1 00:00:00,580 --> 00:00:02,970 This drama is based on fiction and any similarities to real people, places, or events are purely coincidental 2 00:00:03,545 --> 00:00:06,398 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:03,545 --> 00:00:06,398 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 4 00:00:11,458 --> 00:00:15,102 Hyun Jun and Seon Hwa, amidst the gun battle that breaks out, 5 00:00:15,103 --> 00:00:16,972 stop the terrorists' nuclear bomb from going off, 6 00:00:16,973 --> 00:00:18,941 then, are interrogated by the national security office. 7 00:00:18,942 --> 00:00:19,770 Why did you do that? 8 00:00:19,771 --> 00:00:22,457 The only thoughts I had were of vengeance. 9 00:00:24,858 --> 00:00:28,846 I'm a little afraid to walk into that nightmare again. 10 00:00:30,757 --> 00:00:35,311 Hyun Jun declines Sang Hyun's request to return to NSS, 11 00:00:35,312 --> 00:00:39,057 and goes on a trip with Seung Hee to rest up, but 12 00:00:39,058 --> 00:00:44,099 at the news that Baek San and Sa Woo had escaped, he ends up rejoining the NSS. 13 00:00:50,218 --> 00:00:52,681 All the while, Chul Young and Seon Hwa 14 00:00:52,682 --> 00:00:55,715 learn of another plan in the works by IRIS, 15 00:00:55,716 --> 00:00:58,672 and return to Seoul with Chief Secretary Jeong Hyung Jun, 16 00:00:58,673 --> 00:01:02,973 but Jeong Hyun Jun ends up getting assassinated. 17 00:01:03,986 --> 00:01:05,867 I'll go with you to South Korea. 18 00:01:36,931 --> 00:01:38,111 No! 19 00:01:39,912 --> 00:01:43,368 He's the only possible chance to find Baek San and Jin Sa Woo. 20 00:01:43,369 --> 00:01:44,496 We have to follow him. 21 00:01:54,997 --> 00:01:56,819 Episode 19 22 00:02:57,472 --> 00:02:58,579 Team Leader. 23 00:02:58,980 --> 00:02:59,520 Yes. 24 00:02:59,521 --> 00:03:03,284 Secretary Jeong Hyung Jun has been assassinated. 25 00:03:13,062 --> 00:03:14,600 Yes. 26 00:03:14,601 --> 00:03:15,501 Yes, I understand. 27 00:03:15,502 --> 00:03:18,902 Yes, I'll send a team to the site right away. 28 00:03:19,672 --> 00:03:23,365 Send an investigative team to the scene and locate Kim Hyun Jun. 29 00:03:23,366 --> 00:03:24,305 Yes, sir. 30 00:03:34,670 --> 00:03:35,308 Yes. 31 00:03:35,309 --> 00:03:36,963 Secretary Jeong Hyung Jun has been assassinated. 32 00:03:36,964 --> 00:03:38,118 I know. 33 00:03:38,119 --> 00:03:39,559 How did you know that? 34 00:03:39,560 --> 00:03:40,689 Where are you right now? 35 00:03:40,690 --> 00:03:42,611 I'm currently tailing the suspect... 36 00:03:42,612 --> 00:03:44,355 The one that killed Yeon Gi Hoon and Mi Jeong. 37 00:03:44,365 --> 00:03:46,973 - Do you want me to send back up? - No, that's fine. 38 00:03:46,974 --> 00:03:48,821 Keep me posted on any new developments. 39 00:05:10,093 --> 00:05:11,397 Don't move. 40 00:05:45,355 --> 00:05:50,546 If you don't want to die instantly, don't give me that kind of smirk. 41 00:05:55,111 --> 00:05:57,191 Do you remember her? 42 00:06:03,404 --> 00:06:13,168 I still don't know what can be done to undo the wrong that's been done to her, 43 00:06:13,169 --> 00:06:18,279 but for now, I need to repay you for what you did to Yuki. 44 00:06:22,398 --> 00:06:26,754 Here, this is your final chance. 45 00:06:33,261 --> 00:06:36,731 Didn't I tell you not to give me that dirty smirk?! 46 00:07:13,444 --> 00:07:15,203 Now, this is for Mi Jeong. 47 00:07:29,097 --> 00:07:30,304 Wake up. 48 00:07:47,965 --> 00:07:50,041 Let's get to the point. 49 00:07:51,422 --> 00:07:54,393 I won't be asking you twice so answer me immediately. 50 00:07:56,681 --> 00:07:58,212 Where is Baek San? 51 00:08:06,381 --> 00:08:09,323 Tell me where Baek San and Jin Sa Woo are! 52 00:08:32,211 --> 00:08:39,886 The one that will end my life is not God, nor you. 53 00:08:41,495 --> 00:08:47,561 The one that will end my life is me only. 54 00:08:59,268 --> 00:09:01,677 Search for anything that might give us a clue. 55 00:09:01,678 --> 00:09:03,978 I'll call in the situation report. 56 00:09:17,825 --> 00:09:20,221 It's me. 57 00:09:20,222 --> 00:09:22,522 No, I haven't found anything out yet. 58 00:09:24,232 --> 00:09:25,123 Hyun Jun! 59 00:09:56,095 --> 00:10:06,647 I wasn't present at the meeting so I don't know what was discussed. 60 00:10:06,648 --> 00:10:11,108 What I do know is that the North asked for the meeting, 61 00:10:11,109 --> 00:10:14,565 and there are many things that don't seem right. 62 00:10:14,566 --> 00:10:20,654 I will be demanding a detailed investigation into the incident. 63 00:10:45,577 --> 00:10:50,345 What I said in the beginning, about changing whatever needs to be changed, 64 00:10:50,346 --> 00:10:56,097 cutting out whatever needs to be cut out, and removing whatever needs to be removed, 65 00:10:56,098 --> 00:10:57,798 do you all remember it? 66 00:11:00,201 --> 00:11:03,724 So, tell me. What exactly have we changed? 67 00:11:03,725 --> 00:11:07,363 While Director Baek San escaped and the president's secretary was assassinated, 68 00:11:07,364 --> 00:11:09,864 what was different about how you operated? 69 00:11:11,005 --> 00:11:12,081 Section Chief Oh Hyun Kyu. 70 00:11:12,082 --> 00:11:13,040 Yes. 71 00:11:13,041 --> 00:11:18,291 In your agent's handbook, does it say you can give your access card to anyone? 72 00:11:21,944 --> 00:11:27,667 Your rotted out thinking was responsible for Baek San's escape and agents being killed. 73 00:11:27,668 --> 00:11:32,737 What? I let Baek San escape and killed our agents? 74 00:11:32,738 --> 00:11:34,615 Isn't that twisting things a bit? 75 00:11:34,616 --> 00:11:37,891 Didn't the agent that was killed access secured data with your card, 76 00:11:37,892 --> 00:11:41,240 allowing the transport schedule and details end up in the enemy's hands?! 77 00:11:41,241 --> 00:11:43,827 Because of the current administrative situation, 78 00:11:43,828 --> 00:11:45,842 I will let this go for now but keep in mind that 79 00:11:45,843 --> 00:11:48,343 you will be the first part that has to be cut off. 80 00:11:50,939 --> 00:11:52,798 Team Leader Choi Seung Hee. 81 00:11:52,799 --> 00:11:53,413 Yes. 82 00:11:53,414 --> 00:11:55,847 You were incommunicado during this emergency situation? 83 00:11:55,848 --> 00:11:57,235 How can an agent be unreachable? 84 00:11:58,236 --> 00:12:00,088 Where were you? 85 00:12:01,089 --> 00:12:02,237 Why can't you answer? 86 00:12:03,238 --> 00:12:04,259 It's a personal matter. 87 00:12:04,260 --> 00:12:09,497 If you want to keep your personal life personal, look into another line of work. 88 00:12:11,135 --> 00:12:12,758 Section Chief Park. 89 00:12:12,759 --> 00:12:13,589 Yes. 90 00:12:13,590 --> 00:12:16,056 When the Secretary Jeong was assassinated, 91 00:12:16,057 --> 00:12:18,547 why didn't you send in a support team? 92 00:12:18,548 --> 00:12:25,412 We didn't want to make any false moves to make the other side more suspicious, 93 00:12:25,413 --> 00:12:28,641 so we put our trust in Kim Hyun Jun and waited it out. 94 00:12:28,642 --> 00:12:31,185 You say you trust Kim Hyun Jun? 95 00:12:32,115 --> 00:12:32,887 Yes, sir. 96 00:12:35,914 --> 00:12:41,529 I don't know why you've put so much faith in this Kim Hyun Jun, whom I don't trust. 97 00:12:42,650 --> 00:12:45,489 Everyone listen to me carefully. 98 00:12:45,490 --> 00:12:49,578 If this is the way you're going to operate, I will eliminate you. 99 00:12:49,579 --> 00:12:51,024 I will cut and cut and cut, 100 00:12:51,125 --> 00:12:53,550 and even if not one person is left, it won't matter. 101 00:12:53,551 --> 00:12:59,513 It's better to not have an organization like this that sucks out the blood of our citizens. 102 00:13:03,651 --> 00:13:05,075 Yes. 103 00:13:05,076 --> 00:13:09,626 They're both working on it actively, but we've no results as of yet. 104 00:13:12,155 --> 00:13:13,447 I understand. 105 00:13:13,448 --> 00:13:15,348 I will prepare like that. 106 00:13:22,686 --> 00:13:26,244 Pyeongyang's desire is to proceed as planned. 107 00:13:26,245 --> 00:13:31,612 The Chairman of the Labor Party will arrive in Seoul in three days. 108 00:13:31,613 --> 00:13:34,859 After confirming the details of the summit, 109 00:13:34,860 --> 00:13:38,380 a joint announcement will be made with the South Korean president. 110 00:13:38,381 --> 00:13:40,837 With Baek San's escape and Chief Secretary Jeong Hyung Jun's assassination, 111 00:13:40,838 --> 00:13:44,237 it makes us more certain that IRIS is on the move. 112 00:13:44,438 --> 00:13:48,437 Under the current situation, going through with the summit will be too risky. 113 00:13:48,438 --> 00:13:55,303 After the latest coup d'état attempt, our Leader's thinking has changed. 114 00:13:59,763 --> 00:14:02,441 We're not entirely certain of the security and so, 115 00:14:02,442 --> 00:14:05,194 we cannot encourage proceeding with the summit. 116 00:14:06,008 --> 00:14:10,108 Our hope is that you will postpone it until the situation has stabilized. 117 00:14:10,109 --> 00:14:12,153 Are those the thoughts of your Defense Minister? 118 00:14:12,154 --> 00:14:13,574 No. 119 00:14:13,575 --> 00:14:18,100 They're mine, as the person responsible for the safety of our Leader. 120 00:14:18,101 --> 00:14:21,603 I fully understand your concerns. 121 00:14:21,604 --> 00:14:23,879 However, I cannot postpone the summit. 122 00:14:23,880 --> 00:14:28,365 Even when the leaders of both nations have shown clear intentions, 123 00:14:28,366 --> 00:14:32,153 but actions are swayed by manipulation of those opposed, 124 00:14:32,154 --> 00:14:37,273 then they will always use those methods to hinder our reunification. 125 00:14:37,274 --> 00:14:41,010 We will have things under control before the summit, 126 00:14:41,011 --> 00:14:45,720 so please don't waver in your support, and work with us till the end. 127 00:14:54,963 --> 00:15:00,700 To be most efficient, we'll need to contain under 150 hostages. 128 00:15:00,701 --> 00:15:03,644 No more. We'll clean up the rest. 129 00:15:05,330 --> 00:15:08,257 Do you mean, kill them all? 130 00:15:08,643 --> 00:15:09,711 Yes. 131 00:15:16,878 --> 00:15:19,459 Listen up, everybody. 132 00:15:20,651 --> 00:15:25,360 Our objective isn't killing people. 133 00:15:25,361 --> 00:15:27,894 Come up with another plan and submit it to me again. 134 00:15:41,057 --> 00:15:43,400 Sa Woo is too weak. 135 00:15:43,401 --> 00:15:47,551 He doesn't understand why we cannot avoid having civilian casualties. 136 00:15:47,552 --> 00:15:50,933 We cannot agree on his direction or tactics. 137 00:15:50,934 --> 00:15:53,108 What you've all just said, 138 00:15:53,109 --> 00:15:55,824 was that to imply that you have no faith in me, 139 00:15:55,825 --> 00:15:57,921 the person who put Jin Sa Woo in charge? 140 00:15:57,922 --> 00:16:02,250 We're saying, there is too great of a risk. 141 00:16:02,251 --> 00:16:06,127 Jin Sa Woo's instructions are my orders. 142 00:16:06,128 --> 00:16:10,004 You just do only as you're ordered to do. 143 00:16:27,853 --> 00:16:33,544 In all honesty, I'm very confused right now. 144 00:16:33,645 --> 00:16:34,563 Why? 145 00:16:35,283 --> 00:16:42,571 I have many questions, yet not many clear answers. 146 00:16:42,572 --> 00:16:44,072 Go on. 147 00:16:44,599 --> 00:16:47,175 What is my position within the organization? 148 00:16:47,476 --> 00:16:53,102 This organization to which I've offered up my life as a sacrifice, 149 00:16:53,103 --> 00:16:57,251 I can only learn of it, filtered through you. That's frustrating to me. 150 00:17:02,788 --> 00:17:04,591 Did you ask to see me? 151 00:17:04,592 --> 00:17:07,517 How are the preparations of the plan going? 152 00:17:07,518 --> 00:17:09,430 The details of the plan should be coming together shortly. 153 00:17:10,383 --> 00:17:12,432 Let's go for a little walk. 154 00:17:17,900 --> 00:17:24,746 Keep in mind that you're different than those who're only in this for money. 155 00:17:24,747 --> 00:17:27,959 I know it might be frustrating and nerve-wracking for you, 156 00:17:27,960 --> 00:17:30,642 but you don't need to feel pressured. 157 00:17:30,643 --> 00:17:35,114 The world is always moved by those with power. 158 00:17:35,115 --> 00:17:40,528 You will soon experience that power yourself. 159 00:17:43,832 --> 00:17:45,400 Jin Sa Woo 160 00:17:49,671 --> 00:17:50,738 Yes. 161 00:17:51,536 --> 00:17:56,310 Everything else aside, there is only one thing I want to say to you. 162 00:17:58,383 --> 00:18:02,779 You are now facing the greatest opportunity of your entire life. 163 00:18:02,780 --> 00:18:10,858 I will guarantee you that it will be worth your life and death. 164 00:18:14,190 --> 00:18:21,235 You're able to go to the heights that even I could not. 165 00:18:33,736 --> 00:18:34,236 Yeah. 166 00:18:34,336 --> 00:18:37,195 If you take all the potential courses and filter out the ones 167 00:18:37,196 --> 00:18:40,254 that are used the most frequently, you might get something to work with. 168 00:18:40,255 --> 00:18:41,156 Okay. 169 00:18:44,276 --> 00:18:46,293 The analysis of the crime scene evidence is still incomplete? 170 00:18:46,294 --> 00:18:47,538 Yes. 171 00:18:47,539 --> 00:18:49,339 I'll check again with the Scientific Analysis Department. 172 00:18:55,380 --> 00:18:59,073 Section Chief, how is the analysis coming along? 173 00:19:00,475 --> 00:19:01,645 Yes. 174 00:19:01,646 --> 00:19:03,546 Okay. Please send it over as soon as possible. 175 00:19:07,372 --> 00:19:10,044 While we were reviewing the files of those involved in the coup d'état, 176 00:19:10,045 --> 00:19:13,131 included were files on IRIS activities. 177 00:19:13,132 --> 00:19:16,289 I was the one that reviewed those files 178 00:19:16,290 --> 00:19:20,788 and happened across the name of Choi Seung Hee. 179 00:19:20,789 --> 00:19:27,190 I'm suspecting IRIS might be targeting Choi Seung Hee. 180 00:19:27,191 --> 00:19:29,604 It's possible she's in danger. 181 00:19:33,836 --> 00:19:35,208 What happened? 182 00:19:35,209 --> 00:19:36,065 I'm sorry. 183 00:19:36,066 --> 00:19:37,879 No, what went on with you? 184 00:19:39,547 --> 00:19:43,850 I can't really say anything to you right now. 185 00:19:43,851 --> 00:19:47,388 Nothing happened to me and I returned safely. 186 00:19:47,489 --> 00:19:51,192 Let's just leave it at that for now. 187 00:19:55,494 --> 00:19:58,375 - What did the Section Chief say? - He said he'll confirm and get back to us on it. 188 00:19:59,542 --> 00:20:03,429 - Did you check this spot and this one here? - Yes. But over here? 189 00:20:07,329 --> 00:20:08,409 Yes. 190 00:20:10,456 --> 00:20:11,410 Okay. 191 00:20:14,681 --> 00:20:20,835 Pyeongyang and Seoul are both insisting on going through with the summit. 192 00:20:21,836 --> 00:20:24,071 We have no choice 193 00:20:24,072 --> 00:20:27,772 but to make sure the situation is cleared up before that meeting takes place. 194 00:20:30,772 --> 00:20:33,521 Any progress on locating Baek San? 195 00:20:33,522 --> 00:20:34,736 No. 196 00:20:35,883 --> 00:20:38,301 What about you? 197 00:20:38,302 --> 00:20:40,842 What you know is everything we have. 198 00:20:45,013 --> 00:20:48,204 This organization called IRIS, 199 00:20:48,205 --> 00:20:50,205 the more we find out about it, 200 00:20:52,030 --> 00:20:56,783 the more we can be certain that its influence spreads far. 201 00:20:56,784 --> 00:21:00,494 Yeon Gi Hoon, Rhee Tae Jun, 202 00:21:01,495 --> 00:21:03,647 Baek San, 203 00:21:03,648 --> 00:21:07,226 they were just small pieces of a massive puzzle. 204 00:21:07,227 --> 00:21:09,755 And even the members themselves don't know 205 00:21:09,756 --> 00:21:13,323 which part of the puzzle they are. 206 00:21:14,924 --> 00:21:18,024 The only thing we can be certain of right now 207 00:21:18,025 --> 00:21:20,925 is that it's not just a simple military organization. 208 00:21:22,753 --> 00:21:28,100 One part of it can run an average corporation, 209 00:21:28,101 --> 00:21:32,992 while another part controls the politicians and covert government operations. 210 00:21:32,993 --> 00:21:40,278 If they wanted, they can start a war, or affect the course of political events. 211 00:21:40,279 --> 00:21:47,295 All this for their set goal of keeping the Korean Peninsula from becoming a united one. 212 00:21:54,296 --> 00:22:01,096 I have faith in the Democratic People's Republic of Korea. 213 00:22:03,074 --> 00:22:06,040 I always believed that one day, just like the name, 214 00:22:06,041 --> 00:22:08,949 the people, through their own efforts, 215 00:22:08,950 --> 00:22:14,618 will make Korea truly the People's Republic. 216 00:22:14,619 --> 00:22:17,315 And I determined that no matter who the opponents are, 217 00:22:17,316 --> 00:22:20,290 if anyone dirtied the name of our nation, 218 00:22:20,291 --> 00:22:23,091 I would not tolerate it. 219 00:22:27,232 --> 00:22:30,117 Is what I'm saying funny to you? 220 00:22:30,118 --> 00:22:31,353 No. 221 00:22:33,757 --> 00:22:37,948 I've felt no such faith or loyalty so I don't know how I ended up here. 222 00:22:37,949 --> 00:22:41,900 All I wanted to do was 223 00:22:41,901 --> 00:22:48,031 do what I enjoyed and just live my life like that... 224 00:22:48,032 --> 00:22:50,043 But then one day, 225 00:22:52,079 --> 00:22:55,944 I became a part of this, like it was always my fate. 226 00:23:03,448 --> 00:23:05,123 Sunbae-nim. 227 00:23:06,417 --> 00:23:08,524 - Yeah. - The wine that was in Mi Jeong's apartment... 228 00:23:08,525 --> 00:23:09,425 Yes. 229 00:23:09,426 --> 00:23:12,985 We found the same bottle of wine in the killer's place. 230 00:23:12,986 --> 00:23:14,542 We looked into the lot number of the wine the with supplier, 231 00:23:14,543 --> 00:23:17,655 and found out that the acquirer of that lot was 232 00:23:17,656 --> 00:23:20,000 a golf course in Kyungki-do. 233 00:23:20,001 --> 00:23:21,187 Golf course? 234 00:23:21,188 --> 00:23:26,440 In their clubhouse is a wine bar that caters to the VIP guests. 235 00:23:26,441 --> 00:23:31,306 The golf course operated by a ghost entity that is backed 236 00:23:31,307 --> 00:23:34,449 by a foreign corporation that's known to deal arms, 237 00:23:34,450 --> 00:23:36,984 and also known to have a private military force. 238 00:23:45,840 --> 00:23:47,362 What can I help you with? 239 00:23:47,363 --> 00:23:49,223 Is the golf course not operating? 240 00:23:49,224 --> 00:23:52,734 Due to construction, it is closed temporarily. 241 00:23:53,456 --> 00:23:55,789 They were footprints left at the scene. 242 00:23:55,790 --> 00:23:58,734 Although they're of different sizes, the type of shoes were all the same. 243 00:23:58,735 --> 00:24:02,305 They're special shoes manufactured by the Temith Company in America 244 00:24:02,306 --> 00:24:07,876 for military use, and are usually used by foreign dispatches or private militaries. 245 00:25:33,887 --> 00:25:35,801 Have the attack team on standby to leave. 246 00:25:35,802 --> 00:25:36,978 What's going on? 247 00:25:36,979 --> 00:25:39,741 Hyun Jun might have found Baek San. 248 00:25:45,735 --> 00:25:47,019 Section Chief! 249 00:25:49,956 --> 00:25:50,807 I would like to go also. 250 00:25:50,808 --> 00:25:52,908 No. You stay here. 251 00:25:53,009 --> 00:25:53,639 Why? 252 00:25:53,640 --> 00:25:55,865 You're a target of IRIS currently. 253 00:25:55,866 --> 00:25:57,894 Don't think about leaving the building and just continue with your work. 254 00:25:57,895 --> 00:25:59,848 I'm a target of IRIS? 255 00:25:59,849 --> 00:26:01,749 What does that mean? 256 00:26:02,680 --> 00:26:05,396 When North Korea was investigating into IRIS, 257 00:26:05,397 --> 00:26:10,089 there was a file that came up with your name in it. 258 00:26:10,090 --> 00:26:14,685 It's Hyun Jun's belief that you're being targeted by IRIS. 259 00:26:14,686 --> 00:26:17,654 So for the time being, I don't want you out in the field. 260 00:26:17,655 --> 00:26:20,155 Just stay within the NSS building and carry out your duties from here. 261 00:26:54,745 --> 00:26:57,352 We have an intruder in the west side of the clubhouse. 262 00:28:49,724 --> 00:28:50,983 Sir, you're in danger. 263 00:28:50,984 --> 00:28:52,523 We must get you out of here immediately. 264 00:28:52,524 --> 00:28:54,274 I'm fine. 265 00:28:54,275 --> 00:28:56,969 You guys join the others and see to the matter. 266 00:28:56,970 --> 00:28:58,314 Yes, sir. 267 00:28:58,815 --> 00:28:59,615 Let's go. 268 00:30:06,405 --> 00:30:07,541 One agent down. 269 00:30:28,335 --> 00:30:31,000 Alpha Team, check out the golf course. Bravo Team follow me. 270 00:30:31,001 --> 00:30:32,133 -Yes, sir. -Yes, sir. 271 00:30:48,920 --> 00:30:50,618 Throw your gun down. 272 00:31:13,941 --> 00:31:18,560 My instincts were right, after all. 273 00:31:19,861 --> 00:31:22,662 When I heard the gunshots, 274 00:31:22,663 --> 00:31:26,268 I had a feeling it might be you. 275 00:31:26,269 --> 00:31:28,351 Where is Sa Woo? 276 00:31:28,352 --> 00:31:30,064 Sa Woo? 277 00:31:33,765 --> 00:31:36,265 I sent him on a vacation. 278 00:31:37,865 --> 00:31:42,439 He's probably somewhere right now, 279 00:31:42,440 --> 00:31:46,740 trying to figure out how to turn the world upside down. 280 00:31:49,672 --> 00:31:51,838 Don't give me your bullshit. 281 00:31:51,839 --> 00:31:55,036 I can aim for your heart next. 282 00:31:55,037 --> 00:31:58,464 Before the attack team comes in, 283 00:31:58,465 --> 00:32:02,398 there's something I must resolve with you first. 284 00:32:02,399 --> 00:32:07,545 Even if you designed my life, 285 00:32:07,546 --> 00:32:10,246 you killed my parents. 286 00:32:10,247 --> 00:32:15,940 For that, you need to seek my forgiveness. 287 00:32:15,941 --> 00:32:17,878 Forgiveness? 288 00:32:20,170 --> 00:32:24,018 That's only needed for healing relationships. 289 00:32:25,119 --> 00:32:29,150 If I asked for forgiveness, what will that change? 290 00:32:29,797 --> 00:32:38,026 Aren't our lives too twisted, and our relationship beyond repair? 291 00:32:41,015 --> 00:32:46,299 Stop with your bullshit and tell me you're sorry! 292 00:32:46,300 --> 00:32:52,373 Beg forgiveness for every life you destroyed! 293 00:32:53,276 --> 00:33:01,198 There is nothing I did that I should seek forgiveness for. 294 00:33:02,796 --> 00:33:11,158 My every decision was for the purpose and meaning I chose. 295 00:33:11,159 --> 00:33:12,845 Shut up! 296 00:33:15,411 --> 00:33:20,001 Tell me what IRIS is that you served! 297 00:33:21,768 --> 00:33:27,842 It's just a group of evil people riding on power of money and power. 298 00:33:29,128 --> 00:33:37,763 The purpose and meaning you speak of is ultimately just corruption. 299 00:33:37,764 --> 00:33:40,850 What do you live your life for? 300 00:33:42,351 --> 00:33:45,124 People are all the same. 301 00:33:45,125 --> 00:33:48,425 I told you, didn't I? 302 00:33:48,426 --> 00:33:54,287 You partook in the forbidden fruit so you're being punished. 303 00:33:54,288 --> 00:33:58,141 You need to keep in mind that your punishment is not over. 304 00:33:58,142 --> 00:34:03,066 Just like how your parents and Yoo Jeong Hoon died at my hands, 305 00:34:03,067 --> 00:34:04,912 you will also die in the same manner. 306 00:34:04,913 --> 00:34:10,418 Until your very last moment, you will never have any idea, 307 00:34:14,589 --> 00:34:21,862 not only about me but, about what IRIS is either. 308 00:34:30,463 --> 00:34:31,463 Stop. 309 00:34:36,892 --> 00:34:38,933 If you kill him now, 310 00:34:38,934 --> 00:34:42,074 we can't find out anything more about IRIS. 311 00:34:42,750 --> 00:34:46,192 Hyun Jun, listen to me. 312 00:34:46,193 --> 00:34:49,132 Death would be handing him favor right now. 313 00:34:49,133 --> 00:34:53,194 Due process will afford him greater torture. 314 00:34:56,621 --> 00:34:58,266 Listen to me. 315 00:35:00,525 --> 00:35:01,836 Hyun Jun! 316 00:35:35,207 --> 00:35:36,538 Take him. 317 00:35:49,550 --> 00:35:50,858 Seung Hee. 318 00:35:53,077 --> 00:35:54,159 Choi Seung Hee. 319 00:35:55,124 --> 00:35:58,191 Why are you sitting there like you've lost your mind? 320 00:35:58,192 --> 00:36:00,943 It's herbal tea. Drink it and gather your senses. 321 00:36:00,944 --> 00:36:02,091 Thanks. 322 00:36:03,001 --> 00:36:05,165 Do you know you're behaving really strangely lately? 323 00:36:05,166 --> 00:36:06,907 What? 324 00:36:06,908 --> 00:36:09,703 After your trip to Jeju, you've been acting weird. 325 00:36:09,704 --> 00:36:14,874 Your expression has been dark and you have a haunted look in your eyes. 326 00:36:14,875 --> 00:36:18,131 With the person you've ached for, Hyun Jun having returned safely, 327 00:36:18,132 --> 00:36:21,707 what is there for you to be anxious about? 328 00:36:21,708 --> 00:36:24,129 What's wrong? 329 00:36:24,130 --> 00:36:26,077 You're misinterpreting things. 330 00:36:26,078 --> 00:36:28,123 There's nothing wrong with me. 331 00:36:29,424 --> 00:36:31,192 It's a relief it that's the case. 332 00:36:33,682 --> 00:36:36,331 The field situation has been cleared up. 333 00:36:37,323 --> 00:36:39,367 Director Baek San has been taken into custody. 334 00:36:40,059 --> 00:36:40,993 What about Jin Sa Woo? 335 00:36:40,994 --> 00:36:44,322 Jin Sa Woo and some of the other members escaped before they got there. 336 00:36:44,323 --> 00:36:45,866 What about damage to our team? 337 00:36:45,867 --> 00:36:47,040 Is everyone safe? 338 00:36:47,041 --> 00:36:48,816 Yes. 339 00:36:48,817 --> 00:36:51,417 Kim Hyun Jun sunbae is fine. 340 00:36:58,245 --> 00:37:01,095 All the remaining members have been killed, 341 00:37:01,096 --> 00:37:06,135 and Baek San is currently undergoing surgery for his gunshot wounds. 342 00:37:06,136 --> 00:37:09,211 Where is that? 343 00:37:09,212 --> 00:37:12,567 I'm sorry but I cannot reveal that. 344 00:37:12,568 --> 00:37:14,762 It isn't because I don't trust the two of you, 345 00:37:14,763 --> 00:37:18,631 but I just want to make sure privileged information remains intact. 346 00:37:18,632 --> 00:37:21,341 But, should the President ask? 347 00:37:21,342 --> 00:37:23,745 I will tell him myself. 348 00:37:25,432 --> 00:37:30,918 Be as it may, does this mean it's all over? 349 00:37:30,919 --> 00:37:32,965 No. 350 00:37:32,966 --> 00:37:38,003 The former NSS agent, Jin Sa Woo, and his men escaped. 351 00:37:38,004 --> 00:37:41,436 And we have yet to determine what their objective is. 352 00:37:41,437 --> 00:37:44,398 Then this is still not over? 353 00:37:59,131 --> 00:38:00,094 Yes. 354 00:38:00,095 --> 00:38:03,484 Come to the lab right now. I have something to show you. 355 00:38:38,684 --> 00:38:43,484 I found something from the clubhouse's CCTV data, 356 00:38:43,485 --> 00:38:46,301 and you're the first person I'm showing this to. 357 00:38:46,302 --> 00:38:49,268 What that is all about? 358 00:38:49,269 --> 00:38:54,169 I really, really don't know. 359 00:39:00,207 --> 00:39:02,043 Just take a look. 360 00:40:08,343 --> 00:40:12,585 Director Baek San has been taken into custody. 361 00:40:12,586 --> 00:40:15,749 He was shot and currently undergoing surgery for his wounds. 362 00:40:15,750 --> 00:40:17,851 Where is he? 363 00:40:17,852 --> 00:40:21,389 I couldn't find that out. 364 00:40:23,067 --> 00:40:28,329 The members that were left behind at the clubhouse are all dead. 365 00:40:33,801 --> 00:40:38,839 There is someone you need to meet. 366 00:41:30,658 --> 00:41:34,328 Baek San's situation is nothing for you to worry about. 367 00:41:36,197 --> 00:41:37,964 Who are you? 368 00:41:37,965 --> 00:41:40,167 The person who will protect you. 369 00:41:40,168 --> 00:41:44,672 In the organization, I am called "Black". 370 00:42:00,154 --> 00:42:06,337 Everything else aside, there is only one thing I want to say to you. 371 00:42:06,338 --> 00:42:10,772 You are now facing the greatest opportunity of your entire life. 372 00:42:10,773 --> 00:42:19,672 I will guarantee you that it will be worth your life and death. 373 00:42:19,673 --> 00:42:25,665 You're able to go to the heights that even I could not. 374 00:42:26,680 --> 00:42:32,452 The headquarter office has decided to transfer Baek San's authority to you. 375 00:42:32,453 --> 00:42:37,192 You will take Baek San's place. 376 00:43:07,888 --> 00:43:09,324 Are you very busy? 377 00:43:10,858 --> 00:43:12,461 Yeah, a little. 378 00:43:13,561 --> 00:43:16,664 Do you want to have dinner together? 379 00:43:44,255 --> 00:43:46,338 Why aren't you eating? 380 00:43:46,339 --> 00:43:54,334 It just that my mind is a little overactive. 381 00:43:55,234 --> 00:44:00,140 We're so extremely busy, yet you wanted to bring me to a place like this, 382 00:44:00,141 --> 00:44:03,443 and I'm wondering what it is that you want to say to me. 383 00:44:03,444 --> 00:44:06,714 And what if you say something that I can't process? 384 00:44:10,204 --> 00:44:13,382 Thoughts like that are floating around in my head. 385 00:44:13,383 --> 00:44:15,890 I just thought about it and realized that 386 00:44:15,891 --> 00:44:21,020 you and I have never been to a nice place like this for dinner. 387 00:44:21,021 --> 00:44:26,033 That's all there is to this, so don't think too much about it. 388 00:44:59,768 --> 00:45:06,441 I know what you're curious about, so I'll tell you. 389 00:45:09,411 --> 00:45:13,248 I... When we were at Jeju... 390 00:45:13,249 --> 00:45:15,711 Wait a sec. 391 00:45:15,712 --> 00:45:17,712 Let me talk first. 392 00:45:19,572 --> 00:45:27,662 I'm afraid you might say something different from what I know. 393 00:45:30,265 --> 00:45:36,670 I... Where you disappeared to while at Jeju, 394 00:45:36,671 --> 00:45:43,878 till when you showed back up at the NSS, and who you met... 395 00:45:45,747 --> 00:45:47,749 I know. 396 00:45:51,386 --> 00:45:54,755 As unbelievable as it may be, 397 00:45:54,756 --> 00:45:57,024 I saw it with my own eyes. 398 00:46:01,930 --> 00:46:06,867 Two years ago, my life turned upside down 399 00:46:06,868 --> 00:46:09,668 because of a mission I didn't understand. 400 00:46:09,669 --> 00:46:16,846 I sense that you're facing the same thing right now. 401 00:46:16,847 --> 00:46:19,146 In order for me to be of any help to you, 402 00:46:19,147 --> 00:46:21,782 I have to know everything. 403 00:46:21,783 --> 00:46:27,555 So tell me the truth now. 404 00:46:28,056 --> 00:46:32,111 Seung Hee, about Baek San and you, 405 00:46:32,112 --> 00:46:33,297 no. 406 00:46:34,498 --> 00:46:38,499 I mean, regarding IRIS and you... 407 00:46:38,500 --> 00:46:40,601 what is your relationship? 408 00:44:45,435 --> 00:44:51,960 {\a6}Is this really the end of us? 409 00:44:51,961 --> 00:44:59,464 {\a6}Is it that even our permitted time is all spent now? 410 00:44:59,465 --> 00:45:06,184 {\a6}While we still love each other, 411 00:45:06,185 --> 00:45:13,376 {\a6}do we have to turn around hiding our tears again? 412 00:45:13,377 --> 00:45:19,327 {\a6}I love you, those words I couldn't finish, 413 00:45:19,328 --> 00:45:25,428 {\a6}if I could even once say them to you... 414 00:45:27,629 --> 00:45:31,229 {\a6}How can we break apart? 415 00:45:31,230 --> 00:45:34,830 {\a6}How can we break apart, 416 00:45:34,831 --> 00:45:42,431 {\a6}when my heart won't let you go? 417 00:45:42,432 --> 00:45:46,432 {\a6}When the only place I can go to rest 418 00:45:46,433 --> 00:45:49,433 {\a6}is you 419 00:45:49,434 --> 00:45:52,834 {\a6}Couldn't we just, 420 00:45:52,835 --> 00:45:55,350 {\a6}Couldn't we just...? 421 00:45:55,351 --> 00:45:58,827 {\a6}Love like this, 422 00:45:58,828 --> 00:46:02,828 {\a6}Love like this? 423 00:46:02,829 --> 00:46:10,429 {\a6}If you weren't here, I'd live in tears 424 00:46:10,430 --> 00:46:17,210 {\a6}Even though I want you so much that I'd die, and want you again 425 00:46:17,311 --> 00:46:20,311 {\a6}Is our love, 426 00:46:20,712 --> 00:46:24,912 {\a6}Is our love 427 00:46:24,913 --> 00:46:28,413 {\a6}over just like this? 428 00:47:07,529 --> 00:47:09,002 Yes. 429 00:47:12,203 --> 00:47:14,203 I'll report it immediately. 430 00:47:15,834 --> 00:47:17,872 There is a problem. 431 00:47:17,873 --> 00:47:18,740 What is it? 432 00:47:18,741 --> 00:47:23,611 Four cylinders that contains Soman gas, stored in Area 12 bunker has disappeared. 433 00:47:25,280 --> 00:47:28,030 This was just reported by the security team. 434 00:47:28,031 --> 00:47:32,119 It is believed that it's exited the country and is now in the hands of IRIS. 435 00:47:35,632 --> 00:47:38,692 Just like you know already, 436 00:47:38,693 --> 00:47:43,412 I met with Director Baek San. 437 00:47:44,921 --> 00:47:47,816 And at that meeting, the head of IRIS, 438 00:47:47,817 --> 00:47:53,617 who hands down orders to Baek San, was also present. 439 00:47:56,007 --> 00:48:07,287 Baek San asked me to join IRIS, and I refused his request. 440 00:48:07,288 --> 00:48:11,862 Why would Director Baek San make that request of you? 441 00:48:11,863 --> 00:48:17,832 Please explain your relationship with Baek San in a way that I can understand. 442 00:48:17,833 --> 00:48:23,470 The person that established NSS was my father. 443 00:48:23,471 --> 00:48:26,461 My father, who was the head of the intelligence agency, 444 00:48:27,462 --> 00:48:32,601 under direct orders from the President, created NSS. 445 00:48:32,602 --> 00:48:35,087 But when President Park was assassinated, 446 00:48:35,088 --> 00:48:41,288 my father was held responsible and was executed. 447 00:48:44,508 --> 00:48:46,628 Think about it. 448 00:48:48,229 --> 00:48:54,702 My father died for being responsible for the death of our president. 449 00:48:54,703 --> 00:49:03,576 Think about how dark the world was for his survivors, his wife and his daughter. 450 00:49:03,577 --> 00:49:06,915 I was too young to remember it clearly, 451 00:49:09,084 --> 00:49:14,159 but there was no one that would help us and there was no hope. 452 00:49:14,160 --> 00:49:20,100 Then, Director Baek San stepped forward and helped us. 453 00:49:20,101 --> 00:49:25,829 I was able to continue to attend school and even go to college, 454 00:49:25,830 --> 00:49:33,841 and eventually ended up working for NSS, all because of Baek San. 455 00:49:35,644 --> 00:49:45,172 I never doubted for a moment that his helping us was all because of the respect he had for my father. 456 00:49:46,721 --> 00:49:52,426 But it turns out Baek San was part of IRIS, so ultimately, 457 00:49:52,427 --> 00:49:59,136 it was IRIS who helped me, 458 00:49:59,137 --> 00:50:01,636 which was something I never knew. 459 00:50:04,306 --> 00:50:12,213 Then Baek San revealed himself to me and said I had to also work for IRIS... 460 00:50:12,214 --> 00:50:14,715 Stop right there for a sec. 461 00:50:24,553 --> 00:50:28,062 Why didn't... why didn't you tell me earlier? 462 00:50:33,468 --> 00:50:36,374 How could I tell you? 463 00:50:36,375 --> 00:50:44,245 I found out that the person who was like a father to me killed your parents. 464 00:50:45,662 --> 00:50:52,620 How could I have told you of my relationship with a person like that? 465 00:50:52,621 --> 00:51:05,730 He asked me to become a part of IRIS and kill you. 466 00:51:05,731 --> 00:51:08,035 How could I have told you about my relationship with someone like that? 467 00:51:30,041 --> 00:51:32,427 Baek San told me... 468 00:51:34,663 --> 00:51:39,000 that my life... was as he designed. 469 00:51:40,068 --> 00:51:43,904 I'm sure it must have been the same for you. 470 00:51:43,905 --> 00:51:53,214 But what a relief that you made the right decision. 471 00:52:09,598 --> 00:52:11,432 What happened? 472 00:52:13,434 --> 00:52:15,804 Director Baek San has been taken into custody, 473 00:52:16,805 --> 00:52:18,672 and the members who remained have all been killed. 474 00:52:18,673 --> 00:52:21,242 What is our line of command? 475 00:52:24,082 --> 00:52:30,317 I will be giving the orders in place of Baek San. 476 00:52:30,318 --> 00:52:32,186 I can't do that. 477 00:52:32,187 --> 00:52:34,421 That wasn't in the original contract. 478 00:52:34,422 --> 00:52:38,359 If I can't trust you, I can't put my life on the line for you. 479 00:52:47,702 --> 00:52:52,606 I am now working under direct orders from the headquarters. 480 00:52:52,607 --> 00:52:58,646 If you disobey my orders, it's the same as disobeying orders from the headquarters. 481 00:53:00,208 --> 00:53:06,321 I will tell you once again that we will move according to our original plans. 482 00:53:09,546 --> 00:53:12,159 We have no idea about whom or where it went? 483 00:53:12,160 --> 00:53:14,929 Based on the security team's investigation, 484 00:53:14,930 --> 00:53:21,812 the only thing we can be certain of is that it could have gone into the possession of IRIS. 485 00:53:21,813 --> 00:53:24,639 Have you found out anything on Jin Sa Woo and his men? 486 00:53:26,074 --> 00:53:29,227 That intelligence gathered regarding IRIS planning another terrorist attack, 487 00:53:29,228 --> 00:53:34,357 the presence of their men in South Korea, and the scale of their operation, 488 00:53:34,358 --> 00:53:39,226 there is no question that the Soman gas that disappeared has something to do with their plans. 489 00:53:39,227 --> 00:53:46,494 The toxin level of the gas is low so it is most effective in an enclosed area. 490 00:53:46,988 --> 00:53:49,063 When will the VIP group from the North arrive in Seoul? 491 00:53:49,064 --> 00:53:50,301 Tomorrow. 492 00:53:51,202 --> 00:53:53,702 The press conference will be held the day after. 493 00:53:56,438 --> 00:54:00,007 We have to find Jin Sa Woo and his men first. 494 00:54:00,008 --> 00:54:03,811 As long as we know that biochemical may be used, 495 00:54:03,812 --> 00:54:09,317 if we don't find them, we must stop the meeting from taking place. 496 00:54:19,167 --> 00:54:22,430 Did you tell Seung Hee? 497 00:54:24,666 --> 00:54:29,804 Did you tell her she was being targeted by IRIS? 498 00:54:31,640 --> 00:54:34,410 If we don't find out the reason her name was in that file... 499 00:54:34,411 --> 00:54:38,780 I know the reason. 500 00:54:40,849 --> 00:54:41,950 What is it? 501 00:54:50,358 --> 00:54:53,427 You don't have to worry about it anymore. 502 00:54:54,563 --> 00:54:56,264 I'm off. 503 00:55:50,185 --> 00:55:53,188 Take your positions and report back. 504 00:55:53,189 --> 00:55:54,322 Go! 505 00:56:23,250 --> 00:56:24,323 Get down! 506 00:56:24,724 --> 00:56:26,980 Get the hell out of the way and get down! 507 00:56:27,681 --> 00:56:29,088 Put your head down! Now! 508 00:56:29,837 --> 00:56:30,989 Put your heads down! 509 00:56:32,190 --> 00:56:33,290 Stay still! 510 00:56:37,920 --> 00:56:39,833 You're not permitted in here. 511 00:56:39,834 --> 00:56:44,539 Lower all the gates and block all entrances to the outside. 512 00:56:48,777 --> 00:56:50,609 What, hostages? 513 00:56:50,610 --> 00:56:51,943 Yes. 514 00:56:51,944 --> 00:56:57,939 Armed men have taken over the place and taken hostages. 515 00:56:57,940 --> 00:57:01,036 Do we know how many hostages and their exact location? 516 00:57:01,037 --> 00:57:06,461 We don't have the exact number but we know it's over a hundred. 517 00:57:07,268 --> 00:57:09,180 What are their demands? 518 00:57:09,181 --> 00:57:10,859 They haven't said yet... 519 00:57:10,860 --> 00:57:13,960 We're trying to make contact with them. 520 00:57:16,338 --> 00:57:18,172 Don't open your mouths. 521 00:57:18,173 --> 00:57:20,874 If you say anything that you've not been permitted, you will die. 522 00:57:20,875 --> 00:57:22,813 If you do something you're not permitted, you will die. 523 00:57:22,814 --> 00:57:26,614 If you just follow the instructions given, you will get out of here alive. 524 00:57:26,615 --> 00:57:31,821 Right now, hand over your cell phones, cameras, PDAs too, 525 00:57:31,822 --> 00:57:33,870 hand over all electronic items. 526 00:57:33,871 --> 00:57:37,656 If you don't and you're caught contacting the outside, 527 00:57:37,657 --> 00:57:39,828 you will die instantly. 528 00:57:40,462 --> 00:57:41,099 Hurry it up! 529 00:57:41,100 --> 00:57:42,323 Move! 530 00:57:42,324 --> 00:57:43,624 - Keep your heads down! - Move it! 531 00:57:43,625 --> 00:57:45,825 I didn't tell you to put your head up! 532 00:57:45,826 --> 00:57:47,226 - Hurry up! - Stay down! 533 00:57:48,127 --> 00:57:49,027 Give it to me! 534 00:58:28,781 --> 00:58:32,199 The security has been taken over and all exits have been blocked. 535 00:58:32,200 --> 00:58:34,983 It's possible to carry out our mission from our current location. 536 00:58:35,259 --> 00:58:37,551 I have the central computer system in control. 537 00:58:37,552 --> 00:58:41,477 Security, electricity, and fire system are all under control. 538 00:58:41,478 --> 00:58:44,618 The Soman gas cylinders have been placed in the central air system. 539 00:58:44,619 --> 00:58:46,561 And here's your remote control. 540 00:58:52,088 --> 00:58:52,718 Next. 541 00:58:52,719 --> 00:58:55,859 The total amount of hostages we have is 107. 542 00:58:55,860 --> 00:58:59,271 In the basement, first floor, and the second floor, 543 00:58:59,272 --> 00:59:02,672 all external communication modes have been shut down. 544 00:59:06,754 --> 00:59:09,997 We haven't been able to get a concrete assessment of the situation, 545 00:59:09,998 --> 00:59:12,120 but we're certain the number of hostages is about a hundred. 546 00:59:12,121 --> 00:59:13,441 What is the makeup of the hostage group? 547 00:59:13,442 --> 00:59:16,090 How many and who they are, we don't know that yet. 548 00:59:16,091 --> 00:59:19,075 The police SWAT teams have the place surrounded. 549 00:59:19,076 --> 00:59:21,176 Our attack team is on standby alert. 550 00:59:28,240 --> 00:59:31,272 I'm Kim Hyun Jun, an agent with NSS Major Terrorism Team. 551 00:59:48,223 --> 00:59:52,603 Alpha, arrived at bottom of steps. 552 00:59:52,604 --> 00:59:54,535 Appraising the situation here. 553 00:59:54,536 --> 00:59:55,996 Double check the booby traps set at the entrances every thirty minutes. 554 00:59:55,997 --> 00:59:58,580 Checking the booby traps is possible from here. 555 00:59:58,581 --> 01:00:01,036 Check it with your own eyes and report back on it. 556 01:00:01,037 --> 01:00:01,943 Yes, sir. 557 01:00:01,944 --> 01:00:05,506 Open the closed circuit line to the central command post. 558 01:00:05,507 --> 01:00:06,436 Yes, sir. 559 01:00:06,437 --> 01:00:10,041 Make sure every position report back on status every thirty minutes. 560 01:00:10,042 --> 01:00:11,042 That's all. 561 01:00:29,643 --> 01:00:33,043 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 562 01:00:33,044 --> 01:00:36,444 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 563 01:00:36,644 --> 01:00:39,244 Translator: songbird Song Translations: munchinghippo 564 01:00:39,445 --> 01:00:42,045 Timer: casajuve 565 01:00:42,246 --> 01:00:44,846 Editor/QC: HUAY 566 01:00:45,047 --> 01:00:47,647 Coordinators: mily2, ay_link 567 01:00:47,848 --> 01:00:51,448 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites 568 01:00:55,456 --> 01:00:57,125 This is... 569 01:00:57,758 --> 01:01:00,521 Deliver our demands as we have planned. 570 01:01:00,522 --> 01:01:03,531 ...The penalty for attempting to break in. 571 01:01:04,946 --> 01:01:07,037 - Jin Sa Woo, how can you? - You and I... 572 01:01:08,369 --> 01:01:10,672 have come too far. 573 01:01:11,473 --> 01:01:12,973 This is not you. 574 01:01:20,582 --> 01:01:22,191 Choi Seung Hee? 575 01:01:22,192 --> 01:01:23,017 She's not here either. 576 01:01:23,018 --> 01:01:26,064 I'm the Team Leader of NSS Major Terrorism, Choi Seung Hee. 577 01:01:26,065 --> 01:01:27,965 I want to check Code 1's route. 578 01:01:28,790 --> 01:01:30,959 We killed the wrong people!