1
00:00:00,580 --> 00:00:02,970
This drama is based on fiction and any similarities to real
people, places, or events are purely coincidental
2
00:00:03,545 --> 00:00:06,398
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:03,545 --> 00:00:06,398
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
4
00:00:11,458 --> 00:00:15,102
Hyun Jun and Seon Hwa, amidst
the gun battle that breaks out,
5
00:00:15,103 --> 00:00:16,972
stop the terrorists' nuclear bomb from going off,
6
00:00:16,973 --> 00:00:18,941
then, are interrogated by
the national security office.
7
00:00:18,942 --> 00:00:19,770
Why did you do that?
8
00:00:19,771 --> 00:00:22,457
The only thoughts I had were of vengeance.
9
00:00:24,858 --> 00:00:28,846
I'm a little afraid to walk
into that nightmare again.
10
00:00:30,757 --> 00:00:35,311
Hyun Jun declines Sang Hyun's
request to return to NSS,
11
00:00:35,312 --> 00:00:39,057
and goes on a trip with
Seung Hee to rest up, but
12
00:00:39,058 --> 00:00:44,099
at the news that Baek San and Sa Woo
had escaped, he ends up rejoining the NSS.
13
00:00:50,218 --> 00:00:52,681
All the while, Chul Young and Seon Hwa
14
00:00:52,682 --> 00:00:55,715
learn of another plan in the works by IRIS,
15
00:00:55,716 --> 00:00:58,672
and return to Seoul with
Chief Secretary Jeong Hyung Jun,
16
00:00:58,673 --> 00:01:02,973
but Jeong Hyun Jun ends
up getting assassinated.
17
00:01:03,986 --> 00:01:05,867
I'll go with you to South Korea.
18
00:01:36,931 --> 00:01:38,111
No!
19
00:01:39,912 --> 00:01:43,368
He's the only possible chance to
find Baek San and Jin Sa Woo.
20
00:01:43,369 --> 00:01:44,496
We have to follow him.
21
00:01:54,997 --> 00:01:56,819
Episode 19
22
00:02:57,472 --> 00:02:58,579
Team Leader.
23
00:02:58,980 --> 00:02:59,520
Yes.
24
00:02:59,521 --> 00:03:03,284
Secretary Jeong Hyung Jun has been assassinated.
25
00:03:13,062 --> 00:03:14,600
Yes.
26
00:03:14,601 --> 00:03:15,501
Yes, I understand.
27
00:03:15,502 --> 00:03:18,902
Yes, I'll send a team to the site right away.
28
00:03:19,672 --> 00:03:23,365
Send an investigative team to the
scene and locate Kim Hyun Jun.
29
00:03:23,366 --> 00:03:24,305
Yes, sir.
30
00:03:34,670 --> 00:03:35,308
Yes.
31
00:03:35,309 --> 00:03:36,963
Secretary Jeong Hyung
Jun has been assassinated.
32
00:03:36,964 --> 00:03:38,118
I know.
33
00:03:38,119 --> 00:03:39,559
How did you know that?
34
00:03:39,560 --> 00:03:40,689
Where are you right now?
35
00:03:40,690 --> 00:03:42,611
I'm currently tailing the suspect...
36
00:03:42,612 --> 00:03:44,355
The one that killed Yeon Gi Hoon and Mi Jeong.
37
00:03:44,365 --> 00:03:46,973
- Do you want me to send back up?
- No, that's fine.
38
00:03:46,974 --> 00:03:48,821
Keep me posted on any new developments.
39
00:05:10,093 --> 00:05:11,397
Don't move.
40
00:05:45,355 --> 00:05:50,546
If you don't want to die instantly,
don't give me that kind of smirk.
41
00:05:55,111 --> 00:05:57,191
Do you remember her?
42
00:06:03,404 --> 00:06:13,168
I still don't know what can be done to
undo the wrong that's been done to her,
43
00:06:13,169 --> 00:06:18,279
but for now, I need to repay you
for what you did to Yuki.
44
00:06:22,398 --> 00:06:26,754
Here, this is your final chance.
45
00:06:33,261 --> 00:06:36,731
Didn't I tell you not to give me that dirty smirk?!
46
00:07:13,444 --> 00:07:15,203
Now, this is for Mi Jeong.
47
00:07:29,097 --> 00:07:30,304
Wake up.
48
00:07:47,965 --> 00:07:50,041
Let's get to the point.
49
00:07:51,422 --> 00:07:54,393
I won't be asking you twice
so answer me immediately.
50
00:07:56,681 --> 00:07:58,212
Where is Baek San?
51
00:08:06,381 --> 00:08:09,323
Tell me where Baek San and Jin Sa Woo are!
52
00:08:32,211 --> 00:08:39,886
The one that will end my
life is not God, nor you.
53
00:08:41,495 --> 00:08:47,561
The one that will end my life is me only.
54
00:08:59,268 --> 00:09:01,677
Search for anything that might give us a clue.
55
00:09:01,678 --> 00:09:03,978
I'll call in the situation report.
56
00:09:17,825 --> 00:09:20,221
It's me.
57
00:09:20,222 --> 00:09:22,522
No, I haven't found anything out yet.
58
00:09:24,232 --> 00:09:25,123
Hyun Jun!
59
00:09:56,095 --> 00:10:06,647
I wasn't present at the meeting so
I don't know what was discussed.
60
00:10:06,648 --> 00:10:11,108
What I do know is that the
North asked for the meeting,
61
00:10:11,109 --> 00:10:14,565
and there are many things that don't seem right.
62
00:10:14,566 --> 00:10:20,654
I will be demanding a detailed
investigation into the incident.
63
00:10:45,577 --> 00:10:50,345
What I said in the beginning, about
changing whatever needs to be changed,
64
00:10:50,346 --> 00:10:56,097
cutting out whatever needs to be cut out,
and removing whatever needs to be removed,
65
00:10:56,098 --> 00:10:57,798
do you all remember it?
66
00:11:00,201 --> 00:11:03,724
So, tell me. What exactly have we changed?
67
00:11:03,725 --> 00:11:07,363
While Director Baek San escaped and
the president's secretary was assassinated,
68
00:11:07,364 --> 00:11:09,864
what was different about how you operated?
69
00:11:11,005 --> 00:11:12,081
Section Chief Oh Hyun Kyu.
70
00:11:12,082 --> 00:11:13,040
Yes.
71
00:11:13,041 --> 00:11:18,291
In your agent's handbook, does it say
you can give your access card to anyone?
72
00:11:21,944 --> 00:11:27,667
Your rotted out thinking was responsible for
Baek San's escape and agents being killed.
73
00:11:27,668 --> 00:11:32,737
What? I let Baek San escape and killed our agents?
74
00:11:32,738 --> 00:11:34,615
Isn't that twisting things a bit?
75
00:11:34,616 --> 00:11:37,891
Didn't the agent that was killed
access secured data with your card,
76
00:11:37,892 --> 00:11:41,240
allowing the transport schedule and
details end up in the enemy's hands?!
77
00:11:41,241 --> 00:11:43,827
Because of the current administrative situation,
78
00:11:43,828 --> 00:11:45,842
I will let this go for now but keep in mind that
79
00:11:45,843 --> 00:11:48,343
you will be the first part that has to be cut off.
80
00:11:50,939 --> 00:11:52,798
Team Leader Choi Seung Hee.
81
00:11:52,799 --> 00:11:53,413
Yes.
82
00:11:53,414 --> 00:11:55,847
You were incommunicado during
this emergency situation?
83
00:11:55,848 --> 00:11:57,235
How can an agent be unreachable?
84
00:11:58,236 --> 00:12:00,088
Where were you?
85
00:12:01,089 --> 00:12:02,237
Why can't you answer?
86
00:12:03,238 --> 00:12:04,259
It's a personal matter.
87
00:12:04,260 --> 00:12:09,497
If you want to keep your personal life
personal, look into another line of work.
88
00:12:11,135 --> 00:12:12,758
Section Chief Park.
89
00:12:12,759 --> 00:12:13,589
Yes.
90
00:12:13,590 --> 00:12:16,056
When the Secretary Jeong was assassinated,
91
00:12:16,057 --> 00:12:18,547
why didn't you send in a support team?
92
00:12:18,548 --> 00:12:25,412
We didn't want to make any false moves
to make the other side more suspicious,
93
00:12:25,413 --> 00:12:28,641
so we put our trust in Kim
Hyun Jun and waited it out.
94
00:12:28,642 --> 00:12:31,185
You say you trust Kim Hyun Jun?
95
00:12:32,115 --> 00:12:32,887
Yes, sir.
96
00:12:35,914 --> 00:12:41,529
I don't know why you've put so much faith
in this Kim Hyun Jun, whom I don't trust.
97
00:12:42,650 --> 00:12:45,489
Everyone listen to me carefully.
98
00:12:45,490 --> 00:12:49,578
If this is the way you're going
to operate, I will eliminate you.
99
00:12:49,579 --> 00:12:51,024
I will cut and cut and cut,
100
00:12:51,125 --> 00:12:53,550
and even if not one person
is left, it won't matter.
101
00:12:53,551 --> 00:12:59,513
It's better to not have an organization like
this that sucks out the blood of our citizens.
102
00:13:03,651 --> 00:13:05,075
Yes.
103
00:13:05,076 --> 00:13:09,626
They're both working on it actively,
but we've no results as of yet.
104
00:13:12,155 --> 00:13:13,447
I understand.
105
00:13:13,448 --> 00:13:15,348
I will prepare like that.
106
00:13:22,686 --> 00:13:26,244
Pyeongyang's desire is to proceed as planned.
107
00:13:26,245 --> 00:13:31,612
The Chairman of the Labor Party
will arrive in Seoul in three days.
108
00:13:31,613 --> 00:13:34,859
After confirming the details of the summit,
109
00:13:34,860 --> 00:13:38,380
a joint announcement will be made
with the South Korean president.
110
00:13:38,381 --> 00:13:40,837
With Baek San's escape and Chief Secretary
Jeong Hyung Jun's assassination,
111
00:13:40,838 --> 00:13:44,237
it makes us more certain
that IRIS is on the move.
112
00:13:44,438 --> 00:13:48,437
Under the current situation, going
through with the summit will be too risky.
113
00:13:48,438 --> 00:13:55,303
After the latest coup d'état attempt,
our Leader's thinking has changed.
114
00:13:59,763 --> 00:14:02,441
We're not entirely certain
of the security and so,
115
00:14:02,442 --> 00:14:05,194
we cannot encourage
proceeding with the summit.
116
00:14:06,008 --> 00:14:10,108
Our hope is that you will postpone
it until the situation has stabilized.
117
00:14:10,109 --> 00:14:12,153
Are those the thoughts of your Defense Minister?
118
00:14:12,154 --> 00:14:13,574
No.
119
00:14:13,575 --> 00:14:18,100
They're mine, as the person responsible
for the safety of our Leader.
120
00:14:18,101 --> 00:14:21,603
I fully understand your concerns.
121
00:14:21,604 --> 00:14:23,879
However, I cannot postpone the summit.
122
00:14:23,880 --> 00:14:28,365
Even when the leaders of both
nations have shown clear intentions,
123
00:14:28,366 --> 00:14:32,153
but actions are swayed by
manipulation of those opposed,
124
00:14:32,154 --> 00:14:37,273
then they will always use those
methods to hinder our reunification.
125
00:14:37,274 --> 00:14:41,010
We will have things under
control before the summit,
126
00:14:41,011 --> 00:14:45,720
so please don't waver in your support,
and work with us till the end.
127
00:14:54,963 --> 00:15:00,700
To be most efficient, we'll need
to contain under 150 hostages.
128
00:15:00,701 --> 00:15:03,644
No more. We'll clean up the rest.
129
00:15:05,330 --> 00:15:08,257
Do you mean, kill them all?
130
00:15:08,643 --> 00:15:09,711
Yes.
131
00:15:16,878 --> 00:15:19,459
Listen up, everybody.
132
00:15:20,651 --> 00:15:25,360
Our objective isn't killing people.
133
00:15:25,361 --> 00:15:27,894
Come up with another plan
and submit it to me again.
134
00:15:41,057 --> 00:15:43,400
Sa Woo is too weak.
135
00:15:43,401 --> 00:15:47,551
He doesn't understand why we cannot
avoid having civilian casualties.
136
00:15:47,552 --> 00:15:50,933
We cannot agree on his direction or tactics.
137
00:15:50,934 --> 00:15:53,108
What you've all just said,
138
00:15:53,109 --> 00:15:55,824
was that to imply that you have no faith in me,
139
00:15:55,825 --> 00:15:57,921
the person who put Jin Sa Woo in charge?
140
00:15:57,922 --> 00:16:02,250
We're saying, there is too great of a risk.
141
00:16:02,251 --> 00:16:06,127
Jin Sa Woo's instructions are my orders.
142
00:16:06,128 --> 00:16:10,004
You just do only as you're ordered to do.
143
00:16:27,853 --> 00:16:33,544
In all honesty, I'm very confused right now.
144
00:16:33,645 --> 00:16:34,563
Why?
145
00:16:35,283 --> 00:16:42,571
I have many questions, yet
not many clear answers.
146
00:16:42,572 --> 00:16:44,072
Go on.
147
00:16:44,599 --> 00:16:47,175
What is my position within the organization?
148
00:16:47,476 --> 00:16:53,102
This organization to which I've
offered up my life as a sacrifice,
149
00:16:53,103 --> 00:16:57,251
I can only learn of it, filtered
through you. That's frustrating to me.
150
00:17:02,788 --> 00:17:04,591
Did you ask to see me?
151
00:17:04,592 --> 00:17:07,517
How are the preparations of the plan going?
152
00:17:07,518 --> 00:17:09,430
The details of the plan should
be coming together shortly.
153
00:17:10,383 --> 00:17:12,432
Let's go for a little walk.
154
00:17:17,900 --> 00:17:24,746
Keep in mind that you're different than
those who're only in this for money.
155
00:17:24,747 --> 00:17:27,959
I know it might be frustrating
and nerve-wracking for you,
156
00:17:27,960 --> 00:17:30,642
but you don't need to feel pressured.
157
00:17:30,643 --> 00:17:35,114
The world is always moved by those with power.
158
00:17:35,115 --> 00:17:40,528
You will soon experience that power yourself.
159
00:17:43,832 --> 00:17:45,400
Jin Sa Woo
160
00:17:49,671 --> 00:17:50,738
Yes.
161
00:17:51,536 --> 00:17:56,310
Everything else aside, there is only
one thing I want to say to you.
162
00:17:58,383 --> 00:18:02,779
You are now facing the greatest
opportunity of your entire life.
163
00:18:02,780 --> 00:18:10,858
I will guarantee you that it will
be worth your life and death.
164
00:18:14,190 --> 00:18:21,235
You're able to go to the heights that even I could not.
165
00:18:33,736 --> 00:18:34,236
Yeah.
166
00:18:34,336 --> 00:18:37,195
If you take all the potential
courses and filter out the ones
167
00:18:37,196 --> 00:18:40,254
that are used the most frequently,
you might get something to work with.
168
00:18:40,255 --> 00:18:41,156
Okay.
169
00:18:44,276 --> 00:18:46,293
The analysis of the crime scene
evidence is still incomplete?
170
00:18:46,294 --> 00:18:47,538
Yes.
171
00:18:47,539 --> 00:18:49,339
I'll check again with the Scientific Analysis Department.
172
00:18:55,380 --> 00:18:59,073
Section Chief, how is the analysis coming along?
173
00:19:00,475 --> 00:19:01,645
Yes.
174
00:19:01,646 --> 00:19:03,546
Okay. Please send it over as soon as possible.
175
00:19:07,372 --> 00:19:10,044
While we were reviewing the files
of those involved in the coup d'état,
176
00:19:10,045 --> 00:19:13,131
included were files on IRIS activities.
177
00:19:13,132 --> 00:19:16,289
I was the one that reviewed those files
178
00:19:16,290 --> 00:19:20,788
and happened across the name of Choi Seung Hee.
179
00:19:20,789 --> 00:19:27,190
I'm suspecting IRIS might
be targeting Choi Seung Hee.
180
00:19:27,191 --> 00:19:29,604
It's possible she's in danger.
181
00:19:33,836 --> 00:19:35,208
What happened?
182
00:19:35,209 --> 00:19:36,065
I'm sorry.
183
00:19:36,066 --> 00:19:37,879
No, what went on with you?
184
00:19:39,547 --> 00:19:43,850
I can't really say anything to you right now.
185
00:19:43,851 --> 00:19:47,388
Nothing happened to me and I returned safely.
186
00:19:47,489 --> 00:19:51,192
Let's just leave it at that for now.
187
00:19:55,494 --> 00:19:58,375
- What did the Section Chief say?
- He said he'll confirm and get back to us on it.
188
00:19:59,542 --> 00:20:03,429
- Did you check this spot and this one here?
- Yes. But over here?
189
00:20:07,329 --> 00:20:08,409
Yes.
190
00:20:10,456 --> 00:20:11,410
Okay.
191
00:20:14,681 --> 00:20:20,835
Pyeongyang and Seoul are both insisting
on going through with the summit.
192
00:20:21,836 --> 00:20:24,071
We have no choice
193
00:20:24,072 --> 00:20:27,772
but to make sure the situation is cleared
up before that meeting takes place.
194
00:20:30,772 --> 00:20:33,521
Any progress on locating Baek San?
195
00:20:33,522 --> 00:20:34,736
No.
196
00:20:35,883 --> 00:20:38,301
What about you?
197
00:20:38,302 --> 00:20:40,842
What you know is everything we have.
198
00:20:45,013 --> 00:20:48,204
This organization called IRIS,
199
00:20:48,205 --> 00:20:50,205
the more we find out about it,
200
00:20:52,030 --> 00:20:56,783
the more we can be certain
that its influence spreads far.
201
00:20:56,784 --> 00:21:00,494
Yeon Gi Hoon, Rhee Tae Jun,
202
00:21:01,495 --> 00:21:03,647
Baek San,
203
00:21:03,648 --> 00:21:07,226
they were just small
pieces of a massive puzzle.
204
00:21:07,227 --> 00:21:09,755
And even the members themselves don't know
205
00:21:09,756 --> 00:21:13,323
which part of the puzzle they are.
206
00:21:14,924 --> 00:21:18,024
The only thing we can be certain of right now
207
00:21:18,025 --> 00:21:20,925
is that it's not just a simple military organization.
208
00:21:22,753 --> 00:21:28,100
One part of it can run an average corporation,
209
00:21:28,101 --> 00:21:32,992
while another part controls the politicians
and covert government operations.
210
00:21:32,993 --> 00:21:40,278
If they wanted, they can start a war,
or affect the course of political events.
211
00:21:40,279 --> 00:21:47,295
All this for their set goal of keeping the
Korean Peninsula from becoming a united one.
212
00:21:54,296 --> 00:22:01,096
I have faith in the Democratic
People's Republic of Korea.
213
00:22:03,074 --> 00:22:06,040
I always believed that one
day, just like the name,
214
00:22:06,041 --> 00:22:08,949
the people, through their own efforts,
215
00:22:08,950 --> 00:22:14,618
will make Korea truly the People's Republic.
216
00:22:14,619 --> 00:22:17,315
And I determined that no matter who the opponents are,
217
00:22:17,316 --> 00:22:20,290
if anyone dirtied the name of our nation,
218
00:22:20,291 --> 00:22:23,091
I would not tolerate it.
219
00:22:27,232 --> 00:22:30,117
Is what I'm saying funny to you?
220
00:22:30,118 --> 00:22:31,353
No.
221
00:22:33,757 --> 00:22:37,948
I've felt no such faith or loyalty so
I don't know how I ended up here.
222
00:22:37,949 --> 00:22:41,900
All I wanted to do was
223
00:22:41,901 --> 00:22:48,031
do what I enjoyed and just live my life like that...
224
00:22:48,032 --> 00:22:50,043
But then one day,
225
00:22:52,079 --> 00:22:55,944
I became a part of this, like it was always my fate.
226
00:23:03,448 --> 00:23:05,123
Sunbae-nim.
227
00:23:06,417 --> 00:23:08,524
- Yeah.
- The wine that was in Mi Jeong's apartment...
228
00:23:08,525 --> 00:23:09,425
Yes.
229
00:23:09,426 --> 00:23:12,985
We found the same bottle of
wine in the killer's place.
230
00:23:12,986 --> 00:23:14,542
We looked into the lot number
of the wine the with supplier,
231
00:23:14,543 --> 00:23:17,655
and found out that the acquirer of that lot was
232
00:23:17,656 --> 00:23:20,000
a golf course in Kyungki-do.
233
00:23:20,001 --> 00:23:21,187
Golf course?
234
00:23:21,188 --> 00:23:26,440
In their clubhouse is a wine bar
that caters to the VIP guests.
235
00:23:26,441 --> 00:23:31,306
The golf course operated by
a ghost entity that is backed
236
00:23:31,307 --> 00:23:34,449
by a foreign corporation
that's known to deal arms,
237
00:23:34,450 --> 00:23:36,984
and also known to have a private military force.
238
00:23:45,840 --> 00:23:47,362
What can I help you with?
239
00:23:47,363 --> 00:23:49,223
Is the golf course not operating?
240
00:23:49,224 --> 00:23:52,734
Due to construction, it is closed temporarily.
241
00:23:53,456 --> 00:23:55,789
They were footprints left at the scene.
242
00:23:55,790 --> 00:23:58,734
Although they're of different sizes,
the type of shoes were all the same.
243
00:23:58,735 --> 00:24:02,305
They're special shoes manufactured
by the Temith Company in America
244
00:24:02,306 --> 00:24:07,876
for military use, and are usually used by
foreign dispatches or private militaries.
245
00:25:33,887 --> 00:25:35,801
Have the attack team on standby to leave.
246
00:25:35,802 --> 00:25:36,978
What's going on?
247
00:25:36,979 --> 00:25:39,741
Hyun Jun might have found Baek San.
248
00:25:45,735 --> 00:25:47,019
Section Chief!
249
00:25:49,956 --> 00:25:50,807
I would like to go also.
250
00:25:50,808 --> 00:25:52,908
No. You stay here.
251
00:25:53,009 --> 00:25:53,639
Why?
252
00:25:53,640 --> 00:25:55,865
You're a target of IRIS currently.
253
00:25:55,866 --> 00:25:57,894
Don't think about leaving the building
and just continue with your work.
254
00:25:57,895 --> 00:25:59,848
I'm a target of IRIS?
255
00:25:59,849 --> 00:26:01,749
What does that mean?
256
00:26:02,680 --> 00:26:05,396
When North Korea was investigating into IRIS,
257
00:26:05,397 --> 00:26:10,089
there was a file that came up with your name in it.
258
00:26:10,090 --> 00:26:14,685
It's Hyun Jun's belief that you're being targeted by IRIS.
259
00:26:14,686 --> 00:26:17,654
So for the time being, I don't
want you out in the field.
260
00:26:17,655 --> 00:26:20,155
Just stay within the NSS building
and carry out your duties from here.
261
00:26:54,745 --> 00:26:57,352
We have an intruder in the
west side of the clubhouse.
262
00:28:49,724 --> 00:28:50,983
Sir, you're in danger.
263
00:28:50,984 --> 00:28:52,523
We must get you out of here immediately.
264
00:28:52,524 --> 00:28:54,274
I'm fine.
265
00:28:54,275 --> 00:28:56,969
You guys join the others and see to the matter.
266
00:28:56,970 --> 00:28:58,314
Yes, sir.
267
00:28:58,815 --> 00:28:59,615
Let's go.
268
00:30:06,405 --> 00:30:07,541
One agent down.
269
00:30:28,335 --> 00:30:31,000
Alpha Team, check out the golf
course. Bravo Team follow me.
270
00:30:31,001 --> 00:30:32,133
-Yes, sir.
-Yes, sir.
271
00:30:48,920 --> 00:30:50,618
Throw your gun down.
272
00:31:13,941 --> 00:31:18,560
My instincts were right, after all.
273
00:31:19,861 --> 00:31:22,662
When I heard the gunshots,
274
00:31:22,663 --> 00:31:26,268
I had a feeling it might be you.
275
00:31:26,269 --> 00:31:28,351
Where is Sa Woo?
276
00:31:28,352 --> 00:31:30,064
Sa Woo?
277
00:31:33,765 --> 00:31:36,265
I sent him on a vacation.
278
00:31:37,865 --> 00:31:42,439
He's probably somewhere right now,
279
00:31:42,440 --> 00:31:46,740
trying to figure out how to
turn the world upside down.
280
00:31:49,672 --> 00:31:51,838
Don't give me your bullshit.
281
00:31:51,839 --> 00:31:55,036
I can aim for your heart next.
282
00:31:55,037 --> 00:31:58,464
Before the attack team comes in,
283
00:31:58,465 --> 00:32:02,398
there's something I must resolve with you first.
284
00:32:02,399 --> 00:32:07,545
Even if you designed my life,
285
00:32:07,546 --> 00:32:10,246
you killed my parents.
286
00:32:10,247 --> 00:32:15,940
For that, you need to seek my forgiveness.
287
00:32:15,941 --> 00:32:17,878
Forgiveness?
288
00:32:20,170 --> 00:32:24,018
That's only needed for healing relationships.
289
00:32:25,119 --> 00:32:29,150
If I asked for forgiveness,
what will that change?
290
00:32:29,797 --> 00:32:38,026
Aren't our lives too twisted, and
our relationship beyond repair?
291
00:32:41,015 --> 00:32:46,299
Stop with your bullshit
and tell me you're sorry!
292
00:32:46,300 --> 00:32:52,373
Beg forgiveness for every life you destroyed!
293
00:32:53,276 --> 00:33:01,198
There is nothing I did that
I should seek forgiveness for.
294
00:33:02,796 --> 00:33:11,158
My every decision was for the
purpose and meaning I chose.
295
00:33:11,159 --> 00:33:12,845
Shut up!
296
00:33:15,411 --> 00:33:20,001
Tell me what IRIS is that you served!
297
00:33:21,768 --> 00:33:27,842
It's just a group of evil people riding
on power of money and power.
298
00:33:29,128 --> 00:33:37,763
The purpose and meaning you speak
of is ultimately just corruption.
299
00:33:37,764 --> 00:33:40,850
What do you live your life for?
300
00:33:42,351 --> 00:33:45,124
People are all the same.
301
00:33:45,125 --> 00:33:48,425
I told you, didn't I?
302
00:33:48,426 --> 00:33:54,287
You partook in the forbidden fruit
so you're being punished.
303
00:33:54,288 --> 00:33:58,141
You need to keep in mind that
your punishment is not over.
304
00:33:58,142 --> 00:34:03,066
Just like how your parents and
Yoo Jeong Hoon died at my hands,
305
00:34:03,067 --> 00:34:04,912
you will also die in the same manner.
306
00:34:04,913 --> 00:34:10,418
Until your very last moment,
you will never have any idea,
307
00:34:14,589 --> 00:34:21,862
not only about me but, about what IRIS is either.
308
00:34:30,463 --> 00:34:31,463
Stop.
309
00:34:36,892 --> 00:34:38,933
If you kill him now,
310
00:34:38,934 --> 00:34:42,074
we can't find out anything more about IRIS.
311
00:34:42,750 --> 00:34:46,192
Hyun Jun, listen to me.
312
00:34:46,193 --> 00:34:49,132
Death would be handing him favor right now.
313
00:34:49,133 --> 00:34:53,194
Due process will afford him greater torture.
314
00:34:56,621 --> 00:34:58,266
Listen to me.
315
00:35:00,525 --> 00:35:01,836
Hyun Jun!
316
00:35:35,207 --> 00:35:36,538
Take him.
317
00:35:49,550 --> 00:35:50,858
Seung Hee.
318
00:35:53,077 --> 00:35:54,159
Choi Seung Hee.
319
00:35:55,124 --> 00:35:58,191
Why are you sitting there
like you've lost your mind?
320
00:35:58,192 --> 00:36:00,943
It's herbal tea. Drink it and gather your senses.
321
00:36:00,944 --> 00:36:02,091
Thanks.
322
00:36:03,001 --> 00:36:05,165
Do you know you're behaving really strangely lately?
323
00:36:05,166 --> 00:36:06,907
What?
324
00:36:06,908 --> 00:36:09,703
After your trip to Jeju, you've been acting weird.
325
00:36:09,704 --> 00:36:14,874
Your expression has been dark and
you have a haunted look in your eyes.
326
00:36:14,875 --> 00:36:18,131
With the person you've ached for,
Hyun Jun having returned safely,
327
00:36:18,132 --> 00:36:21,707
what is there for you to be anxious about?
328
00:36:21,708 --> 00:36:24,129
What's wrong?
329
00:36:24,130 --> 00:36:26,077
You're misinterpreting things.
330
00:36:26,078 --> 00:36:28,123
There's nothing wrong with me.
331
00:36:29,424 --> 00:36:31,192
It's a relief it that's the case.
332
00:36:33,682 --> 00:36:36,331
The field situation has been cleared up.
333
00:36:37,323 --> 00:36:39,367
Director Baek San has been taken into custody.
334
00:36:40,059 --> 00:36:40,993
What about Jin Sa Woo?
335
00:36:40,994 --> 00:36:44,322
Jin Sa Woo and some of the other members
escaped before they got there.
336
00:36:44,323 --> 00:36:45,866
What about damage to our team?
337
00:36:45,867 --> 00:36:47,040
Is everyone safe?
338
00:36:47,041 --> 00:36:48,816
Yes.
339
00:36:48,817 --> 00:36:51,417
Kim Hyun Jun sunbae is fine.
340
00:36:58,245 --> 00:37:01,095
All the remaining members have been killed,
341
00:37:01,096 --> 00:37:06,135
and Baek San is currently undergoing
surgery for his gunshot wounds.
342
00:37:06,136 --> 00:37:09,211
Where is that?
343
00:37:09,212 --> 00:37:12,567
I'm sorry but I cannot reveal that.
344
00:37:12,568 --> 00:37:14,762
It isn't because I don't trust the two of you,
345
00:37:14,763 --> 00:37:18,631
but I just want to make sure
privileged information remains intact.
346
00:37:18,632 --> 00:37:21,341
But, should the President ask?
347
00:37:21,342 --> 00:37:23,745
I will tell him myself.
348
00:37:25,432 --> 00:37:30,918
Be as it may, does this mean it's all over?
349
00:37:30,919 --> 00:37:32,965
No.
350
00:37:32,966 --> 00:37:38,003
The former NSS agent, Jin Sa Woo, and his men escaped.
351
00:37:38,004 --> 00:37:41,436
And we have yet to determine what their objective is.
352
00:37:41,437 --> 00:37:44,398
Then this is still not over?
353
00:37:59,131 --> 00:38:00,094
Yes.
354
00:38:00,095 --> 00:38:03,484
Come to the lab right now.
I have something to show you.
355
00:38:38,684 --> 00:38:43,484
I found something from
the clubhouse's CCTV data,
356
00:38:43,485 --> 00:38:46,301
and you're the first person I'm showing this to.
357
00:38:46,302 --> 00:38:49,268
What that is all about?
358
00:38:49,269 --> 00:38:54,169
I really, really don't know.
359
00:39:00,207 --> 00:39:02,043
Just take a look.
360
00:40:08,343 --> 00:40:12,585
Director Baek San has been taken into custody.
361
00:40:12,586 --> 00:40:15,749
He was shot and currently undergoing surgery for his wounds.
362
00:40:15,750 --> 00:40:17,851
Where is he?
363
00:40:17,852 --> 00:40:21,389
I couldn't find that out.
364
00:40:23,067 --> 00:40:28,329
The members that were left behind
at the clubhouse are all dead.
365
00:40:33,801 --> 00:40:38,839
There is someone you need to meet.
366
00:41:30,658 --> 00:41:34,328
Baek San's situation is nothing
for you to worry about.
367
00:41:36,197 --> 00:41:37,964
Who are you?
368
00:41:37,965 --> 00:41:40,167
The person who will protect you.
369
00:41:40,168 --> 00:41:44,672
In the organization, I am called "Black".
370
00:42:00,154 --> 00:42:06,337
Everything else aside, there is only
one thing I want to say to you.
371
00:42:06,338 --> 00:42:10,772
You are now facing the greatest
opportunity of your entire life.
372
00:42:10,773 --> 00:42:19,672
I will guarantee you that it will
be worth your life and death.
373
00:42:19,673 --> 00:42:25,665
You're able to go to the heights that even I could not.
374
00:42:26,680 --> 00:42:32,452
The headquarter office has decided to
transfer Baek San's authority to you.
375
00:42:32,453 --> 00:42:37,192
You will take Baek San's place.
376
00:43:07,888 --> 00:43:09,324
Are you very busy?
377
00:43:10,858 --> 00:43:12,461
Yeah, a little.
378
00:43:13,561 --> 00:43:16,664
Do you want to have dinner together?
379
00:43:44,255 --> 00:43:46,338
Why aren't you eating?
380
00:43:46,339 --> 00:43:54,334
It just that my mind is a little overactive.
381
00:43:55,234 --> 00:44:00,140
We're so extremely busy, yet you
wanted to bring me to a place like this,
382
00:44:00,141 --> 00:44:03,443
and I'm wondering what it is
that you want to say to me.
383
00:44:03,444 --> 00:44:06,714
And what if you say something that I can't process?
384
00:44:10,204 --> 00:44:13,382
Thoughts like that are floating around in my head.
385
00:44:13,383 --> 00:44:15,890
I just thought about it and realized that
386
00:44:15,891 --> 00:44:21,020
you and I have never been to
a nice place like this for dinner.
387
00:44:21,021 --> 00:44:26,033
That's all there is to this, so
don't think too much about it.
388
00:44:59,768 --> 00:45:06,441
I know what you're curious about, so I'll tell you.
389
00:45:09,411 --> 00:45:13,248
I... When we were at Jeju...
390
00:45:13,249 --> 00:45:15,711
Wait a sec.
391
00:45:15,712 --> 00:45:17,712
Let me talk first.
392
00:45:19,572 --> 00:45:27,662
I'm afraid you might say something
different from what I know.
393
00:45:30,265 --> 00:45:36,670
I... Where you disappeared to while at Jeju,
394
00:45:36,671 --> 00:45:43,878
till when you showed back up
at the NSS, and who you met...
395
00:45:45,747 --> 00:45:47,749
I know.
396
00:45:51,386 --> 00:45:54,755
As unbelievable as it may be,
397
00:45:54,756 --> 00:45:57,024
I saw it with my own eyes.
398
00:46:01,930 --> 00:46:06,867
Two years ago, my life turned upside down
399
00:46:06,868 --> 00:46:09,668
because of a mission I didn't understand.
400
00:46:09,669 --> 00:46:16,846
I sense that you're facing the same thing right now.
401
00:46:16,847 --> 00:46:19,146
In order for me to be of any help to you,
402
00:46:19,147 --> 00:46:21,782
I have to know everything.
403
00:46:21,783 --> 00:46:27,555
So tell me the truth now.
404
00:46:28,056 --> 00:46:32,111
Seung Hee, about Baek San and you,
405
00:46:32,112 --> 00:46:33,297
no.
406
00:46:34,498 --> 00:46:38,499
I mean, regarding IRIS and you...
407
00:46:38,500 --> 00:46:40,601
what is your relationship?
408
00:44:45,435 --> 00:44:51,960
{\a6}Is this really the end of us?
409
00:44:51,961 --> 00:44:59,464
{\a6}Is it that even our permitted time is all spent now?
410
00:44:59,465 --> 00:45:06,184
{\a6}While we still love each other,
411
00:45:06,185 --> 00:45:13,376
{\a6}do we have to turn around hiding our tears again?
412
00:45:13,377 --> 00:45:19,327
{\a6}I love you, those words I couldn't finish,
413
00:45:19,328 --> 00:45:25,428
{\a6}if I could even once say them to you...
414
00:45:27,629 --> 00:45:31,229
{\a6}How can we break apart?
415
00:45:31,230 --> 00:45:34,830
{\a6}How can we break apart,
416
00:45:34,831 --> 00:45:42,431
{\a6}when my heart won't let you go?
417
00:45:42,432 --> 00:45:46,432
{\a6}When the only place I can go to rest
418
00:45:46,433 --> 00:45:49,433
{\a6}is you
419
00:45:49,434 --> 00:45:52,834
{\a6}Couldn't we just,
420
00:45:52,835 --> 00:45:55,350
{\a6}Couldn't we just...?
421
00:45:55,351 --> 00:45:58,827
{\a6}Love like this,
422
00:45:58,828 --> 00:46:02,828
{\a6}Love like this?
423
00:46:02,829 --> 00:46:10,429
{\a6}If you weren't here, I'd live in tears
424
00:46:10,430 --> 00:46:17,210
{\a6}Even though I want you so much
that I'd die, and want you again
425
00:46:17,311 --> 00:46:20,311
{\a6}Is our love,
426
00:46:20,712 --> 00:46:24,912
{\a6}Is our love
427
00:46:24,913 --> 00:46:28,413
{\a6}over just like this?
428
00:47:07,529 --> 00:47:09,002
Yes.
429
00:47:12,203 --> 00:47:14,203
I'll report it immediately.
430
00:47:15,834 --> 00:47:17,872
There is a problem.
431
00:47:17,873 --> 00:47:18,740
What is it?
432
00:47:18,741 --> 00:47:23,611
Four cylinders that contains Soman gas,
stored in Area 12 bunker has disappeared.
433
00:47:25,280 --> 00:47:28,030
This was just reported by the security team.
434
00:47:28,031 --> 00:47:32,119
It is believed that it's exited the country
and is now in the hands of IRIS.
435
00:47:35,632 --> 00:47:38,692
Just like you know already,
436
00:47:38,693 --> 00:47:43,412
I met with Director Baek San.
437
00:47:44,921 --> 00:47:47,816
And at that meeting, the head of IRIS,
438
00:47:47,817 --> 00:47:53,617
who hands down orders to Baek San, was also present.
439
00:47:56,007 --> 00:48:07,287
Baek San asked me to join IRIS, and I refused his request.
440
00:48:07,288 --> 00:48:11,862
Why would Director Baek San make that request of you?
441
00:48:11,863 --> 00:48:17,832
Please explain your relationship with
Baek San in a way that I can understand.
442
00:48:17,833 --> 00:48:23,470
The person that established NSS was my father.
443
00:48:23,471 --> 00:48:26,461
My father, who was the head of the intelligence agency,
444
00:48:27,462 --> 00:48:32,601
under direct orders from the President, created NSS.
445
00:48:32,602 --> 00:48:35,087
But when President Park was assassinated,
446
00:48:35,088 --> 00:48:41,288
my father was held responsible and was executed.
447
00:48:44,508 --> 00:48:46,628
Think about it.
448
00:48:48,229 --> 00:48:54,702
My father died for being responsible
for the death of our president.
449
00:48:54,703 --> 00:49:03,576
Think about how dark the world was for
his survivors, his wife and his daughter.
450
00:49:03,577 --> 00:49:06,915
I was too young to remember it clearly,
451
00:49:09,084 --> 00:49:14,159
but there was no one that would
help us and there was no hope.
452
00:49:14,160 --> 00:49:20,100
Then, Director Baek San stepped forward and helped us.
453
00:49:20,101 --> 00:49:25,829
I was able to continue to attend
school and even go to college,
454
00:49:25,830 --> 00:49:33,841
and eventually ended up working
for NSS, all because of Baek San.
455
00:49:35,644 --> 00:49:45,172
I never doubted for a moment that his helping us
was all because of the respect he had for my father.
456
00:49:46,721 --> 00:49:52,426
But it turns out Baek San was part of IRIS, so ultimately,
457
00:49:52,427 --> 00:49:59,136
it was IRIS who helped me,
458
00:49:59,137 --> 00:50:01,636
which was something I never knew.
459
00:50:04,306 --> 00:50:12,213
Then Baek San revealed himself to me
and said I had to also work for IRIS...
460
00:50:12,214 --> 00:50:14,715
Stop right there for a sec.
461
00:50:24,553 --> 00:50:28,062
Why didn't... why didn't you tell me earlier?
462
00:50:33,468 --> 00:50:36,374
How could I tell you?
463
00:50:36,375 --> 00:50:44,245
I found out that the person who was
like a father to me killed your parents.
464
00:50:45,662 --> 00:50:52,620
How could I have told you of my
relationship with a person like that?
465
00:50:52,621 --> 00:51:05,730
He asked me to become a part of IRIS and kill you.
466
00:51:05,731 --> 00:51:08,035
How could I have told you about my
relationship with someone like that?
467
00:51:30,041 --> 00:51:32,427
Baek San told me...
468
00:51:34,663 --> 00:51:39,000
that my life... was as he designed.
469
00:51:40,068 --> 00:51:43,904
I'm sure it must have been the same for you.
470
00:51:43,905 --> 00:51:53,214
But what a relief that you made the right decision.
471
00:52:09,598 --> 00:52:11,432
What happened?
472
00:52:13,434 --> 00:52:15,804
Director Baek San has been taken into custody,
473
00:52:16,805 --> 00:52:18,672
and the members who remained have all been killed.
474
00:52:18,673 --> 00:52:21,242
What is our line of command?
475
00:52:24,082 --> 00:52:30,317
I will be giving the orders in place of Baek San.
476
00:52:30,318 --> 00:52:32,186
I can't do that.
477
00:52:32,187 --> 00:52:34,421
That wasn't in the original contract.
478
00:52:34,422 --> 00:52:38,359
If I can't trust you, I can't put
my life on the line for you.
479
00:52:47,702 --> 00:52:52,606
I am now working under direct
orders from the headquarters.
480
00:52:52,607 --> 00:52:58,646
If you disobey my orders, it's the same as
disobeying orders from the headquarters.
481
00:53:00,208 --> 00:53:06,321
I will tell you once again that we will
move according to our original plans.
482
00:53:09,546 --> 00:53:12,159
We have no idea about whom or where it went?
483
00:53:12,160 --> 00:53:14,929
Based on the security team's investigation,
484
00:53:14,930 --> 00:53:21,812
the only thing we can be certain of is that
it could have gone into the possession of IRIS.
485
00:53:21,813 --> 00:53:24,639
Have you found out anything
on Jin Sa Woo and his men?
486
00:53:26,074 --> 00:53:29,227
That intelligence gathered regarding
IRIS planning another terrorist attack,
487
00:53:29,228 --> 00:53:34,357
the presence of their men in South Korea,
and the scale of their operation,
488
00:53:34,358 --> 00:53:39,226
there is no question that the Soman gas that
disappeared has something to do with their plans.
489
00:53:39,227 --> 00:53:46,494
The toxin level of the gas is low so it
is most effective in an enclosed area.
490
00:53:46,988 --> 00:53:49,063
When will the VIP group from
the North arrive in Seoul?
491
00:53:49,064 --> 00:53:50,301
Tomorrow.
492
00:53:51,202 --> 00:53:53,702
The press conference will be held the day after.
493
00:53:56,438 --> 00:54:00,007
We have to find Jin Sa Woo and his men first.
494
00:54:00,008 --> 00:54:03,811
As long as we know that
biochemical may be used,
495
00:54:03,812 --> 00:54:09,317
if we don't find them, we must
stop the meeting from taking place.
496
00:54:19,167 --> 00:54:22,430
Did you tell Seung Hee?
497
00:54:24,666 --> 00:54:29,804
Did you tell her she was being targeted by IRIS?
498
00:54:31,640 --> 00:54:34,410
If we don't find out the reason
her name was in that file...
499
00:54:34,411 --> 00:54:38,780
I know the reason.
500
00:54:40,849 --> 00:54:41,950
What is it?
501
00:54:50,358 --> 00:54:53,427
You don't have to worry about it anymore.
502
00:54:54,563 --> 00:54:56,264
I'm off.
503
00:55:50,185 --> 00:55:53,188
Take your positions and report back.
504
00:55:53,189 --> 00:55:54,322
Go!
505
00:56:23,250 --> 00:56:24,323
Get down!
506
00:56:24,724 --> 00:56:26,980
Get the hell out of the way and get down!
507
00:56:27,681 --> 00:56:29,088
Put your head down! Now!
508
00:56:29,837 --> 00:56:30,989
Put your heads down!
509
00:56:32,190 --> 00:56:33,290
Stay still!
510
00:56:37,920 --> 00:56:39,833
You're not permitted in here.
511
00:56:39,834 --> 00:56:44,539
Lower all the gates and block
all entrances to the outside.
512
00:56:48,777 --> 00:56:50,609
What, hostages?
513
00:56:50,610 --> 00:56:51,943
Yes.
514
00:56:51,944 --> 00:56:57,939
Armed men have taken over
the place and taken hostages.
515
00:56:57,940 --> 00:57:01,036
Do we know how many hostages
and their exact location?
516
00:57:01,037 --> 00:57:06,461
We don't have the exact number
but we know it's over a hundred.
517
00:57:07,268 --> 00:57:09,180
What are their demands?
518
00:57:09,181 --> 00:57:10,859
They haven't said yet...
519
00:57:10,860 --> 00:57:13,960
We're trying to make contact with them.
520
00:57:16,338 --> 00:57:18,172
Don't open your mouths.
521
00:57:18,173 --> 00:57:20,874
If you say anything that you've
not been permitted, you will die.
522
00:57:20,875 --> 00:57:22,813
If you do something you're
not permitted, you will die.
523
00:57:22,814 --> 00:57:26,614
If you just follow the instructions
given, you will get out of here alive.
524
00:57:26,615 --> 00:57:31,821
Right now, hand over your cell
phones, cameras, PDAs too,
525
00:57:31,822 --> 00:57:33,870
hand over all electronic items.
526
00:57:33,871 --> 00:57:37,656
If you don't and you're caught contacting the outside,
527
00:57:37,657 --> 00:57:39,828
you will die instantly.
528
00:57:40,462 --> 00:57:41,099
Hurry it up!
529
00:57:41,100 --> 00:57:42,323
Move!
530
00:57:42,324 --> 00:57:43,624
- Keep your heads down!
- Move it!
531
00:57:43,625 --> 00:57:45,825
I didn't tell you to put your head up!
532
00:57:45,826 --> 00:57:47,226
- Hurry up!
- Stay down!
533
00:57:48,127 --> 00:57:49,027
Give it to me!
534
00:58:28,781 --> 00:58:32,199
The security has been taken over
and all exits have been blocked.
535
00:58:32,200 --> 00:58:34,983
It's possible to carry out our
mission from our current location.
536
00:58:35,259 --> 00:58:37,551
I have the central computer system in control.
537
00:58:37,552 --> 00:58:41,477
Security, electricity, and fire
system are all under control.
538
00:58:41,478 --> 00:58:44,618
The Soman gas cylinders have been
placed in the central air system.
539
00:58:44,619 --> 00:58:46,561
And here's your remote control.
540
00:58:52,088 --> 00:58:52,718
Next.
541
00:58:52,719 --> 00:58:55,859
The total amount of hostages we have is 107.
542
00:58:55,860 --> 00:58:59,271
In the basement, first floor, and the second floor,
543
00:58:59,272 --> 00:59:02,672
all external communication modes have been shut down.
544
00:59:06,754 --> 00:59:09,997
We haven't been able to get a
concrete assessment of the situation,
545
00:59:09,998 --> 00:59:12,120
but we're certain the number of
hostages is about a hundred.
546
00:59:12,121 --> 00:59:13,441
What is the makeup of the hostage group?
547
00:59:13,442 --> 00:59:16,090
How many and who they are,
we don't know that yet.
548
00:59:16,091 --> 00:59:19,075
The police SWAT teams have the place surrounded.
549
00:59:19,076 --> 00:59:21,176
Our attack team is on standby alert.
550
00:59:28,240 --> 00:59:31,272
I'm Kim Hyun Jun, an agent with NSS Major Terrorism Team.
551
00:59:48,223 --> 00:59:52,603
Alpha, arrived at bottom of steps.
552
00:59:52,604 --> 00:59:54,535
Appraising the situation here.
553
00:59:54,536 --> 00:59:55,996
Double check the booby traps set at
the entrances every thirty minutes.
554
00:59:55,997 --> 00:59:58,580
Checking the booby traps is possible from here.
555
00:59:58,581 --> 01:00:01,036
Check it with your own eyes and report back on it.
556
01:00:01,037 --> 01:00:01,943
Yes, sir.
557
01:00:01,944 --> 01:00:05,506
Open the closed circuit line to the central command post.
558
01:00:05,507 --> 01:00:06,436
Yes, sir.
559
01:00:06,437 --> 01:00:10,041
Make sure every position report
back on status every thirty minutes.
560
01:00:10,042 --> 01:00:11,042
That's all.
561
01:00:29,643 --> 01:00:33,043
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
562
01:00:33,044 --> 01:00:36,444
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
563
01:00:36,644 --> 01:00:39,244
Translator: songbird
Song Translations: munchinghippo
564
01:00:39,445 --> 01:00:42,045
Timer: casajuve
565
01:00:42,246 --> 01:00:44,846
Editor/QC: HUAY
566
01:00:45,047 --> 01:00:47,647
Coordinators: mily2, ay_link
567
01:00:47,848 --> 01:00:51,448
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites
568
01:00:55,456 --> 01:00:57,125
This is...
569
01:00:57,758 --> 01:01:00,521
Deliver our demands as we have planned.
570
01:01:00,522 --> 01:01:03,531
...The penalty for attempting to break in.
571
01:01:04,946 --> 01:01:07,037
- Jin Sa Woo, how can you?
- You and I...
572
01:01:08,369 --> 01:01:10,672
have come too far.
573
01:01:11,473 --> 01:01:12,973
This is not you.
574
01:01:20,582 --> 01:01:22,191
Choi Seung Hee?
575
01:01:22,192 --> 01:01:23,017
She's not here either.
576
01:01:23,018 --> 01:01:26,064
I'm the Team Leader of NSS
Major Terrorism, Choi Seung Hee.
577
01:01:26,065 --> 01:01:27,965
I want to check Code 1's route.
578
01:01:28,790 --> 01:01:30,959
We killed the wrong people!