1 00:00:00,400 --> 00:00:03,671 This drama is based on fiction and any similarity to real people, places, or events are purely coincidental 2 00:00:05,291 --> 00:00:08,848 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:05,291 --> 00:00:08,848 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 4 00:00:16,909 --> 00:00:22,555 Hyun Jun, who was preparing his revenge, is captured by the department of internal affairs and interrogated. 5 00:00:22,675 --> 00:00:28,178 He accepts an offer to kill a yakuza boss in exchange for his freedom, and disappears after the killing. 6 00:00:36,348 --> 00:00:41,225 The president invites a high-ranking official from the North into the country and meets him. 7 00:00:45,864 --> 00:00:51,017 The NSS, excluded from this event, goes through great pains to find out his true intentions. 8 00:00:55,426 --> 00:00:58,434 Hyun Jun, who was preparing to leave for Korea, 9 00:00:58,554 --> 00:01:03,155 receives a tragic phone call demanding something that belonged to Hong Seung Ryong... 10 00:01:16,182 --> 00:01:17,728 Episode 8 11 00:01:43,539 --> 00:01:45,683 Stop. 12 00:01:47,215 --> 00:01:48,633 Ahjussi... 13 00:01:48,753 --> 00:01:50,120 Yuki, are you all right? 14 00:01:50,240 --> 00:01:53,146 Don't be afraid, it'll be all right. 15 00:01:54,983 --> 00:01:57,663 Throw the gun away. 16 00:02:01,312 --> 00:02:04,839 - The USB. - Let go of the girl first. 17 00:02:36,643 --> 00:02:38,511 The password. 18 00:02:45,064 --> 00:02:47,502 SH0615. 19 00:03:23,075 --> 00:03:24,908 Put your head down. 20 00:04:47,012 --> 00:04:48,481 Yuki, 21 00:04:50,331 --> 00:04:52,199 Be at ease, it's all over now. 22 00:04:52,727 --> 00:04:54,629 Dad... 23 00:04:55,529 --> 00:04:57,396 Mom... 24 00:04:58,036 --> 00:05:00,232 Mom... 25 00:07:24,968 --> 00:07:27,216 Yuki, are you all right? 26 00:07:29,174 --> 00:07:31,595 Yuki. 27 00:07:34,344 --> 00:07:36,281 Yuki. 28 00:07:37,733 --> 00:07:39,566 Yuki. 29 00:07:39,835 --> 00:07:41,564 Yuki. 30 00:07:44,832 --> 00:07:47,426 Yuki, Yuki! 31 00:08:11,597 --> 00:08:14,052 Yuki, Yuki. 32 00:08:14,172 --> 00:08:17,476 Yuki, Yuki, Yuki! 33 00:08:22,230 --> 00:08:24,410 Yuki, Yuki. 34 00:08:24,530 --> 00:08:26,829 Wake up, Yuki! Yuki! 35 00:08:26,949 --> 00:08:29,907 Wake up! Yuki... Yuki... 36 00:10:15,882 --> 00:10:17,231 It's me. 37 00:10:17,351 --> 00:10:19,548 It's been a while. 38 00:10:21,381 --> 00:10:22,885 I need your help. 39 00:10:23,005 --> 00:10:28,093 You left after rejecting me, and now you want me to help you? 40 00:10:29,965 --> 00:10:32,018 Tell me what it is. 41 00:10:32,403 --> 00:10:36,293 I cannot understand what it is they want from me. 42 00:10:37,612 --> 00:10:39,635 They say it's something I received from Hong Seung Ryong... 43 00:10:39,755 --> 00:10:43,007 That something... you have it. 44 00:10:43,404 --> 00:10:47,018 Contact me again after you find it. 45 00:11:05,162 --> 00:11:07,790 Take it with you, 46 00:11:08,049 --> 00:11:11,386 since you won't lose anything. 47 00:11:11,957 --> 00:11:14,464 Are you giving it to me? 48 00:11:14,584 --> 00:11:16,171 Thank you. 49 00:11:16,291 --> 00:11:18,384 So pretty. 50 00:11:20,628 --> 00:11:23,274 Ahjussi. 51 00:11:23,602 --> 00:11:27,648 I've had it on me every single day, while thinking of you, Hyun Jun Ahjussi. 52 00:14:29,531 --> 00:14:34,252 You know that a guest came from the North about a month ago, right? 53 00:14:35,324 --> 00:14:39,024 Yes. I know that a high-ranking official came. 54 00:14:39,798 --> 00:14:45,297 All of this happened while the NSS was excluded from it. 55 00:14:47,272 --> 00:14:51,578 The NSS was excluded from this important event dealing with problems for the North and South. 56 00:14:51,698 --> 00:14:53,791 There has been no precursor to this. 57 00:14:54,521 --> 00:14:58,931 Since we can't understand the motive of the president, who excluded us from this, 58 00:14:59,051 --> 00:15:01,359 we're confused. 59 00:15:01,479 --> 00:15:04,627 Wouldn't it be an after-effect from the events in Hungary? 60 00:15:04,747 --> 00:15:06,944 Well, 61 00:15:07,315 --> 00:15:09,667 even if we put that into account, 62 00:15:09,787 --> 00:15:14,352 the fact that the president can't trust the NSS is disturbing. 63 00:15:18,664 --> 00:15:21,811 I've told you some useless things after bringing you here. 64 00:15:23,695 --> 00:15:28,917 The reason I called you here... is to talk about Choi Seung Hee. 65 00:15:30,962 --> 00:15:33,884 I think she should return to her position. 66 00:15:35,883 --> 00:15:38,511 I don't... think it will be easy. 67 00:15:40,482 --> 00:15:41,624 Why? 68 00:15:43,973 --> 00:15:47,587 She doesn't believe in Hyun Jun's death. 69 00:15:48,509 --> 00:15:51,604 In her current state of mind, 70 00:15:52,624 --> 00:15:55,252 I think it will be hard for her to return to work. 71 00:15:56,155 --> 00:15:59,890 If she can't believe it, then make her believe it. 72 00:16:04,420 --> 00:16:06,357 That's your mission. 73 00:16:17,353 --> 00:16:20,967 If she can't believe it, then make her believe it. 74 00:16:22,541 --> 00:16:25,117 That's your mission. 75 00:17:34,734 --> 00:17:39,800 Hey. At 9:30, there's going to be an emergency meeting held by the Director. 76 00:17:40,108 --> 00:17:44,050 Summarize the information from the ISIC and present it. 77 00:17:44,170 --> 00:17:45,866 Yes. 78 00:18:14,822 --> 00:18:21,203 A male in his 20's, 178 cm, Rh+ O? 79 00:18:30,420 --> 00:18:32,357 Come see me. 80 00:18:39,558 --> 00:18:43,086 Do you have agent Kim Hyun Jun's medical records? 81 00:18:43,678 --> 00:18:47,499 It's forbidden to even talk about Hyun Jun sunbae within the NSS, 82 00:18:47,619 --> 00:18:49,436 so what record would be left? 83 00:18:49,556 --> 00:18:51,995 I really need it, that's why. 84 00:18:55,127 --> 00:18:56,614 Just a second. 85 00:19:13,077 --> 00:19:15,463 What are you doing? 86 00:19:15,583 --> 00:19:17,366 You should knock before you come in. 87 00:19:17,486 --> 00:19:20,824 I did knock, but you just didn't notice. 88 00:19:25,054 --> 00:19:30,518 Ugh. I'm about to go bankrupt from the information you gave me last time. 89 00:19:30,638 --> 00:19:33,271 You told me it'd double three times in two months, but now I only have half of a half! 90 00:19:33,391 --> 00:19:35,467 Hurry up and take responsibility for it! 91 00:19:35,587 --> 00:19:37,023 Hey, kid. 92 00:19:37,143 --> 00:19:39,780 Investments are something you make under your own responsibility. 93 00:19:39,900 --> 00:19:41,994 Who are you lashing out on right now? 94 00:19:42,114 --> 00:19:45,083 Then what? Were you going to share your money with me if you had made a profit? 95 00:19:45,203 --> 00:19:50,377 Ha ha ha, no thanks. You've been listening to some weird stuff. 96 00:19:51,899 --> 00:19:54,268 Anyway, what's the matter? 97 00:19:55,830 --> 00:19:59,513 By any chance, do you have Kim Hyun Jun sunbae's medical records? 98 00:19:59,633 --> 00:20:01,398 Of course not! That's all been destroyed. 99 00:20:01,518 --> 00:20:05,876 Hey, why are you acting like this? I'm fully aware of the fact that you have it. 100 00:20:09,602 --> 00:20:13,735 You, if you carelessly open your mouth about this, it'll be a big problem. 101 00:20:13,855 --> 00:20:15,170 Got it? 102 00:20:15,290 --> 00:20:17,692 I get it, so just give it to me quickly. 103 00:20:43,040 --> 00:20:45,098 Hey, Seung Hee. 104 00:20:51,669 --> 00:20:55,179 Now you won't even see me? 105 00:20:58,487 --> 00:21:00,683 There was information sent by the Hungarian intelligence network 106 00:21:00,803 --> 00:21:04,159 about the body inside the private plane that crashed. 107 00:21:04,872 --> 00:21:11,961 It matches the medical records of Hyun Jun that the NSS had. 108 00:21:14,469 --> 00:21:16,388 Check for yourself. 109 00:21:25,516 --> 00:21:28,300 The reason I'm delivering this cruel message to you, 110 00:21:28,420 --> 00:21:31,274 who believes Hyun Jun is still alive, 111 00:21:31,394 --> 00:21:37,554 is so that you can scrape off the hurtful feelings in the bottom of your heart, 112 00:21:37,674 --> 00:21:42,119 and bring an end to the feelings you have for Hyun Jun... 113 00:21:42,832 --> 00:21:47,414 because that's the only way you'll survive. 114 00:21:51,292 --> 00:21:55,580 {\a6}Even though we loved each other, 115 00:21:58,289 --> 00:22:03,511 {\a6}now we're breaking up. 116 00:22:05,384 --> 00:22:12,421 {\a6}Even though we're under the same sky, in different places, 117 00:22:12,541 --> 00:22:17,629 {\a6}please don't forget me. 118 00:22:20,608 --> 00:22:26,417 {\a6}Because I miss your laughter that I hear whenever 119 00:22:26,537 --> 00:22:32,922 {\a6}the cold wind brushes the tip of my fingers, 120 00:22:34,551 --> 00:22:40,430 {\a6}Your two eyes that reflected my face, 121 00:22:40,849 --> 00:22:47,333 {\a6}because I'm lonely, I cry and cry again. 122 00:22:49,015 --> 00:22:54,981 {\a6}The words I couldn't say, 123 00:22:55,101 --> 00:23:01,711 {\a6}since my lips were frozen 124 00:23:01,831 --> 00:23:07,559 {\a6}Even though we loved each other, 125 00:23:08,877 --> 00:23:15,085 {\a6}now we're breaking up. 126 00:23:18,392 --> 00:23:21,781 The person who saved me in Hungary said to me, 127 00:23:21,901 --> 00:23:25,308 "In politics, there is no such thing as coincidence. 128 00:23:25,428 --> 00:23:28,211 If something happens, 129 00:23:28,331 --> 00:23:31,150 it happened because it was planned." 130 00:23:32,655 --> 00:23:35,750 And he told me that the things that happened to me 131 00:23:35,870 --> 00:23:41,734 were caused intentionally by someone and that these things would continue to happen. 132 00:23:44,505 --> 00:23:49,139 If it was as he said, intentionally caused by someone, 133 00:23:50,090 --> 00:23:54,118 I don't know why I had to be the target. 134 00:23:57,732 --> 00:24:00,447 Please tell me... 135 00:24:01,709 --> 00:24:04,078 what has happened. 136 00:24:06,323 --> 00:24:08,847 The beginning to all this... 137 00:24:09,988 --> 00:24:13,205 was the defection of Hong Seung Ryong. 138 00:24:14,664 --> 00:24:18,935 Our team was a part of the support team that would take Hong Seung Ryong, 139 00:24:19,055 --> 00:24:22,168 who requested a refuge to Korea. 140 00:24:22,968 --> 00:24:25,146 However, soon after this, 141 00:24:25,266 --> 00:24:28,622 we had heard that Hong Seung Ryong was killed 142 00:24:28,742 --> 00:24:29,780 and I 143 00:24:29,900 --> 00:24:34,711 - took on another solitary mission. - You have a solitary mission. 144 00:24:36,319 --> 00:24:38,360 My mission was... 145 00:24:38,480 --> 00:24:41,355 to snipe chairman Yoon Sung Chul. 146 00:24:42,980 --> 00:24:48,012 Although I had succeeded with the mission, I was wounded during the escape, 147 00:24:49,812 --> 00:24:52,803 and I requested a rescue team. 148 00:24:53,927 --> 00:24:56,677 The one who came to Budapest to rescue me was a friend, 149 00:24:56,797 --> 00:25:00,628 who had gone through life together with me even before joining the NSS. 150 00:25:02,000 --> 00:25:03,989 However, 151 00:25:04,109 --> 00:25:07,810 that friend who I thought had come rescue me, 152 00:25:07,930 --> 00:25:09,729 said it was an order and pointed a gun at me. 153 00:25:09,849 --> 00:25:11,666 Hey, Sa Woo. 154 00:25:12,347 --> 00:25:16,653 I'm sorry. It's an order. 155 00:25:17,223 --> 00:25:19,696 After that I, 156 00:25:20,132 --> 00:25:25,821 without knowing why, was chased down by both the North and South. 157 00:25:27,939 --> 00:25:35,997 While being chased, I called that person who had abandoned me, 158 00:25:37,620 --> 00:25:42,825 telling him I would definitely come back alive, and that if I did, I would definitely not forgive him... 159 00:25:47,068 --> 00:25:49,454 but when I came back, 160 00:25:50,301 --> 00:25:54,330 it turned out that the woman I had valued more than my life, 161 00:25:56,448 --> 00:25:59,768 the woman I had loved, was in Budapest. 162 00:26:03,680 --> 00:26:09,957 I received threats of how her fate would end up the same way mine did. 163 00:26:11,050 --> 00:26:14,059 I met Seung Hee, 164 00:26:14,509 --> 00:26:17,552 and we tried to escape from Hungary together. 165 00:26:19,008 --> 00:26:22,777 I'll go look at the train times. Don't move an inch and stay here. 166 00:26:22,897 --> 00:26:25,457 However, during our escape... 167 00:26:33,316 --> 00:26:35,598 Seung Hee died. 168 00:26:42,606 --> 00:26:46,652 What I want to know isn't why you came here. 169 00:26:46,772 --> 00:26:50,180 The man who was at Budapest that time, 170 00:26:50,949 --> 00:26:53,905 I want to confirm if he is alive or not. 171 00:26:58,610 --> 00:27:02,518 When I tried to escape Hungary on a private plane, 172 00:27:05,025 --> 00:27:07,878 I was fired at by my friend and crashed. 173 00:27:12,515 --> 00:27:14,953 I thought my life had ended after that, 174 00:27:15,904 --> 00:27:18,774 but when I opened my eyes, I was at a hospital. 175 00:27:21,467 --> 00:27:26,343 I realized that it was the person who had told me that all this was a conspiracy, 176 00:27:27,000 --> 00:27:29,542 had saved me. 177 00:27:30,501 --> 00:27:35,481 I... couldn't even trust that person who had saved my life. 178 00:27:37,837 --> 00:27:40,949 I had escaped from that place and had come to Japan, 179 00:27:41,069 --> 00:27:44,857 and prepared my revenge against those who had abandoned me. 180 00:27:46,469 --> 00:27:49,685 At the time when I was trying to go back to Korea, I received Yuki's call, 181 00:27:49,805 --> 00:27:51,328 Ahjussi! 182 00:27:51,448 --> 00:27:55,443 and found out that the person who was trying to kill me was looking for 183 00:27:55,563 --> 00:27:57,669 the necklace I received from Hong Seung Ryong. 184 00:27:59,763 --> 00:28:01,751 This is... 185 00:28:02,882 --> 00:28:05,666 the necklace I got in exchange for Yuki's death. 186 00:28:06,410 --> 00:28:10,784 I had some questions while listening to your story. 187 00:28:12,507 --> 00:28:17,417 Who killed Hong Seung Ryong, who had successfully defected with the help of the South? 188 00:28:19,099 --> 00:28:23,093 As far as I know, Hong Seung Ryong's death 189 00:28:24,304 --> 00:28:27,347 has nothing to do with the North. 190 00:28:28,937 --> 00:28:33,070 The second question is the death of chairman Yoon Sung Chul. 191 00:28:34,146 --> 00:28:37,829 It was a diplomatic problem that could have caused both countries to be at war with one another, 192 00:28:37,949 --> 00:28:40,752 but it was quieted down all too easily. 193 00:28:40,872 --> 00:28:45,337 The Republic's highest chairman was assassinated by an agent from the South, 194 00:28:45,457 --> 00:28:52,827 but the North, and even the South covered it up. Why is that? 195 00:28:54,890 --> 00:28:57,104 Lastly, 196 00:28:57,934 --> 00:29:00,873 the person who died at the train station in Budapest... 197 00:29:02,758 --> 00:29:04,936 that person... 198 00:29:06,093 --> 00:29:10,485 The car's explosion from that time wasn't the North's doing. 199 00:29:13,377 --> 00:29:17,268 What I can guess right now is that the person who killed Hong Seung Ryong 200 00:29:18,033 --> 00:29:21,647 is the same person who killed Yuki to get this necklace. 201 00:29:23,082 --> 00:29:26,151 Also, the order you were given to kill chairman Yoon Sung Chul wasn't given by the South, 202 00:29:26,271 --> 00:29:29,600 but instead given to you either by that same individual, 203 00:29:30,451 --> 00:29:33,546 or it could be a conspiracy 204 00:29:33,666 --> 00:29:36,348 formed by an unknown organization. 205 00:29:38,122 --> 00:29:40,820 As it stands right now, 206 00:29:41,835 --> 00:29:46,486 this necklace seems to be only link between all of this... 207 00:29:49,810 --> 00:29:54,375 Who is the one behind the murder of Hong Seung Ryong and Yoon Sung Chul? 208 00:29:56,052 --> 00:30:01,243 Why were you selected and why were you abandoned? 209 00:30:03,893 --> 00:30:10,153 The clue to all these questions will be in that. 210 00:32:18,199 --> 00:32:20,429 Why are you staying by my side? 211 00:32:21,144 --> 00:32:23,427 There were many chances to kill me. 212 00:32:24,118 --> 00:32:26,626 You could've gone back after killing me. 213 00:32:34,069 --> 00:32:36,490 It's too late, 214 00:32:36,801 --> 00:32:38,789 for me to go back. 215 00:32:41,062 --> 00:32:43,361 What do you mean, too late? 216 00:32:53,380 --> 00:32:56,095 When I was eighteen, 217 00:32:56,215 --> 00:32:59,501 I was selected to go into training to become a security agent. 218 00:33:00,494 --> 00:33:03,313 The kind of training I received, 219 00:33:05,025 --> 00:33:08,123 the kind of life I led during the 7 years before 220 00:33:08,243 --> 00:33:11,564 I became an official agent... 221 00:33:12,515 --> 00:33:16,855 You should know all about it since you also went through special training. 222 00:33:19,550 --> 00:33:23,492 Even though I went through hellish training, 223 00:33:27,387 --> 00:33:30,171 the one thing that I could never handle, 224 00:33:32,799 --> 00:33:36,932 was killing people. 225 00:33:40,486 --> 00:33:45,311 They sent in prisoners who were on death row into the training camp. And, as if we were cornering rabbits, 226 00:33:46,421 --> 00:33:50,986 we killed them one by one. 227 00:33:53,649 --> 00:33:55,776 And later... 228 00:33:58,295 --> 00:34:04,848 even our comrades who escaped from training... 229 00:34:06,707 --> 00:34:16,165 It was only difficult during the first time. But eventually, even killing people became easy. 230 00:34:20,492 --> 00:34:24,192 As I killed one person, two people, 231 00:34:25,822 --> 00:34:29,920 I felt that my blood, and my heart... 232 00:34:32,929 --> 00:34:35,730 was getting colder. 233 00:34:38,366 --> 00:34:40,735 In the end, 234 00:34:41,928 --> 00:34:45,230 when I could kill people without feeling anything, 235 00:34:47,000 --> 00:34:49,594 I became an official security agent. 236 00:34:58,020 --> 00:35:00,493 During all those difficult times, 237 00:35:03,090 --> 00:35:06,341 what kept me going, 238 00:35:09,545 --> 00:35:16,461 was my mother and my siblings, but... 239 00:35:19,761 --> 00:35:24,654 because of me, they're all dead. 240 00:35:29,251 --> 00:35:31,741 That's why... 241 00:35:32,295 --> 00:35:35,269 there's no reason... 242 00:35:37,101 --> 00:35:39,246 for me to go back. 243 00:36:30,746 --> 00:36:33,115 The password is unlocked. 244 00:36:38,428 --> 00:36:40,451 IRIS... 245 00:38:09,070 --> 00:38:11,387 It looks like they've already escaped. 246 00:38:11,955 --> 00:38:14,773 It seems like data recovery will be impossible. 247 00:38:15,625 --> 00:38:18,859 Damn it! 248 00:38:26,014 --> 00:38:27,415 Hello? 249 00:38:27,535 --> 00:38:32,346 We've just broken into their hideout, but they've already escaped after burning all the data. 250 00:38:33,107 --> 00:38:36,029 Bring back everything even if it seems insignificant. 251 00:38:36,149 --> 00:38:38,139 Okay, I got it. 252 00:39:20,849 --> 00:39:23,080 Found them! 253 00:39:32,585 --> 00:39:34,712 Run! 254 00:41:00,514 --> 00:41:05,442 If I were to talk about my findings first, 255 00:41:05,562 --> 00:41:09,644 the body we found this time has nothing to do with the case in Vladivostok. 256 00:41:11,069 --> 00:41:12,141 What? 257 00:41:12,261 --> 00:41:14,945 What about the evidence that lead to this conclusion? 258 00:41:15,065 --> 00:41:16,796 It's a feeling. 259 00:41:17,664 --> 00:41:22,558 If you say it like that, how should I send in my report? 260 00:41:22,678 --> 00:41:24,391 You take care of that on your own. 261 00:41:24,511 --> 00:41:27,451 Ugh, really. You're too much. 262 00:41:27,571 --> 00:41:33,347 Hey, kid. I'm someone who's been at this job ever since you've been trailing your snot. 263 00:41:33,467 --> 00:41:36,532 Why do you have so much to say instead of just accepting my words just as what they are? 264 00:41:36,652 --> 00:41:39,005 Yes sir, I understand. 265 00:41:47,942 --> 00:41:51,382 The scientific investigations department should be giving out scientific evidence, 266 00:41:51,502 --> 00:41:53,288 but what's with the "feeling", huh? 267 00:41:53,408 --> 00:41:57,905 Ah. That is... because it's accurate. 268 00:41:58,025 --> 00:42:01,190 What about the results on our side? It isn't out yet. Is it? 269 00:42:01,310 --> 00:42:05,066 Ah. I think that will take some time. 270 00:42:05,186 --> 00:42:09,078 Why? You haven't gotten a grasp of the situation yet? 271 00:42:12,162 --> 00:42:13,683 You! 272 00:42:13,803 --> 00:42:16,847 If there isn't anything more to talk about, then let's end the meeting. 273 00:42:19,614 --> 00:42:21,136 Uhm. 274 00:42:22,623 --> 00:42:25,701 Today's Choi Seung Hee sunbae's birthday... 275 00:42:26,827 --> 00:42:27,899 So? 276 00:42:28,019 --> 00:42:29,195 Uh... 277 00:42:29,315 --> 00:42:31,599 I was hoping to throw her a surprise party... 278 00:42:31,719 --> 00:42:35,023 Oh! That's a good idea. 279 00:42:35,143 --> 00:42:37,914 Seung Hee should be working her butt off... 280 00:42:38,034 --> 00:42:39,781 let's call her out and get her some drinks. 281 00:42:39,901 --> 00:42:41,355 Would she come out even if we told her to? 282 00:42:41,475 --> 00:42:43,430 She's not going to come out. 283 00:42:43,550 --> 00:42:47,376 I heard that nowadays she won't even come out to the flower shop and stays inside her house. 284 00:42:47,496 --> 00:42:48,984 She won't come out, sir. 285 00:42:49,104 --> 00:42:52,494 If she won't come out... we can just go to her! 286 00:42:52,614 --> 00:42:56,086 That's right! 287 00:42:56,605 --> 00:42:58,904 Mi Jung, you're so smart. 288 00:42:59,024 --> 00:43:01,826 - Let's go attack her house! - You'll go. Right? 289 00:43:03,601 --> 00:43:05,486 Ah, yes. 290 00:43:05,606 --> 00:43:07,924 Yes, I should go. 291 00:43:26,762 --> 00:43:29,079 Isn't she out? 292 00:43:30,185 --> 00:43:33,765 She's home. I've done GPS tracking on her. 293 00:43:34,357 --> 00:43:37,901 Good going. Let's go in. 294 00:43:38,021 --> 00:43:40,530 Ah, just a second! 295 00:43:40,827 --> 00:43:43,456 Let's go in wearing these. 296 00:43:43,576 --> 00:43:44,130 Tada! 297 00:43:44,250 --> 00:43:47,139 - Wow, you're prepared! - Hurry and put them on. 298 00:43:47,259 --> 00:43:49,010 Here's yours. 299 00:43:49,130 --> 00:43:52,692 - Put them on. - Hey hey hey. Do we really have to go this far? 300 00:43:52,812 --> 00:43:55,372 Just hurry up and put it on, sir! It's to have fun. 301 00:43:55,492 --> 00:43:57,782 - Peek-a-boo! - It suits everyone so well. 302 00:43:59,390 --> 00:44:01,931 Are you a princess? 303 00:44:02,589 --> 00:44:05,027 Well then. Let's go inside. 304 00:44:16,695 --> 00:44:18,337 It seems like she's sleeping. 305 00:44:29,293 --> 00:44:31,368 Hey, Seung Hee. 306 00:44:33,097 --> 00:44:34,843 Seung Hee. 307 00:44:35,784 --> 00:44:38,464 Are you sleeping already? 308 00:44:40,712 --> 00:44:42,960 Seung Hee! Seung Hee! 309 00:44:43,080 --> 00:44:44,654 Wake up Seung Hee! 310 00:44:44,774 --> 00:44:46,940 Wake up! 311 00:44:47,510 --> 00:44:49,326 - Seung Hee! - What's the matter? 312 00:44:49,446 --> 00:44:51,231 What's with her? 313 00:44:51,351 --> 00:44:53,375 Hey Seung Hee. Hey wake up. 314 00:44:53,495 --> 00:44:55,260 Hey, Seung Hee! 315 00:44:55,380 --> 00:44:57,785 - Seung Hee! - Hey Seung Hee wake up. 316 00:44:57,905 --> 00:44:59,967 Hey Seung Hee! Seung Hee! 317 00:45:00,087 --> 00:45:01,523 Hurry and call the ambulance! 318 00:45:01,643 --> 00:45:03,719 Seung Hee! Hey Seung Hee wake up! 319 00:45:03,839 --> 00:45:05,552 Seung Hee! 320 00:45:05,875 --> 00:45:08,538 Yoo Suk Sun Hospital [Emergency room] 321 00:45:09,333 --> 00:45:12,101 It seems like she's dehydrated and has high blood pressure. 322 00:45:12,221 --> 00:45:16,582 Let's put her on an IV and see how she does for a couple days. 323 00:45:17,019 --> 00:45:18,869 All right. 324 00:45:21,633 --> 00:45:27,443 {\a6}Although you flow from my own two eyes, 325 00:45:28,761 --> 00:45:34,210 {\a6}you cannot see me. 326 00:45:34,330 --> 00:45:35,956 You... 327 00:45:35,768 --> 00:45:42,391 {\a6}Although my lips call you calmly, 328 00:45:40,061 --> 00:45:42,810 You're having such a hard time and... 329 00:45:43,069 --> 00:45:47,772 {\a6}you cannot hear me. 330 00:45:43,934 --> 00:45:45,767 I... 331 00:45:50,094 --> 00:45:53,051 {\a6}If we had met and loved 332 00:45:51,368 --> 00:45:54,238 I'm sorry I can't do anything. 333 00:45:53,171 --> 00:45:59,711 {\a6}during different times, a different place, 334 00:45:59,831 --> 00:46:04,020 {\a6}would we be happy right now? 335 00:46:04,140 --> 00:46:07,513 {\a6}For the rest of my life, 336 00:46:06,200 --> 00:46:10,856 What would it be like right now, if I was Hyun Jun? 337 00:46:07,633 --> 00:46:10,646 {\a6}It should have been you, 338 00:46:10,766 --> 00:46:18,223 {\a6}but, now it will only be my staggering figure ... 339 00:46:13,102 --> 00:46:15,315 If it was him, 340 00:46:18,341 --> 00:46:24,831 {\a6}Since I can't hate you or forget you, 341 00:46:18,385 --> 00:46:20,823 what would he have done? 342 00:46:24,951 --> 00:46:30,160 {\a6}I guess there's nothing left for me to do, 343 00:46:30,280 --> 00:46:36,751 {\a6}other than to love you. 344 00:46:57,194 --> 00:46:58,266 It's me. 345 00:46:58,386 --> 00:47:00,808 I've been waiting for you. 346 00:47:01,460 --> 00:47:04,123 There's something I want to ask. 347 00:47:04,243 --> 00:47:06,544 What is IRIS? 348 00:47:07,720 --> 00:47:11,627 You've unlocked the file you received from Hong Seung Ryong. 349 00:47:12,380 --> 00:47:16,184 Couldn't you show me what its contents are? 350 00:47:18,501 --> 00:47:21,631 I... saved your life, and... 351 00:47:21,751 --> 00:47:24,799 I also provided clues to unlock the files. 352 00:47:25,265 --> 00:47:29,865 I think this should give me the rights to see the contents... 353 00:47:30,301 --> 00:47:32,463 I'll ask you again. 354 00:47:32,583 --> 00:47:34,417 What is IRIS? 355 00:47:34,537 --> 00:47:42,927 IRIS is a secret organization that has existed way longer than you can imagine. 356 00:47:43,914 --> 00:47:49,378 It's an organization that reaps huge profits from conflicts between nations and the development of arms. 357 00:47:50,744 --> 00:47:53,044 Are you talking about a military-industrial complex? 358 00:47:53,164 --> 00:47:56,799 An organization much bigger than that. 359 00:47:57,322 --> 00:48:03,201 IRIS uses terrorism and assassinations to create hostilities between nations, 360 00:48:03,321 --> 00:48:08,876 and has the power to overthrow the government of the nation involved in its benefits. 361 00:48:10,073 --> 00:48:15,347 To them, nations are things that either give them profit or don't. 362 00:48:16,164 --> 00:48:23,115 Obviously, they exist in the government and the military in North and South Korea. 363 00:48:24,710 --> 00:48:30,520 What you found out using the data inside the files is just the tip of an iceberg. 364 00:48:31,130 --> 00:48:36,213 No one has actually come to understand the true identity of IRIS. 365 00:48:38,258 --> 00:48:47,418 They have selected you, used you, and... they have abandoned you. 366 00:48:48,611 --> 00:48:51,104 Turn over those files to me. 367 00:48:51,224 --> 00:48:54,908 I will help you with your revenge. 368 00:49:30,462 --> 00:49:34,214 Last time, when the guests from the North came, 369 00:49:34,785 --> 00:49:40,474 you must've been a bit irritated since the NSS was completely excluded. 370 00:49:41,043 --> 00:49:46,472 It was the first time the NSS was excluded from an issue regarding the North and South, 371 00:49:46,592 --> 00:49:49,308 so I was honestly in a bit of panic. 372 00:49:50,677 --> 00:49:53,824 What do you think the reason for that is? 373 00:49:54,291 --> 00:49:56,037 Well... 374 00:49:56,469 --> 00:49:58,786 I don't know. 375 00:50:00,191 --> 00:50:02,646 The events that NSS was involved in... 376 00:50:02,766 --> 00:50:05,188 the kidnapping of Hong Seung Ryong, 377 00:50:05,672 --> 00:50:08,318 the assassination of Yoon Sung Chul... 378 00:50:08,880 --> 00:50:12,874 You know that the outcomes for these weren't pretty. 379 00:50:19,512 --> 00:50:24,561 I don't think... the president trusts you. 380 00:50:29,613 --> 00:50:35,320 The president suggested a meeting with the North and their response was also a positive one. 381 00:50:36,500 --> 00:50:40,598 If the NSS doesn't want to be left out of this event, 382 00:50:40,718 --> 00:50:45,180 something must happen to decisively win over the president's trust. 383 00:50:45,812 --> 00:50:51,709 I can't quite decide on what to do in order to gain his trust. 384 00:50:52,867 --> 00:50:55,426 Look here Director Baek. 385 00:50:55,546 --> 00:50:58,747 I know how political you are as a person. 386 00:50:58,867 --> 00:51:02,447 You don't need to play dumb in front of me. 387 00:51:04,012 --> 00:51:10,808 I'm sure you'd be the one who knows best what to do in order to earn his trust. 388 00:52:57,599 --> 00:53:00,314 Did you hear about team leader Choi Seung Hee? 389 00:53:00,434 --> 00:53:02,423 Yeah. 390 00:53:03,482 --> 00:53:07,770 Since she lost the last strand of hope she was clinging onto, 391 00:53:07,890 --> 00:53:10,779 it seems that she's lost her will to do anything. 392 00:53:11,613 --> 00:53:15,245 I think that it'll turn into a serious problem if it keeps on going like this. 393 00:53:15,365 --> 00:53:19,308 In order for people to change, they must first hit bottom. 394 00:53:20,471 --> 00:53:23,808 Do you know what it means to hit bottom? 395 00:53:24,949 --> 00:53:30,759 Even for sadness, you have to scrape off the feelings from the bottom. 396 00:53:32,531 --> 00:53:38,082 In order to hit bottom, that kind of pain is nothing, so you don't have to worry. 397 00:53:43,683 --> 00:53:45,343 You... 398 00:53:46,415 --> 00:53:49,078 like Choi Seung Hee. Don't you? 399 00:53:51,077 --> 00:53:53,290 No, sir. 400 00:53:54,414 --> 00:53:56,887 Then, I'll excuse myself. 401 00:54:14,664 --> 00:54:17,310 There was a message sent from Kim Seon Hwa. 402 00:54:18,918 --> 00:54:21,114 She says she wants to see you. 403 00:54:22,017 --> 00:54:25,821 However, she wants you to come out alone, Lieutenant. 404 00:54:26,322 --> 00:54:28,535 It doesn't feel right. I'll accompany you, sir. 405 00:54:28,655 --> 00:54:31,803 No. It's fine. I'm going alone. 406 00:54:32,559 --> 00:54:34,703 Where is it? 407 00:54:35,325 --> 00:54:37,798 It's Shanghai, China. 408 00:55:00,010 --> 00:55:02,103 I've arrived in Shanghai. 409 00:55:02,223 --> 00:55:04,285 Where do I have to go? 410 00:55:07,103 --> 00:55:09,196 All right. 411 00:55:19,433 --> 00:55:21,041 It's a satellite picture of North Korea's riverside. 412 00:55:21,161 --> 00:55:23,500 See if there are any changes in the nuclear processing facilities 413 00:55:23,620 --> 00:55:25,332 and write up a report. 414 00:55:25,452 --> 00:55:27,373 When do I have to finish it? 415 00:55:27,493 --> 00:55:28,998 It's urgent, so finish it quickly. 416 00:55:29,118 --> 00:55:31,906 Ah, I have a pile of things to do already. 417 00:55:32,684 --> 00:55:34,396 Don't whine. 418 00:55:34,516 --> 00:55:36,575 I'm not whining. 419 00:55:36,695 --> 00:55:40,469 I have to analyze the data we have from spying on communication networks as a prevention against terrorism. 420 00:55:40,589 --> 00:55:44,505 Then I also have to sort out identifications for the federal agency. 421 00:55:46,009 --> 00:55:47,202 What's this? 422 00:55:47,322 --> 00:55:50,789 Apparently the Japanese Intelligence interrogated an Asian man, 423 00:55:50,909 --> 00:55:54,208 and since they think he's a Korean, they requested identification. 424 00:55:56,022 --> 00:55:58,581 I'll do this for you, so write your report. 425 00:55:59,705 --> 00:56:02,247 - Then I'll be grateful. - You... 426 00:56:03,103 --> 00:56:05,489 I'll do it as quickly as I can. 427 00:57:15,932 --> 00:57:18,094 Yeah. Come in. 428 00:57:25,847 --> 00:57:27,576 You came at the right time. 429 00:57:27,696 --> 00:57:31,902 Choi Seung Hee will return to her position starting today. 430 00:57:35,745 --> 00:57:38,339 - What is it? - Uh... 431 00:57:39,359 --> 00:57:41,884 I'll report to you next time. 432 00:58:21,712 --> 00:58:24,358 It's been a while, Seon Hwa. 433 00:58:25,015 --> 00:58:26,415 Yes. 434 00:58:26,904 --> 00:58:28,858 When did you come here? 435 00:58:29,426 --> 00:58:31,726 It's been a little while. 436 00:58:34,532 --> 00:58:41,552 I really feel sorry about what happened to your mother and Sun Mi. 437 00:58:42,303 --> 00:58:45,364 I know that you couldn't do anything about it, Lieutenant. 438 00:58:46,470 --> 00:58:48,562 It's all my fault. 439 00:58:55,097 --> 00:58:58,123 What's the reason you wanted to see me? 440 00:59:03,403 --> 00:59:08,262 There's a place you need to go with me for a bit. I'll tell you when we get there. 441 01:00:26,054 --> 01:00:27,523 Please sit down. 442 01:01:02,115 --> 01:01:05,625 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 443 01:01:05,745 --> 01:01:09,257 Main Translator: munchinghippo 444 01:01:09,377 --> 01:01:12,879 Timer: hitomi83 445 01:01:12,999 --> 01:01:16,506 Editor/QC: HUAY 446 01:01:16,626 --> 01:01:20,130 Coordinators: mily2, ay_link 447 01:01:20,250 --> 01:01:23,825 Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 448 01:01:23,945 --> 01:01:27,311 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 449 01:01:28,596 --> 01:01:30,360 What's the reason you came here looking for Ha Chae Ryung? 450 01:01:30,480 --> 01:01:34,561 Baek San, and I need help for my revenge. 451 01:01:38,576 --> 01:01:40,305 Even betrayal becomes a habit. 452 01:01:40,425 --> 01:01:42,951 You really want to say those useless things? 453 01:01:44,299 --> 01:01:46,789 Don't try so hard for me anymore. 454 01:01:46,909 --> 01:01:49,766 The president's hidden card is nukes. 455 01:01:51,374 --> 01:01:53,882 Hey, it's Hyun Jun sunbae. 456 01:01:54,820 --> 01:01:57,465 - I have something to tell you, sir. - What is it? 457 01:01:59,194 --> 01:02:01,615 Send the tactical unit out quickly. 458 01:02:02,657 --> 01:02:06,046 Chief, I think I've got something. 459 01:02:09,193 --> 01:02:11,770 ...is still in the house. 460 01:02:42,842 --> 01:02:46,006 Now is not the time. 461 01:02:47,926 --> 01:02:50,554 What exactly did you do to Seung Hee? 462 01:02:51,042 --> 01:02:54,760 Think about what made you come all this way. 463 01:02:58,287 --> 01:03:00,570 Not everyone will trust you. 464 01:03:05,389 --> 01:03:08,017 In politics, there is no such thing as coincidence. 465 01:03:08,933 --> 01:03:11,614 If something happened, 466 01:03:11,047 --> 01:03:16,096 {\a6}Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites 467 01:03:11,734 --> 01:03:15,076 it happened because it was planned.