46:30,280 --> 00:46:36,751
{\a6}other than to love you.
344
00:46:57,194 --> 00:46:58,266
It's me.
345
00:46:58,386 --> 00:47:00,808
I've been waiting for you.
346
00:47:01,460 --> 00:47:04,123
There's something I want to ask.
347
00:47:04,243 --> 00:47:06,544
What is IRIS?
348
00:47:07,720 --> 00:47:11,627
You've unlocked the file you
received from Hong Seung Ryong.
349
00:47:12,380 --> 00:47:16,184
Couldn't you show me what its contents are?
350
00:47:18,501 --> 00:47:21,631
I... saved your life, and...
351
00:47:21,751 --> 00:47:24,799
I also provided clues to unlock the files.
352
00:47:25,265 --> 00:47:29,865
I think this should give me the rights to see the contents...
353
00:47:30,301 --> 00:47:32,463
I'll ask you again.
354
00:47:32,583 --> 00:47:34,417
What is IRIS?
355
00:47:34,537 --> 00:47:42,927
IRIS is a secret organization that has
existed way longer than you can imagine.
356
00:47:43,914 --> 00:47:49,378
It's an organization that reaps huge profits from
conflicts between nations and the development of arms.
357
00:47:50,744 --> 00:47:53,044
Are you talking about a military-industrial complex?
358
00:47:53,164 --> 00:47:56,799
An organization much bigger than that.
359
00:47:57,322 --> 00:48:03,201
IRIS uses terrorism and assassinations
to create hostilities between nations,
360
00:48:03,321 --> 00:48:08,876
and has the power to overthrow the government
of the nation involved in its benefits.
361
00:48:10,073 --> 00:48:15,347
To them, nations are things that
either give them profit or don't.
362
00:48:16,164 --> 00:48:23,115
Obviously, they exist in the government
and the military in North and South Korea.
363
00:48:24,710 --> 00:48:30,520
What you found out using the data
inside the files is just the tip of an iceberg.
364
00:48:31,130 --> 00:48:36,213
No one has actually come to
understand the true identity of IRIS.
365
00:48:38,258 --> 00:48:47,418
They have selected you, used you,
and... they have abandoned you.
366
00:48:48,611 --> 00:48:51,104
Turn over those files to me.
367
00:48:51,224 --> 00:48:54,908
I will help you with your revenge.
368
00:49:30,462 --> 00:49:34,214
Last time, when the guests from the North came,
369
00:49:34,785 --> 00:49:40,474
you must've been a bit irritated
since the NSS was completely excluded.
370
00:49:41,043 --> 00:49:46,472
It was the first time the NSS was excluded from
an issue regarding the North and South,
371
00:49:46,592 --> 00:49:49,308
so I was honestly in a bit of panic.
372
00:49:50,677 --> 00:49:53,824
What do you think the reason for that is?
373
00:49:54,291 --> 00:49:56,037
Well...
374
00:49:56,469 --> 00:49:58,786
I don't know.
375
00:50:00,191 --> 00:50:02,646
The events that NSS was involved in...
376
00:50:02,766 --> 00:50:05,188
the kidnapping of Hong Seung Ryong,
377
00:50:05,672 --> 00:50:08,318
the assassination of Yoon Sung Chul...
378
00:50:08,880 --> 00:50:12,874
You know that the outcomes for these weren't pretty.
379
00:50:19,512 --> 00:50:24,561
I don't think... the president trusts you.
380
00:50:29,613 --> 00:50:35,320
The president suggested a meeting with the North
and their response was also a positive one.
381
00:50:36,500 --> 00:50:40,598
If the NSS doesn't want to be left out of this event,
382
00:50:40,718 --> 00:50:45,180
something must happen to decisively
win over the president's trust.
383
00:50:45,812 --> 00:50:51,709
I can't quite decide on what to do
in order to gain his trust.
384
00:50:52,867 --> 00:50:55,426
Look here Director Baek.
385
00:50:55,546 --> 00:50:58,747
I know how political you are as a person.
386
00:50:58,867 --> 00:51:02,447
You don't need to play dumb in front of me.
387
00:51:04,012 --> 00:51:10,808
I'm sure you'd be the one who knows best
what to do in order to earn his trust.
388
00:52:57,599 --> 00:53:00,314
Did you hear about team leader Choi Seung Hee?
389
00:53:00,434 --> 00:53:02,423
Yeah.
390
00:53:03,482 --> 00:53:07,770
Since she lost the last strand of
hope she was clinging onto,
391
00:53:07,890 --> 00:53:10,779
it seems that she's lost her will to do anything.
392
00:53:11,613 --> 00:53:15,245
I think that it'll turn into a serious
problem if it keeps on going like this.
393
00:53:15,365 --> 00:53:19,308
In order for people to change, they must first hit bottom.
394
00:53:20,471 --> 00:53:23,808
Do you know what it means to hit bottom?
395
00:53:24,949 --> 00:53:30,759
Even for sadness, you have to scrape
off the feelings from the bottom.
396
00:53:32,531 --> 00:53:38,082
In order to hit bottom, that kind of pain
is nothing, so you don't have to worry.
397
00:53:43,683 --> 00:53:45,343
You...
398
00:53:46,415 --> 00:53:49,078
like Choi Seung Hee. Don't you?
399
00:53:51,077 --> 00:53:53,290
No, sir.
400
00:53:54,414 --> 00:53:56,887
Then, I'll excuse myself.
401
00:54:14,664 --> 00:54:17,310
There was a message sent from Kim Seon Hwa.
402
00:54:18,918 --> 00:54:21,114
She says she wants to see you.
403
00:54:22,017 --> 00:54:25,821
However, she wants you to come out alone, Lieutenant.
404
00:54:26,322 --> 00:54:28,535
It doesn't feel right. I'll accompany you, sir.
405
00:54:28,655 --> 00:54:31,803
No. It's fine. I'm going alone.
406
00:54:32,559 --> 00:54:34,703
Where is it?
407
00:54:35,325 --> 00:54:37,798
It's Shanghai, China.
408
00:55:00,010 --> 00:55:02,103
I've arrived in Shanghai.
409
00:55:02,223 --> 00:55:04,285
Where do I have to go?
410
00:55:07,103 --> 00:55:09,196
All right.
411
00:55:19,433 --> 00:55:21,041
It's a satellite picture of North Korea's riverside.
412
00:55:21,161 --> 00:55:23,500
See if there are any changes in
the nuclear processing facilities
413
00:55:23,620 --> 00:55:25,332
and write up a report.
414
00:55:25,452 --> 00:55:27,373
When do I have to finish it?
415
00:55:27,493 --> 00:55:28,998
It's urgent, so finish it quickly.
416
00:55:29,118 --> 00:55:31,906
Ah, I have a pile of things to do already.
417
00:55:32,684 --> 00:55:34,396
Don't whine.
418
00:55:34,516 --> 00:55:36,575
I'm not whining.
419
00:55:36,695 --> 00:55:40,469
I have to analyze the data we have from spying on
communication networks as a prevention against terrorism.
420
00:55:40,589 --> 00:55:44,505
Then I also have to sort out identifications for the federal agency.
421
00:55:46,009 --> 00:55:47,202
What's this?
422
00:55:47,322 --> 00:55:50,789
Apparently the Japanese Intelligence interrogated an Asian man,
423
00:55:50,909 --> 00:55:54,208
and since they think he's a Korean, they requested identification.
424
00:55:56,022 --> 00:55:58,581
I'll do this for you, so write your report.
425
00:55:59,705 --> 00:56:02,247
- Then I'll be grateful.
- You...
426
00:56:03,103 --> 00:56:05,489
I'll do it as quickly as I can.
427
00:57:15,932 --> 00:57:18,094
Yeah. Come in.
428
00:57:25,847 --> 00:57:27,576
You came at the right time.
429
00:57:27,696 --> 00:57:31,902
Choi Seung Hee will return to her position starting today.
430
00:57:35,745 --> 00:57:38,339
- What is it?
- Uh...
431
00:57:39,359 --> 00:57:41,884
I'll report to you next time.
432
00:58:21,712 --> 00:58:24,358
It's been a while, Seon Hwa.
433
00:58:25,015 --> 00:58:26,415
Yes.
434
00:58:26,904 --> 00:58:28,858
When did you come here?
435
00:58:29,426 --> 00:58:31,726
It's been a little while.
436
00:58:34,532 --> 00:58:41,552
I really feel sorry about what happened
to your mother and Sun Mi.
437
00:58:42,303 --> 00:58:45,364
I know that you couldn't do anything about it, Lieutenant.
438
00:58:46,470 --> 00:58:48,562
It's all my fault.
439
00:58:55,097 --> 00:58:58,123
What's the reason you wanted to see me?
440
00:59:03,403 --> 00:59:08,262
There's a place you need to go with me
for a bit. I'll tell you when we get there.
441
01:00:26,054 --> 01:00:27,523
Please sit down.
442
01:01:02,115 --> 01:01:05,625
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
443
01:01:05,745 --> 01:01:09,257
Main Translator: munchinghippo
444
01:01:09,377 --> 01:01:12,879
Timer: hitomi83
445
01:01:12,999 --> 01:01:16,506
Editor/QC: HUAY
446
01:01:16,626 --> 01:01:20,130
Coordinators: mily2, ay_link
447
01:01:20,250 --> 01:01:23,825
Please do NOT hardsub and/or stream
this episode using our English subtitles.
448
01:01:23,945 --> 01:01:27,311
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
449
01:01:28,596 --> 01:01:30,360
What's the reason you came here looking for Ha Chae Ryung?
450
01:01:30,480 --> 01:01:34,561
Baek San, and I need help for my revenge.
451
01:01:38,576 --> 01:01:40,305
Even betrayal becomes a habit.
452
01:01:40,425 --> 01:01:42,951
You really want to say those useless things?
453
01:01:44,299 --> 01:01:46,789
Don't try so hard for me anymore.
454
01:01:46,909 --> 01:01:49,766
The president's hidden card is nukes.
455
01:01:51,374 --> 01:01:53,882
Hey, it's Hyun Jun sunbae.
456
01:01:54,820 --> 01:01:57,465
- I have something to tell you, sir.
- What is it?
457
01:01:59,194 --> 01:02:01,615
Send the tactical unit out quickly.
458
01:02:02,657 --> 01:02:06,046
Chief, I think I've got something.
459
01:02:09,193 --> 01:02:11,770
...is still in the house.
460
01:02:42,842 --> 01:02:46,006
Now is not the time.
461
01:02:47,926 --> 01:02:50,554
What exactly did you do to Seung Hee?
462
01:02:51,042 --> 01:02:54,760
Think about what made you come all this way.
463
01:02:58,287 --> 01:03:00,570
Not everyone will trust you.
464
01:03:05,389 --> 01:03:08,017
In politics, there is no such thing as coincidence.
465
01:03:08,933 --> 01:03:11,614
If something happened,
466
01:03:11,047 --> 01:03:16,096
{\a6}Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites
467
01:03:11,734 --> 01:03:15,076
it happened because it was planned.