1
00:00:00,600 --> 00:00:03,356
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:03,377 --> 00:00:06,356
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:07,250 --> 00:00:09,763
Is your company name ROBINSI?
4
00:00:09,979 --> 00:00:12,716
It's a unfamiliar name though.
5
00:00:13,180 --> 00:00:15,644
Episode 7
6
00:00:16,303 --> 00:00:19,284
The company hasn't been open for long.
7
00:00:19,554 --> 00:00:22,476
I've been in USA for a long time
and just returned here to Korea.
8
00:00:22,551 --> 00:00:24,421
So I just started a small resort business.
9
00:00:24,623 --> 00:00:26,907
Small resort business?
10
00:00:27,384 --> 00:00:29,397
That's just the start.
11
00:00:29,456 --> 00:00:35,365
I'm planning to expand
into golf and resorts too.
12
00:00:35,553 --> 00:00:37,072
I've looked into those things before,
13
00:00:37,107 --> 00:00:39,536
and it looks like you'd need a
lot of money and connection.
14
00:00:39,713 --> 00:00:43,208
Your parents must be well-off.
15
00:00:43,412 --> 00:00:47,459
My parents own a few hotels overseas.
16
00:00:47,631 --> 00:00:53,629
I heard your parents are also
doing big businesses in America.
17
00:00:53,708 --> 00:00:56,199
What do they do?
18
00:00:56,623 --> 00:01:00,946
Our family is considered quite famous
among the Korean-Americans.
19
00:01:01,138 --> 00:01:05,152
Since this is our first meeting, we should
discuss more about work-related things.
20
00:01:06,069 --> 00:01:08,820
Then should we continue?
21
00:01:09,382 --> 00:01:12,336
No business man dislikes
a big contract like this,
22
00:01:12,472 --> 00:01:15,212
but we can't start like this.
23
00:01:15,444 --> 00:01:18,013
If something is wrong with
such a big contract,
24
00:01:18,193 --> 00:01:20,149
we'll be in big trouble too.
25
00:01:20,223 --> 00:01:23,810
You are very suspicious
for a very pretty lady.
26
00:01:24,991 --> 00:01:28,852
All right then. I'll really want
to show you the small hotel now,
27
00:01:28,928 --> 00:01:30,311
but it's already so late,
28
00:01:30,546 --> 00:01:34,246
so I'll just buy you lunch for today.
29
00:01:34,822 --> 00:01:36,942
Let's go.
30
00:01:41,287 --> 00:01:42,202
The manager is inside, right?
31
00:01:42,351 --> 00:01:46,506
The manager went out to meet a client.
32
00:01:47,145 --> 00:01:49,081
Client?
33
00:01:49,474 --> 00:01:51,411
But she has a lunch appointment with me.
34
00:01:51,519 --> 00:01:53,552
The manager must've forgotten.
35
00:01:53,662 --> 00:01:57,498
She went out in a hurry after
getting a phone call from the client.
36
00:01:57,970 --> 00:01:59,541
All right.
37
00:02:05,232 --> 00:02:07,648
The seafood here is not bad.
38
00:02:07,812 --> 00:02:12,385
Since it's a lunch, should we start lightly
with some salad and pasta?
39
00:02:12,640 --> 00:02:15,798
Please bring us the A course
and Bava Rosetta for wine.
40
00:02:15,894 --> 00:02:17,679
Yes.
41
00:02:21,502 --> 00:02:24,152
Looks like you're really
interested in Italian food.
42
00:02:24,328 --> 00:02:27,234
I prefer cooking then just eating.
43
00:02:27,359 --> 00:02:32,061
While doing my MBA, I was so good with
cooking that I was offered to do some CF.
44
00:02:32,205 --> 00:02:35,051
Although my parents were against it.
45
00:02:35,641 --> 00:02:39,021
You have a unique hobby for a guy.
46
00:02:45,336 --> 00:02:48,174
Are you all right? Don't move.
47
00:02:48,469 --> 00:02:50,858
What to do?
48
00:02:55,457 --> 00:03:00,908
If you put it like that, it'll dry out soon.
Just wait until we finish eating.
49
00:03:01,909 --> 00:03:04,538
Please change the tablecloth
and prepare the table again.
50
00:03:04,791 --> 00:03:06,887
No. There's no need for that.
51
00:03:07,028 --> 00:03:08,799
And this clothes too....
52
00:03:10,509 --> 00:03:13,310
Just follow what I say
while eating with me.
53
00:03:13,553 --> 00:03:18,508
I don't want my guest
to feel uncomfortable.
54
00:03:47,941 --> 00:03:49,833
Let's go separately here.
55
00:03:50,015 --> 00:03:52,512
I had a great lunch.
56
00:03:53,414 --> 00:03:57,134
Let's shake hands after
we finalize our contract.
57
00:03:57,413 --> 00:04:00,296
Then, I'll get going.
58
00:04:14,324 --> 00:04:15,278
Rosemary.
59
00:04:15,426 --> 00:04:17,520
What are you doing here?
60
00:04:17,704 --> 00:04:22,180
You haven't been picking up your phone
for a few days, so I came to meet you.
61
00:04:22,522 --> 00:04:23,954
I miss you too much.
62
00:04:24,188 --> 00:04:26,437
I've said not to appear in front of me!
63
00:04:26,556 --> 00:04:28,213
Do you want to see someone die?
64
00:04:28,389 --> 00:04:30,756
I know your husband is dead.
65
00:04:30,975 --> 00:04:36,006
So, we can start seeing each other again.
66
00:04:36,438 --> 00:04:38,902
You should move out of
your husband's house soon.
67
00:04:39,353 --> 00:04:42,728
I've prepared everything
and waited for you.
68
00:04:42,992 --> 00:04:44,747
Don't touch me.
69
00:04:44,928 --> 00:04:47,357
I'm really disgusted right now,
70
00:04:47,796 --> 00:04:50,664
so please disappear.
71
00:04:51,399 --> 00:04:56,138
I don't have the time to
handle people like you.
72
00:04:59,630 --> 00:05:04,185
I've gambled all my life on you.
73
00:05:05,800 --> 00:05:09,490
I've designed all these for you.
74
00:05:09,600 --> 00:05:11,593
These 3 years...
75
00:05:12,256 --> 00:05:15,901
I've only worked for you these last 3 years.
76
00:05:17,143 --> 00:05:19,251
I don't need all these things.
77
00:05:19,510 --> 00:05:21,884
Without you, SOUL can still go smoothly.
78
00:05:22,025 --> 00:05:24,896
I have a lot of great interior designers,
79
00:05:25,047 --> 00:05:26,994
so don't waste anymore time,
80
00:05:27,151 --> 00:05:30,130
and just disappear.
81
00:05:34,390 --> 00:05:36,325
Rosemary.
82
00:05:36,938 --> 00:05:38,454
Rosemary.
83
00:05:40,865 --> 00:05:42,636
Rosemary.
84
00:06:10,482 --> 00:06:13,636
I still feel so uneasy leaving
everything to your sister-in-law.
85
00:06:13,756 --> 00:06:17,029
I want to get back the managerial
power as soon as possible.
86
00:06:17,247 --> 00:06:18,902
Ah Ran is still your child.
87
00:06:19,057 --> 00:06:21,652
Just take it that she's managing
for hyung. Why are you feeling uneasy?
88
00:06:21,762 --> 00:06:24,902
The child in her womb is gone.
She's totally unrelated to us.
89
00:06:25,030 --> 00:06:29,229
Who can guarantee that she'll forever be
my daughter-in-law and the ghost in this house?
90
00:06:29,316 --> 00:06:32,544
You're right, but we can't
do anything for now.
91
00:06:32,609 --> 00:06:35,908
She was officially appointed at the
director's meeting and has a big share.
92
00:06:36,169 --> 00:06:38,966
So I've thought of it the whole night,
93
00:06:39,226 --> 00:06:41,883
I've decided to take Joo Seung
as my adoptive child.
94
00:06:42,004 --> 00:06:42,967
What?
95
00:06:43,046 --> 00:06:46,172
Hyun Min. you're not suitable
to manage the company.
96
00:06:46,312 --> 00:06:50,766
Doctor Nam is so smart. I can make him
my right hand as Hyun Woo's replacement.
97
00:06:50,935 --> 00:06:55,294
I want him to quit the hospital and help
Ah Ran with SOUL as soon as possible.
98
00:06:55,355 --> 00:06:56,903
What are you talking about?
99
00:06:57,174 --> 00:06:58,807
That's nonsense.
100
00:06:58,929 --> 00:07:02,431
Adopt Joo Seung Oppa? I'm against it.
101
00:07:02,591 --> 00:07:04,415
What's so impossible?
102
00:07:04,576 --> 00:07:07,484
Like this Joo Seung would
have a family again,
103
00:07:07,580 --> 00:07:11,791
and I can have him as Hyun Woo's replacement.
This will benefit both parties.
104
00:07:11,926 --> 00:07:13,999
Why are you so against it?
105
00:07:14,076 --> 00:07:16,826
Nobody can ever replace Hyun Woo.
106
00:07:17,071 --> 00:07:20,741
If it's for the company, then you
should just give up the company.
107
00:07:20,811 --> 00:07:24,990
What? Don't you know whose fault
it is that we're in this state?
108
00:07:25,107 --> 00:07:28,656
Have you forgotten why SOUL
is in the hands of Ah Ran now?
109
00:07:28,847 --> 00:07:33,281
If you have any conscience,
you would've begged me to do this.
110
00:07:33,374 --> 00:07:35,556
I can't allow that.
111
00:07:35,890 --> 00:07:39,967
Even if I die in your hands,
I won't ever adopt anyone.
112
00:07:40,049 --> 00:07:44,797
Before I die, I can't let
Doctor Nam be my son.
113
00:07:44,876 --> 00:07:47,362
Doctor Nam is just Secretary Nam's son.
114
00:07:47,452 --> 00:07:50,706
He's a stranger who
has nothing to do with us.
115
00:07:50,998 --> 00:07:52,670
Hyung.
116
00:07:52,819 --> 00:07:56,697
You're here. Good! I wanted
to call for you. Have a sit!
117
00:07:56,812 --> 00:08:00,776
No. It looks like I've come
at the wrong time.
118
00:08:00,999 --> 00:08:03,603
The Madam seems uncomfortable,
119
00:08:03,803 --> 00:08:05,672
I'll come again another day.
120
00:08:05,874 --> 00:08:09,351
Doctor Nam. Joo Seung.
121
00:08:10,913 --> 00:08:13,394
You're such a devil.
122
00:08:13,511 --> 00:08:16,488
You can't even take care
of your own child,
123
00:08:16,699 --> 00:08:20,345
what kind of mom can even say
something like that?
124
00:08:41,998 --> 00:08:43,970
Joo Seung.
125
00:08:44,162 --> 00:08:45,523
What happened?
126
00:08:45,709 --> 00:08:47,941
You forgot about our appointment?
127
00:08:48,131 --> 00:08:49,769
I'm sorry. I forgot.
128
00:08:49,961 --> 00:08:52,567
I was in a hurry because
a client called me so suddenly.
129
00:08:52,693 --> 00:08:55,286
So you can't even give me a call?
130
00:08:55,474 --> 00:08:57,702
I said I'm sorry.
131
00:08:57,868 --> 00:09:00,880
Why are you so angry?
132
00:09:01,725 --> 00:09:03,388
Listen to me carefully.
133
00:09:03,590 --> 00:09:06,143
Don't waste your time with
whatever client you have.
134
00:09:06,270 --> 00:09:09,025
Just take care of SOUL and
move out of this house quickly.
135
00:09:09,240 --> 00:09:11,982
If not, I also don't know what I'll do.
136
00:09:12,165 --> 00:09:13,651
What are you talking about?
137
00:09:13,815 --> 00:09:15,854
I'll destroy everything.
138
00:09:16,034 --> 00:09:20,608
I won't let anyone go and
just destroy everything.
139
00:09:20,802 --> 00:09:26,351
What you want is also what I want.
140
00:09:33,317 --> 00:09:36,187
Take Doctor Nam as an adoptive son?
141
00:09:40,773 --> 00:09:44,787
So father wants his people near him.
142
00:09:45,087 --> 00:09:46,837
You have to stop him.
143
00:09:47,020 --> 00:09:49,810
You are the only person
who can change his mind.
144
00:09:49,975 --> 00:09:54,410
I want to live the rest of my life
with Hyun Woo's empty spot in my heart.
145
00:09:54,645 --> 00:09:58,340
Even if the hurt becomes
a scar in my heart,
146
00:09:58,445 --> 00:10:03,799
I still want to take care
of Hyun Woo's memories.
147
00:10:06,209 --> 00:10:07,883
Don't worry.
148
00:10:08,029 --> 00:10:12,945
I won't let your worries come true.
149
00:10:14,888 --> 00:10:22,425
So he wants to adopt Joo Seung as
Hyun Woo's replacement to attack me?
150
00:10:22,871 --> 00:10:24,639
But what to do?
151
00:10:24,809 --> 00:10:29,738
That trusted person will
become a tiger very soon.
152
00:10:32,200 --> 00:10:33,798
Hyun Ji.
153
00:10:33,917 --> 00:10:39,246
Unni. I have a favor to ask.
154
00:10:39,532 --> 00:10:40,650
A favor?
155
00:10:40,837 --> 00:10:44,714
I know you've taken over the
company because of Oppa's dreams.
156
00:10:45,097 --> 00:10:50,741
But can't you just hand over the
company to father without any condition?
157
00:10:50,963 --> 00:10:51,964
What?
158
00:10:52,065 --> 00:10:56,153
Please give in for
my sake just this once.
159
00:10:57,315 --> 00:11:03,115
Actually, I've liked Joo Seung
for a very long time.
160
00:11:03,309 --> 00:11:04,801
What?
161
00:11:05,073 --> 00:11:11,160
I haven't told anyone,
including Joo Seung Oppa.
162
00:11:11,938 --> 00:11:16,216
But, this is not just
a momentary feeling.
163
00:11:16,461 --> 00:11:18,932
I've been safeguarding
this feeling for a long time.
164
00:11:19,025 --> 00:11:21,406
so I can't make it stop just like that.
165
00:11:21,682 --> 00:11:26,825
Please help me. I don't want
Joo Seung Oppa to be a family member.
166
00:11:28,107 --> 00:11:32,165
What? This is impossible.
167
00:11:32,310 --> 00:11:34,541
Doctor Nam is just like
your own brother.
168
00:11:34,619 --> 00:11:38,397
But we're not blood-related.
169
00:11:38,558 --> 00:11:42,910
Please return the company to father so that he
won't talk about the adoption matter anymore.
170
00:11:43,063 --> 00:11:45,181
Please.
171
00:11:51,807 --> 00:11:55,008
Hyun Ji likes Joo Seung?
172
00:11:55,199 --> 00:11:59,062
Who'll let her have such feelings for him?
173
00:12:00,057 --> 00:12:04,102
Where will this bad destiny
with this family ever end?
174
00:12:34,076 --> 00:12:35,892
Ahjussi.
175
00:12:38,686 --> 00:12:40,422
Where are you now?
176
00:12:40,712 --> 00:12:46,097
I'm still at the hospital. I still
have to organize some charts.
177
00:12:46,264 --> 00:12:47,480
Hospital.
178
00:12:47,621 --> 00:12:52,182
Have you had dinner? You can't just work
the whole day with empty stomach.
179
00:12:52,255 --> 00:12:53,590
Are you feeling uncomfortable anywhere?
180
00:12:53,716 --> 00:12:55,315
You still have to recover from the accident.
181
00:12:55,350 --> 00:12:59,517
If you feel sick, you should
come back to the hospital.
182
00:12:59,763 --> 00:13:03,343
Yes. Don't worry about me.
183
00:13:03,514 --> 00:13:05,658
You should eat your dinner.
184
00:13:05,879 --> 00:13:09,153
I ordered some fried rice,
so don't worry about me.
185
00:13:09,278 --> 00:13:12,104
You know how healthy I am.
186
00:13:12,546 --> 00:13:15,743
What's wrong?
Did you catch a flu?
187
00:13:15,943 --> 00:13:17,945
That's why...
188
00:13:21,954 --> 00:13:24,579
I told you to wear warm clothes.
Why aren't you listening to me?
189
00:13:24,674 --> 00:13:26,407
What if your patients get infected too.
190
00:13:26,546 --> 00:13:30,188
I heard the flu season has been bad lately.
What are you going to do?
191
00:13:36,781 --> 00:13:41,414
Are you worried about me?
192
00:13:42,237 --> 00:13:44,721
I'm happy. All right.
193
00:13:44,831 --> 00:13:48,457
I'll wear more starting from tomorrow.
194
00:13:49,706 --> 00:13:54,283
The fried rice is here.
I have to get off the phone.
195
00:14:23,257 --> 00:14:25,124
Jae Hee.
196
00:14:25,926 --> 00:14:28,974
Why did you appear in front of me?
197
00:14:29,347 --> 00:14:32,193
Where's your heart now?
198
00:14:33,238 --> 00:14:38,837
Please, don't fall in love
with someone like me.
199
00:14:39,237 --> 00:14:42,753
I don't want to make you
share my unhappiness.
200
00:14:42,939 --> 00:14:49,250
I can't hold onto you
because of my greed.
201
00:15:08,346 --> 00:15:12,547
Even if I die in your hands,
I won't ever adopt anyone.
202
00:15:12,759 --> 00:15:17,024
Before I die, I can't let
Doctor Nam be my son.
203
00:15:17,574 --> 00:15:20,390
Doctor Nam is just secretary Nam's son.
204
00:15:20,464 --> 00:15:24,074
He's a stranger who
has nothing to do with us.
205
00:15:37,638 --> 00:15:41,281
It's okay.
Don't worry.
206
00:15:42,826 --> 00:15:47,481
You seem good with this.
Let's have a good real match.
207
00:15:50,590 --> 00:15:53,092
I'll win next time.
208
00:16:01,935 --> 00:16:04,850
Father. I have something to say.
209
00:16:07,153 --> 00:16:09,269
Please don't be angry anymore.
210
00:16:09,344 --> 00:16:12,901
And you should come to the
main office starting from today.
211
00:16:13,138 --> 00:16:16,037
What? What do you mean?
212
00:16:16,364 --> 00:16:19,191
I've never thought of
taking away the company.
213
00:16:19,358 --> 00:16:21,452
I'll just take care of the
shop management,
214
00:16:21,536 --> 00:16:24,190
you should take care of
the main office's matters.
215
00:16:24,340 --> 00:16:29,612
So you're asking me to be
the manager under you?
216
00:16:29,780 --> 00:16:32,303
How dare you.
217
00:16:34,420 --> 00:16:37,091
There's a real big chance
for our SOUL now.
218
00:16:37,265 --> 00:16:41,551
A big resort company is
planning to buy our furniture’s.
219
00:16:41,737 --> 00:16:43,823
If you can fully support me,
220
00:16:43,912 --> 00:16:47,910
I'll give up the management
right sooner or later.
221
00:16:48,113 --> 00:16:50,727
Then I'll get to work.
222
00:17:04,671 --> 00:17:06,904
What's this?
223
00:17:08,093 --> 00:17:12,638
How much is this worth?
224
00:17:19,555 --> 00:17:21,000
What's this?
225
00:17:21,210 --> 00:17:24,325
I can't reach him this whole morning.
226
00:17:28,335 --> 00:17:31,900
I'm searching other furniture companies.
I'll call you as soon as I finish the meeting.
227
00:17:32,198 --> 00:17:34,972
Other furniture companies?
228
00:17:35,329 --> 00:17:37,026
Then what's this?
229
00:17:37,236 --> 00:17:41,069
So he's looking for the
best offer here and there?
230
00:17:41,333 --> 00:17:43,519
Ahn Jae Sung!
231
00:17:59,876 --> 00:18:02,238
Yes. This is Ahn Jae Sung.
232
00:18:02,502 --> 00:18:04,248
This is Joo Ah Ran.
233
00:18:04,347 --> 00:18:06,981
Looks like you're really busy.
234
00:18:07,301 --> 00:18:09,551
Does it seem that way?
235
00:18:09,745 --> 00:18:13,664
I'm starting a big business, there's more
to prepare than what I thought.
236
00:18:13,863 --> 00:18:17,252
Shouldn't we continue our business
meeting? Do you have time today?
237
00:18:17,460 --> 00:18:20,873
But what to do? I'm on
my way to exercise.
238
00:18:21,017 --> 00:18:24,743
I heard some other furniture
companies would be coming too.
239
00:18:24,957 --> 00:18:28,597
I don't know how they all got the news,
but it seems that there's a lot of interest.
240
00:18:28,676 --> 00:18:32,145
Where are you exercising?
I'll go over now.
241
00:18:45,044 --> 00:18:46,837
Hyun Ji. Why are you here?
242
00:18:47,080 --> 00:18:48,707
Let's have some tea.
243
00:18:48,801 --> 00:18:50,657
I can't. I have some
patient appointment now.
244
00:18:50,753 --> 00:18:53,436
You should've called first.
245
00:18:53,652 --> 00:18:56,741
Are you angry?
Why do you look like that?
246
00:18:56,975 --> 00:18:58,585
I'm not angry.
247
00:18:58,716 --> 00:19:02,099
I've gathered all my courage to come here.
248
00:19:05,112 --> 00:19:09,773
Oppa. What do you think of me?
249
00:19:10,083 --> 00:19:12,945
What do I think?
What are you talking about?
250
00:19:13,051 --> 00:19:15,520
Unni didn't say anything?
251
00:19:15,770 --> 00:19:19,306
She didn't say that I like you?
252
00:19:19,925 --> 00:19:21,977
What?
253
00:19:23,876 --> 00:19:25,897
Oppa. Please marry me.
254
00:19:26,010 --> 00:19:28,449
I wanted to wait until I graduate,
255
00:19:28,645 --> 00:19:30,560
but I don't have the confidence now.
256
00:19:30,773 --> 00:19:33,413
Before another woman appears,
I want to make you mine.
257
00:19:33,523 --> 00:19:34,944
What are you talking about?
258
00:19:35,101 --> 00:19:37,262
I'm proposing to you.
259
00:19:37,429 --> 00:19:41,465
I've always dreamed of growing up
faster ever since you tutored me.
260
00:19:41,555 --> 00:19:45,039
You're lying if you say that
you don't know about how I feel.
261
00:19:45,239 --> 00:19:47,910
I want to be your girlfriend from now on.
262
00:19:48,147 --> 00:19:51,508
- So...
- I have someone that I like.
263
00:19:51,927 --> 00:19:53,808
What?
264
00:19:54,244 --> 00:19:57,199
You have a woman?
265
00:19:57,538 --> 00:19:59,410
It's the truth.
266
00:19:59,608 --> 00:20:02,126
If I'm getting married,
I'll marry her.
267
00:20:02,335 --> 00:20:04,116
There's no other situation.
268
00:20:04,256 --> 00:20:06,390
You were never a woman to me.
269
00:20:06,550 --> 00:20:09,282
And you will never be one.
270
00:20:17,225 --> 00:20:18,931
Madam. You're here.
271
00:20:19,225 --> 00:20:20,587
You haven't ordered anything, right?
272
00:20:20,787 --> 00:20:22,151
The herb tea here is not bad.
273
00:20:22,242 --> 00:20:28,814
You know why I'm here, right?
274
00:20:30,600 --> 00:20:36,128
You know the director's temper,
so I'm begging you.
275
00:20:36,898 --> 00:20:40,815
If the director talks about
adopting you, please refuse it.
276
00:20:41,024 --> 00:20:46,651
When you refuse, I'm sure the director
won't be able to say anything.
277
00:20:47,150 --> 00:20:49,380
Please drink your tea
before we continue speaking.
278
00:20:49,524 --> 00:20:51,307
I'm sorry.
279
00:20:51,650 --> 00:20:54,853
I'm on my way to the Yang Pyeong villa,
so I don't have much time.
280
00:20:55,072 --> 00:20:59,001
I'll take it that you understand
my words. I'll get going now.
281
00:20:59,207 --> 00:21:02,109
If an adoptive son won't do,
what about a son-in-law?
282
00:21:02,319 --> 00:21:04,946
Even that won't do?
283
00:21:05,316 --> 00:21:08,715
What? Son-in-law?
284
00:21:08,836 --> 00:21:14,226
Seeing your shocked expression, looks like
Hyun Ji haven't said anything to you.
285
00:21:14,509 --> 00:21:19,827
She said she likes me
and wants to marry me.
286
00:21:20,651 --> 00:21:22,058
What?
287
00:21:22,291 --> 00:21:24,603
It'd feel like I've betrayed my father,
288
00:21:24,833 --> 00:21:28,220
so I never thought about
the adopting matter.
289
00:21:28,896 --> 00:21:31,848
but I can consider
becoming your son-in-law.
290
00:21:32,005 --> 00:21:35,584
I think that Hyun Ji is not bad at all.
291
00:21:37,069 --> 00:21:41,892
You're busy.
You should get going now.
292
00:21:49,584 --> 00:21:55,174
Impossible... how can Hyun Ji...?
293
00:22:24,992 --> 00:22:28,444
Ah you're here. You didn't have
to come all the way here.
294
00:22:28,665 --> 00:22:32,707
You seemed like you were avoiding my call,
I felt like our contract would fall through.
295
00:22:33,034 --> 00:22:36,688
That can't be. I already told you
that I'm really interested in SOUL.
296
00:22:36,835 --> 00:22:40,701
Then should we go and take
a look at your resort today?
297
00:22:40,992 --> 00:22:43,724
Only when I've looked at the location
can we start talking about business.
298
00:22:43,835 --> 00:22:45,143
You're so careful.
299
00:22:45,309 --> 00:22:48,920
All right, let's do that.
I'll just take a shower first.
300
00:23:16,668 --> 00:23:19,338
Where's your resort?
301
00:23:20,121 --> 00:23:22,182
It's somewhere past Jang Heung.
302
00:23:22,305 --> 00:23:24,375
The scenery is so beautiful there,
303
00:23:24,571 --> 00:23:28,481
you won't ever want
to come back to Seoul.
304
00:23:31,969 --> 00:23:36,345
I feel this whenever I'm on my way there.
Don't you think that this road is very pretty?
305
00:23:36,429 --> 00:23:40,155
It reminds me of Fall.
306
00:23:40,431 --> 00:23:42,603
Is this your first time here?
307
00:23:42,793 --> 00:23:46,641
What? Yes.
308
00:23:48,062 --> 00:23:50,918
Such a beautiful person like you
has never had any date here.
309
00:23:51,030 --> 00:23:52,333
It's unbelievable.
310
00:23:52,562 --> 00:23:56,738
I'm investing there because
it's a popular attraction for couples.
311
00:24:01,287 --> 00:24:02,861
Let's rest a bit before continuing.
312
00:24:03,053 --> 00:24:06,584
I need to take a look
and take some photos too.
313
00:24:42,796 --> 00:24:48,255
[Looking for a witness of an accident]
314
00:24:54,615 --> 00:24:58,503
Would there be any witness
in such an empty space?
315
00:24:58,801 --> 00:25:00,988
I don't know.
316
00:25:01,216 --> 00:25:03,552
It's already late.
We should get going.
317
00:25:03,732 --> 00:25:07,629
That banner has been there
for a few months.
318
00:25:07,803 --> 00:25:10,382
What a pity.
319
00:25:10,578 --> 00:25:14,422
How would the family members feel?
320
00:25:15,286 --> 00:25:17,505
Yes.
321
00:25:18,679 --> 00:25:21,496
Who would put up such a banner?
322
00:25:21,640 --> 00:25:25,054
Still looking for a witness now?
323
00:25:40,084 --> 00:25:41,067
What are you doing?
324
00:25:41,194 --> 00:25:45,510
You eat meat every day. What kind of guy
can't even lift up something like this?
325
00:25:50,788 --> 00:25:52,745
You can go.
326
00:25:55,977 --> 00:25:57,497
What's wrong with me?
327
00:25:57,595 --> 00:25:59,267
You're the monster.
328
00:25:59,441 --> 00:26:02,160
I'm very normal.
329
00:26:06,224 --> 00:26:08,675
Wait a minute.
What's this?
330
00:26:08,849 --> 00:26:12,181
Oh my god. Your pants are ripped.
331
00:26:12,357 --> 00:26:16,920
Your pants ripped just from
lifting up those things?
332
00:26:17,462 --> 00:26:19,460
What are you looking at?
333
00:26:19,647 --> 00:26:21,985
How can this ahjumma
just look at anybody's butt?
334
00:26:22,146 --> 00:26:25,518
How can it be?
335
00:26:26,817 --> 00:26:29,122
Manager. Are you wearing
flower-print underwear?
336
00:26:29,276 --> 00:26:30,589
Aren't those for girls?
337
00:26:30,724 --> 00:26:35,262
I also wore such childish flower underpants
when I was in primary school.
338
00:26:36,325 --> 00:26:39,820
You want to get caught for
sexual harassment?
339
00:26:40,074 --> 00:26:45,626
This woman don't have any
shame at all. So thick-skinned!
340
00:26:49,141 --> 00:26:52,295
The more I know him,
the cuter he becomes.
341
00:26:52,513 --> 00:26:57,708
He really reminds me of
someone else I know.
342
00:27:02,813 --> 00:27:05,867
I really hate complicated things.
343
00:27:06,038 --> 00:27:11,994
So, I've decided to buy a high class resort
and design the interior myself.
344
00:27:12,143 --> 00:27:16,114
Is this your resort?
345
00:27:16,315 --> 00:27:17,890
Not yet.
346
00:27:18,022 --> 00:27:21,288
But I'm going to sign the
contract, so it'll be soon.
347
00:27:21,478 --> 00:27:23,723
Not yet?
348
00:27:24,082 --> 00:27:27,116
One of the owners kept on refusing to sell.
349
00:27:27,267 --> 00:27:30,227
But in the end,
he'll just have to sell it.
350
00:27:30,468 --> 00:27:35,399
I've never failed in anything I want to do.
351
00:27:35,510 --> 00:27:38,576
Ah. I did fail once before.
352
00:27:38,703 --> 00:27:41,130
It was because of a woman.
353
00:27:41,389 --> 00:27:43,821
A woman?
354
00:27:44,717 --> 00:27:48,316
She's a woman that I loved
with my everything,
355
00:27:48,576 --> 00:27:53,037
but she betrayed my everything too.
356
00:27:53,124 --> 00:27:58,444
The one that woman loved
was not me, but my money.
357
00:27:58,889 --> 00:28:01,994
I heard you're married too.
358
00:28:02,310 --> 00:28:06,221
Yes, but now I'm a widower
without a husband.
359
00:28:06,482 --> 00:28:07,770
So,
360
00:28:07,982 --> 00:28:11,353
once the resort gets under your name, we can
start producing according to our contract.
361
00:28:11,561 --> 00:28:16,300
If you're going to accept our contract,
SOUL would have to get ready.
362
00:28:16,504 --> 00:28:20,390
I have no intention on decorating my resort
with furnitures that are sold in any shop.
363
00:28:20,557 --> 00:28:25,108
I want to use unique furnitures
that are made just for my resort.
364
00:28:25,249 --> 00:28:27,858
We'll do that if that's
what the client wants.
365
00:28:28,044 --> 00:28:34,032
But first, you'll have to bring
the resort under your name.
366
00:28:37,601 --> 00:28:39,362
I've told you clearly.
367
00:28:39,568 --> 00:28:42,120
Don't ever go to Doctor Nam again.
368
00:28:42,435 --> 00:28:44,866
I really don't understand you.
369
00:28:45,155 --> 00:28:49,125
Aside from his background,
Joo Seung Oppa is a good internist.
370
00:28:49,350 --> 00:28:51,671
He has money and pride.
371
00:28:51,789 --> 00:28:53,898
and he went to the best
university in our country.
372
00:28:54,000 --> 00:28:55,686
So what's the problem?
373
00:28:55,782 --> 00:28:57,186
Still it won't do.
374
00:28:57,343 --> 00:29:00,472
Even the heavens won't allow it,
so don't ever think about it anymore.
375
00:29:25,438 --> 00:29:26,832
Rosemary.
376
00:29:27,646 --> 00:29:31,182
I haven't slept the whole night
to make these designs.
377
00:29:31,719 --> 00:29:33,521
These are not just ordinary designs.
378
00:29:33,720 --> 00:29:36,087
This was inspired by you.
379
00:29:36,240 --> 00:29:37,807
Enough. Enough.
380
00:29:38,056 --> 00:29:41,241
Why do you keep sticking
to me like a gum?
381
00:29:41,330 --> 00:29:44,287
Please get rid of that Rosemary name first.
382
00:29:44,404 --> 00:29:47,125
All right. I won't do it, Rosemary.
383
00:29:47,315 --> 00:29:50,088
So, please look at what I've drawn.
384
00:29:50,198 --> 00:29:52,601
I'm sure you'll like it.
385
00:29:52,890 --> 00:29:58,128
I drew all these like crazy while
thinking of your smiling face.
386
00:29:59,258 --> 00:30:02,850
All right. I'll accept this, so don't ever
show yourself in front of me again.
387
00:30:03,016 --> 00:30:05,326
Try appearing before me again.
388
00:30:05,572 --> 00:30:08,836
I'll call the police to charge
you with stalking.
389
00:30:09,051 --> 00:30:10,861
Rosemary.
390
00:30:12,346 --> 00:30:14,197
Rosemary.
391
00:30:23,971 --> 00:30:25,743
Go call the head of designer.
392
00:30:25,933 --> 00:30:29,283
We'll have to start thinking of new designs.
393
00:30:29,318 --> 00:30:31,532
The company's life and death
hangs on this. Do it quick!
394
00:30:31,649 --> 00:30:33,136
Yes, manager.
395
00:30:33,261 --> 00:30:36,572
Have you investigated
the company ROBINSI?
396
00:30:36,723 --> 00:30:39,431
I've talked to someone who
has dealt with them before.
397
00:30:39,572 --> 00:30:43,575
Looks like the company is reliable and
has a healthy amount of investments.
398
00:30:43,728 --> 00:30:44,992
Really?
399
00:30:45,278 --> 00:30:48,261
- All right. You can go now.
- Yes, manager.
400
00:30:56,232 --> 00:31:01,665
Shin Hyun Woo. Looks like you still
love me even when you're dead.
401
00:31:01,856 --> 00:31:04,189
I thought you'd curse me,
402
00:31:04,352 --> 00:31:12,152
but this is an unexpected present.
Thank you.
403
00:31:16,616 --> 00:31:21,296
Where did you first meet
Rosemary? Was it a bar?
404
00:31:22,244 --> 00:31:26,811
Girls never like me,
but they like money.
405
00:31:26,995 --> 00:31:30,213
If I give them money,
they'll sit next to me.
406
00:31:30,433 --> 00:31:35,683
You're very talented, but why are you
giving your designs to Rosemary?
407
00:31:36,209 --> 00:31:44,157
If I give her my designs, Rosemary
would like me and even kiss me.
408
00:31:44,306 --> 00:31:48,218
Rosemary really loves me.
409
00:31:53,906 --> 00:31:55,420
This is Ahn Jae Sung.
410
00:31:55,637 --> 00:31:59,294
Have you looked into the owner of
Jang resort like I asked you to?
411
00:31:59,458 --> 00:32:03,714
What? He's living in Chicago, USA?
412
00:32:04,035 --> 00:32:07,404
Then does he have any lawyer or
representative here in Korea?
413
00:32:07,597 --> 00:32:10,881
It's urgent. Please look into it quickly.
414
00:32:15,457 --> 00:32:17,659
I've seen the proposal.
415
00:32:17,817 --> 00:32:20,703
Looks like the project
would bring a lot of money.
416
00:32:20,911 --> 00:32:22,762
How did they find you?
417
00:32:22,958 --> 00:32:27,648
They liked my design and
came looking for me.
418
00:32:28,381 --> 00:32:33,680
But with the current production
condition, it'll be hard to do.
419
00:32:33,824 --> 00:32:36,571
That's why I need your help.
420
00:32:36,724 --> 00:32:40,676
Please contact all the factories
that you've dealt with in the past.
421
00:32:40,825 --> 00:32:42,873
If this deal succeeds,
422
00:32:43,063 --> 00:32:46,616
I'll give you back the company
without any condition.
423
00:32:46,802 --> 00:32:48,569
How can I trust that?
424
00:32:48,709 --> 00:32:51,422
You even stabbed me in the back
with some documents.
425
00:32:51,618 --> 00:32:54,832
I never wanted any money or honor.
426
00:32:55,009 --> 00:32:59,414
I want SOUL to be the best in the country.
427
00:32:59,649 --> 00:33:02,454
As long as Hyun Woo
can smile from the skies,
428
00:33:02,615 --> 00:33:06,103
I'm willing to do anything.
429
00:33:10,803 --> 00:33:12,758
This is my seal.
430
00:33:12,982 --> 00:33:18,525
If you can't trust me, you can look into all the
management documents of the company.
431
00:33:19,756 --> 00:33:21,325
All right.
432
00:33:21,537 --> 00:33:24,035
I'm still young and healthy,
433
00:33:24,241 --> 00:33:30,284
I can't just rot like an old person
just because my son died.
434
00:33:38,795 --> 00:33:40,243
Yes.
435
00:33:40,442 --> 00:33:46,123
Out of greed for money, he'll open up
all the hidden cash depot that he has.
436
00:33:46,491 --> 00:33:51,816
I have to get the contract
with ROBINSI to expand SOUL.
437
00:33:59,852 --> 00:34:02,677
Inspired by Rosemary?
438
00:34:22,277 --> 00:34:25,136
It's me. Your design is not bad.
439
00:34:25,305 --> 00:34:27,413
But why isn't there any memory card?
440
00:34:27,651 --> 00:34:30,607
Did you forget to give it to me?
441
00:34:30,822 --> 00:34:33,302
This time, you should just
keep what you have.
442
00:34:33,587 --> 00:34:37,419
If I give you the memory card,
I know you won't meet me again.
443
00:34:37,556 --> 00:34:39,473
What?
444
00:34:40,681 --> 00:34:42,770
My designs are like my children.
445
00:34:42,945 --> 00:34:45,922
You've just been taking away
my children without loving me,
446
00:34:46,104 --> 00:34:49,211
so I'm very hurt right now.
447
00:34:50,125 --> 00:34:53,627
All the designs that I've given you
until now, I still have them in my album.
448
00:34:53,810 --> 00:34:56,843
What? What are you talking about?
449
00:34:56,983 --> 00:34:59,144
I told you not to leave any evidence, right?
450
00:34:59,363 --> 00:35:02,449
I'm just keeping my
children's photos in an album.
451
00:35:02,606 --> 00:35:04,985
I didn't know better, but someone told me
452
00:35:05,154 --> 00:35:08,243
I have to keep all my designs,
453
00:35:08,410 --> 00:35:11,560
that way the police won't
be able to catch me.
454
00:35:11,652 --> 00:35:13,913
Who said something like that?
455
00:35:16,168 --> 00:35:19,631
Let's have lunch tomorrow.
456
00:35:19,859 --> 00:35:22,361
Looks like there's some misunderstanding.
We should resolve it.
457
00:35:22,559 --> 00:35:25,956
I'll treat you to a nice lunch.
458
00:35:26,451 --> 00:35:28,060
All right, Rosemary.
459
00:35:28,264 --> 00:35:29,908
I have a lot of time.
460
00:35:30,261 --> 00:35:31,548
Sleep well.
461
00:35:36,130 --> 00:35:40,438
I thought he's a fool but
now he's blackmailing me?
462
00:35:48,185 --> 00:35:49,603
Hello.
463
00:35:49,864 --> 00:35:53,099
I'm Ahn Jae Sung from Seoul.
464
00:35:53,319 --> 00:35:56,622
I have some favor to ask
regarding your resort.
465
00:35:56,781 --> 00:35:59,645
That is why I'm writing this letter.
466
00:36:20,770 --> 00:36:24,921
You just have to find the notes,
memory card and all design photos.
467
00:36:25,196 --> 00:36:27,610
You can't fail!
468
00:36:33,188 --> 00:36:34,740
Please send this here.
469
00:36:34,977 --> 00:36:37,699
Write the sender as Rosemary.
470
00:36:37,898 --> 00:36:39,387
What's inside?
471
00:36:39,554 --> 00:36:41,418
A CD.
472
00:36:45,492 --> 00:36:47,669
Why did you ask to meet me so urgently?
473
00:36:47,804 --> 00:36:50,242
I have no time to enjoy the scenery like this.
474
00:36:50,477 --> 00:36:54,046
Furnitures are not the only things
that I need for my resort.
475
00:36:54,242 --> 00:36:57,121
I'm not such a free person either.
476
00:36:58,652 --> 00:37:01,378
I've chosen a few designs.
477
00:37:05,059 --> 00:37:07,685
Will these be all right?
478
00:37:15,590 --> 00:37:17,319
The furnitures suit a woman.
479
00:37:17,655 --> 00:37:20,305
I can feel the love too.
480
00:37:21,167 --> 00:37:23,124
It's not bad.
481
00:37:23,603 --> 00:37:27,397
Looks like you're even more
talented that what I thought.
482
00:37:27,759 --> 00:37:30,698
How could you come up with
these designs in such a short time?
483
00:37:31,072 --> 00:37:33,844
This is a designer's lifeline.
484
00:37:34,042 --> 00:37:37,682
I only chose a few things
from my collection.
485
00:37:37,809 --> 00:37:39,202
Really?
486
00:37:39,478 --> 00:37:41,620
Then I haven't made a wrong choice.
487
00:37:41,761 --> 00:37:45,610
You designs are really unique.
488
00:37:52,075 --> 00:37:53,999
[Jung Sang Mo]
489
00:37:57,900 --> 00:37:59,811
I have to go now.
490
00:38:00,028 --> 00:38:04,216
I'll take it that you like the designs and
just go ahead with the preparations.
491
00:38:55,734 --> 00:38:56,659
It's here.
492
00:38:56,783 --> 00:39:00,439
These are all the laptop and
design photos that we could find.
493
00:39:03,004 --> 00:39:04,501
You deleted all the programs, right?
494
00:39:04,643 --> 00:39:07,064
Of course.
495
00:39:08,705 --> 00:39:10,528
You've worked hard.
496
00:39:36,331 --> 00:39:37,748
It's me.
497
00:39:38,043 --> 00:39:40,074
What happened?
498
00:39:40,355 --> 00:39:42,684
My laptop is gone.
499
00:39:42,869 --> 00:39:45,094
My album and design photos are gone too.
500
00:39:45,128 --> 00:39:47,619
Listen to what I'm saying carefully.
501
00:39:47,862 --> 00:39:50,730
Even if we're the only people left on earth,
502
00:39:50,978 --> 00:39:53,403
I'll never think of liking you.
503
00:39:53,613 --> 00:39:55,300
So please forget me.
504
00:39:55,441 --> 00:39:57,435
I'm saying this for your sake.
505
00:39:57,665 --> 00:40:00,472
Rosemary. Why are you treating me like this?
506
00:40:00,692 --> 00:40:02,123
You loved me too.
507
00:40:02,291 --> 00:40:06,145
I didn't love you.
I loved your design.
508
00:40:06,225 --> 00:40:10,762
Just think as you got in a muck
accidently and forget about me.
509
00:40:11,039 --> 00:40:12,936
And this is for real,
510
00:40:13,184 --> 00:40:15,665
I really hope you'll meet a nice girl.
511
00:40:15,884 --> 00:40:18,403
Then live well until you die.
512
00:40:18,677 --> 00:40:20,341
Rosemary. Rosemary.
513
00:40:46,142 --> 00:40:48,612
You take care of getting rid of these.
514
00:40:48,772 --> 00:40:50,463
All right. Don't worry.
515
00:40:50,601 --> 00:40:52,365
Nothing will happen, right?
516
00:40:52,578 --> 00:40:55,665
That person is like an innocent fool.
517
00:40:55,787 --> 00:40:59,496
I'm afraid he'll do something foolish.
518
00:41:00,164 --> 00:41:03,047
He might even look for me at home.
519
00:41:03,491 --> 00:41:05,749
If not....
520
00:41:07,226 --> 00:41:09,074
You don't have to worry beforehand.
521
00:41:09,213 --> 00:41:11,116
Time will solve everything.
522
00:41:11,351 --> 00:41:16,540
Cowards can only hesitate
and won't do anything.
523
00:41:21,690 --> 00:41:23,699
Hello.
524
00:41:24,914 --> 00:41:28,850
Yes. I'm Shin Hyun Woo's wife.
525
00:41:29,873 --> 00:41:32,099
Police station?
526
00:41:33,948 --> 00:41:37,841
What? You have another evidence?
527
00:41:38,354 --> 00:41:40,440
Silicone?
528
00:41:40,641 --> 00:41:43,097
What are you talking about?
529
00:41:54,605 --> 00:41:56,902
Isn't that Unni?
530
00:41:59,596 --> 00:42:03,250
Where are they going in such a hurry?
531
00:42:08,418 --> 00:42:10,542
Unni. It's me.
532
00:42:10,807 --> 00:42:11,869
Are you busy now?
533
00:42:12,011 --> 00:42:14,533
I'm sorry, Hyun Ji, but there are
a lot of guests now at the shop.
534
00:42:14,638 --> 00:42:16,975
I'll call you back later.
535
00:42:19,121 --> 00:42:22,385
What? Shop?
536
00:42:22,650 --> 00:42:24,964
Why is she lying?
537
00:42:25,356 --> 00:42:29,796
100 meters away from the villa,
we found this.
538
00:42:29,956 --> 00:42:33,754
Because of the explosion,
it might've flown away.
539
00:42:33,830 --> 00:42:36,046
Please look at this.
540
00:42:36,441 --> 00:42:38,812
Why Silicon and a wig...
541
00:42:39,099 --> 00:42:40,610
At the villa?
542
00:42:40,704 --> 00:42:44,054
We were wondering if
this is Shin Hyun Woo's hair.
543
00:42:44,190 --> 00:42:46,190
But we've confirmed this as a wig.
544
00:42:46,301 --> 00:42:50,965
Have you ever seen this with Hyun Woo?
545
00:42:51,239 --> 00:42:52,554
No.
546
00:42:52,722 --> 00:42:55,888
He has no reason to have
these in his room.
547
00:42:56,269 --> 00:43:01,115
Then, maybe...
548
00:43:02,756 --> 00:43:06,613
Before the fire lit up, you're sure
you saw Hyun Woo lying down?
549
00:43:06,831 --> 00:43:09,231
Of course.
I made sure of that.
550
00:43:09,364 --> 00:43:11,928
Hyun Woo hyung was good with his hands.
551
00:43:12,158 --> 00:43:15,574
He could make all sorts of wood miniatures.
552
00:43:15,769 --> 00:43:19,789
So could he have known about your plan,
553
00:43:19,925 --> 00:43:23,349
and made a mannequin that resembled him?
554
00:43:23,490 --> 00:43:27,977
Then you're saying that
Shin Hyun Woo is still alive?
555
00:43:28,416 --> 00:43:30,808
It's not impossible.
556
00:43:30,998 --> 00:43:33,270
They didn't find any trace
of him at the villa.
557
00:43:33,364 --> 00:43:35,516
We can't be sure of anything.
558
00:43:35,743 --> 00:43:38,370
Even though there's a gas explosion,
559
00:43:38,689 --> 00:43:41,570
it's still strange that they couldn't
even find any piece of his teeth.
560
00:43:41,816 --> 00:43:43,005
If Shin Hyun Woo is alive,
561
00:43:43,118 --> 00:43:45,004
why hasn't he appeared before us?
562
00:43:45,159 --> 00:43:49,569
It can't be. All he has to do is just come back
home and expose everything to his family.
563
00:43:49,692 --> 00:43:51,573
Maybe,
564
00:43:51,771 --> 00:43:56,016
he's hiding a secret that
we can't even imagine.
565
00:43:56,193 --> 00:44:01,308
You should go home for now.
Try looking at any suspicious thing.
566
00:44:01,567 --> 00:44:07,360
Maybe one of the family member is
already in contact with Hyun Woo.
567
00:44:14,753 --> 00:44:16,157
You just got back home?
568
00:44:16,284 --> 00:44:19,272
Yes. Where's Sister-in-law?
569
00:44:19,330 --> 00:44:21,970
Not home yet.
What's that in your hand?
570
00:44:22,096 --> 00:44:25,584
Ah. This just arrived
via express delivery.
571
00:44:25,688 --> 00:44:27,612
But who's Rosemary?
572
00:44:27,766 --> 00:44:30,203
The sender is Rosemary.
573
00:44:30,332 --> 00:44:31,737
Rosemary?
574
00:44:31,891 --> 00:44:34,447
I've never heard of the name.
575
00:44:35,465 --> 00:44:37,556
What's this? Isn't this a CD?
576
00:44:37,628 --> 00:44:41,032
Who sent something like this?
Try playing it!
577
00:44:41,257 --> 00:44:43,128
- I'm back, Mother.
- Yes.
578
00:44:43,322 --> 00:44:44,782
Hyun Ji you're here too.
579
00:44:44,925 --> 00:44:45,828
Come here.
580
00:44:46,066 --> 00:44:49,289
Do you know any Rosemary?
581
00:44:49,469 --> 00:44:52,262
What? Rosemary?
582
00:44:52,414 --> 00:44:56,028
Yes. A CD just arrived here.
I don't know who this is for.
583
00:44:56,269 --> 00:44:59,238
Is it someone Hyun Min knows?
584
00:44:59,447 --> 00:45:02,947
Ah. This is for me.
585
00:45:03,082 --> 00:45:05,268
Our head designer's name is Rosemary.
586
00:45:05,394 --> 00:45:07,049
Looks like she was
the one who sent this.
587
00:45:07,269 --> 00:45:10,112
I'll go change my clothes
and come back down.
588
00:45:35,249 --> 00:45:36,604
Hyun Ji.
589
00:45:36,779 --> 00:45:38,592
Why are you so surprised?
590
00:45:38,716 --> 00:45:40,980
What's in that CD?
591
00:45:41,150 --> 00:45:43,987
I told you that it's our designs.
592
00:45:44,018 --> 00:45:46,488
We can't show it out yet.
593
00:45:46,641 --> 00:45:48,863
I have something to ask.
594
00:45:49,039 --> 00:45:52,759
You were at Joo Seung's hospital, right?
595
00:45:52,879 --> 00:45:56,100
But why did you lie that
you were at the shop?
596
00:45:56,272 --> 00:45:59,705
You're hiding something from me, right?
597
00:45:59,838 --> 00:46:02,392
- Hyun Ji.
- Say it.
598
00:46:02,530 --> 00:46:07,977
I've lost my mind ever since I heard
that Joo Seung Oppa has a woman.
599
00:46:08,196 --> 00:46:10,128
I know it's impossible,
600
00:46:10,236 --> 00:46:13,731
but the thoughts of you and
Joo Seung Oppa are driving me crazy.
601
00:46:13,967 --> 00:46:15,235
Don't tell me the two of you?
602
00:46:15,340 --> 00:46:16,513
Hyun Ji.
603
00:46:16,611 --> 00:46:21,689
How can you think of such an insulting
thought? You're really too much!
604
00:46:21,836 --> 00:46:23,989
Your Oppa just passed away.
605
00:46:24,121 --> 00:46:29,741
That's why don't hesitate anymore.
Just explain it to me.
606
00:46:31,623 --> 00:46:36,185
Actually mother wanted me
to meet Doctor Nam.
607
00:46:36,373 --> 00:46:40,234
She wanted me to dissuade
doctor Nam from liking you.
608
00:46:40,409 --> 00:46:45,206
What? How can mom do that?
609
00:46:45,408 --> 00:46:46,403
Impossible.
610
00:46:46,683 --> 00:46:48,766
Don't say anything to mother.
611
00:46:48,920 --> 00:46:51,195
She didn't want me to tell you,
that's why I even lied to you.
612
00:46:51,383 --> 00:46:54,330
If you go to her now,
what will I be?
613
00:46:54,586 --> 00:46:56,934
Please understand your mother's feelings.
614
00:46:57,139 --> 00:47:03,643
Nobody who have raised her daughter
so well would want to just send her away.
615
00:47:12,659 --> 00:47:14,542
I'm sure Shin Hyun Woo is alive.
616
00:47:14,671 --> 00:47:18,348
A CD of me dancing at the bar
was sent to the house today.
617
00:47:18,530 --> 00:47:21,452
I'm sure it's the CD that
Hyun Woo bought from the bar.
618
00:47:21,672 --> 00:47:24,351
What to do?
If Hyun Woo is really alive,
619
00:47:24,436 --> 00:47:26,227
it's the end for us.
620
00:47:26,462 --> 00:47:28,247
Don't be afraid and gather
yourself together.
621
00:47:28,463 --> 00:47:31,933
If Hyun Woo hyung is alive, we have
to find out where he is now.
622
00:47:32,183 --> 00:47:35,527
If he's not at home, then there's
only one other suspicious place.
623
00:47:35,636 --> 00:47:37,996
Where is it?
624
00:47:38,227 --> 00:47:40,919
Maybe Nurse Yoon?
625
00:47:41,134 --> 00:47:42,689
Yes.
626
00:47:42,859 --> 00:47:44,729
Thinking about it carefully,
627
00:47:44,985 --> 00:47:46,496
after the gas explosion at the villa,
628
00:47:46,586 --> 00:47:48,804
Nurse Yoon hurried to go somewhere
after talking on the phone.
629
00:47:48,981 --> 00:47:52,717
What? Why are you only saying
something that important now?
630
00:47:52,945 --> 00:47:55,136
Where's Nurse Yoon's house?
Let's find her now.
631
00:47:55,233 --> 00:47:58,409
No. We can't do that now.
632
00:47:58,697 --> 00:48:01,855
When Nurse Yoon comes to work
tomorrow, she won't be at home.
633
00:48:02,072 --> 00:48:05,388
It feels like all my blood is flowing out.
How can I wait?
634
00:48:05,574 --> 00:48:08,706
If Shin Hyun Woo is really hiding
at Nurse Yoon's house,
635
00:48:08,903 --> 00:48:10,921
what should we do?
636
00:48:32,121 --> 00:48:34,361
I'm Yoon Jae Hee's unni.
637
00:48:34,519 --> 00:48:38,634
I left something important in her room.
Can you please open the door for me?
638
00:48:38,729 --> 00:48:43,319
It won't take long.
You have the emergency key, right?
639
00:49:03,795 --> 00:49:05,685
There's nothing here.
640
00:49:05,806 --> 00:49:08,423
Clothes, shoes, make-up.
They all belong to Nurse Yoon.
641
00:49:08,667 --> 00:49:14,026
If Shin Hyun Woo is living here,
we would've found some guy's things.
642
00:49:24,261 --> 00:49:26,980
Wood miniature.
643
00:49:27,377 --> 00:49:30,588
I'm sure Shin Hyun Woo made this.
644
00:49:30,765 --> 00:49:33,259
He could've made it at the villa.
645
00:49:33,483 --> 00:49:37,053
This miniature can't be evidence
that Hyun Woo hyung is still alive.
646
00:49:37,420 --> 00:49:38,899
Then what should we do?
647
00:49:39,022 --> 00:49:42,235
Where can we find Shin Hyun Woo?
648
00:49:43,697 --> 00:49:52,377
Let's make a trap, so that
Nurse Yoon would fall for it.
649
00:50:04,146 --> 00:50:06,346
[It's me, Shin Hyun Woo. Don't ask me
anything and just hurry home. It's urgent.]
650
00:50:06,466 --> 00:50:08,593
[unknown number]
651
00:50:23,768 --> 00:50:29,732
Ahjussi, what happened?
Pick up the phone! Quick!
652
00:50:49,673 --> 00:50:52,362
Looks like Nurse Yoon really
does know something.
653
00:50:52,560 --> 00:50:54,920
Seeing how she hurried out,
654
00:50:55,100 --> 00:50:57,395
I'm sure she knows where
Shin Hyun Woo is hiding.
655
00:50:57,486 --> 00:50:59,384
Get yourself together.
656
00:50:59,570 --> 00:51:02,558
Everything will go to nothing if we miss her.
657
00:51:02,767 --> 00:51:05,013
Ahjussi please drive faster.
658
00:51:05,178 --> 00:51:06,963
Yes.
659
00:51:12,756 --> 00:51:16,644
Ahjussi! What could've happened?
660
00:51:16,774 --> 00:51:21,673
You have to be fine until I arrive.
661
00:52:22,418 --> 00:52:25,247
Ahjussi. What happened?
Are you all right?
662
00:52:25,366 --> 00:52:26,872
Are you feeling uncomfortable anywhere?
663
00:52:27,059 --> 00:52:29,451
What are you talking about?
Nothing happened.
664
00:52:29,607 --> 00:52:31,538
You sent me a text message.
665
00:52:31,685 --> 00:52:33,649
and told me to go home quickly.
666
00:52:33,836 --> 00:52:35,609
Do you know how worried I am?
667
00:52:35,762 --> 00:52:38,437
I thought my heart would burst out.
668
00:52:38,699 --> 00:52:41,294
I never sent such a message.
669
00:52:41,404 --> 00:52:42,666
Was it really my number?
670
00:52:42,794 --> 00:52:47,597
There was no number,
but it said Shin Hyun Woo.
671
00:52:47,770 --> 00:52:51,535
I don't have any reason to write
Shin Hyun Woo. I'm Ahn Jae Sung now.
672
00:52:51,983 --> 00:52:55,984
Something is fishy. Turn around
and don't come here.
673
00:52:56,123 --> 00:52:59,273
Then what should I do?
674
00:53:04,910 --> 00:53:08,473
All right. Yes.
675
00:53:09,898 --> 00:53:14,044
Mr. driver, I'm sorry,
but please turn the car around.
676
00:53:41,933 --> 00:53:45,330
Hello. Is this Shin Hyun Woo's house?
677
00:53:45,524 --> 00:53:50,061
I'm Nurse Yoon who used to work
at the Yang Pyeong villa.
678
00:53:56,650 --> 00:54:00,729
What happened? Why did
Nurse Yoon come to our house?
679
00:54:00,900 --> 00:54:03,447
She wasn't heading towards
Shin Hyun Woo's place.
680
00:54:03,626 --> 00:54:05,744
Go on in.
I'm feeling restless.
681
00:54:05,946 --> 00:54:08,556
If she says anything weird,
you have to stop her.
682
00:54:08,665 --> 00:54:10,311
Quick...
683
00:54:10,589 --> 00:54:13,123
All right. I'm going in.
684
00:54:19,027 --> 00:54:22,798
It's good to see you. I was also
wondering how you've been lately.
685
00:54:22,920 --> 00:54:25,839
Doctor Nam didn't say anything?
686
00:54:25,962 --> 00:54:28,181
I'm working at Beautiful internist hospital.
687
00:54:28,276 --> 00:54:29,705
Really?
688
00:54:29,987 --> 00:54:35,227
But why haven't Doctor Nam
mention anything?
689
00:54:36,365 --> 00:54:39,693
Do you know that our Oppa
is no longer here?
690
00:54:39,841 --> 00:54:44,870
There was a gas explosion at the villa
on the day that you resigned.
691
00:54:45,050 --> 00:54:48,139
Yes. Doctor Nam told me.
692
00:54:48,214 --> 00:54:52,090
I'm sure you must be really sad.
693
00:54:55,964 --> 00:54:59,988
Why are you here, nurse Yoon?
694
00:55:00,167 --> 00:55:04,424
How are you? A weird text
message came to my phone.
695
00:55:04,642 --> 00:55:08,771
I was wondering if
Shin Hyun Woo is still alive.
696
00:55:08,953 --> 00:55:10,561
What are you talking about?
697
00:55:10,676 --> 00:55:15,987
Someone claiming to be
Shin Hyun Woo sent me this.
698
00:55:18,330 --> 00:55:21,168
Who did such a prank?
699
00:55:21,464 --> 00:55:26,364
Even if Hyun Woo is alive, why would
he contact you and not the family?
700
00:55:26,532 --> 00:55:30,148
There's no number.
Should we try to find out?
701
00:55:30,218 --> 00:55:32,467
We don't have to bother with that.
702
00:55:32,653 --> 00:55:34,880
I'm sure someone is
just playing a prank.
703
00:55:35,028 --> 00:55:37,700
I'm sure it's like that.
704
00:55:37,996 --> 00:55:41,418
I was sure he could've woken up,
705
00:55:41,593 --> 00:55:44,389
I don't know how such
an accident could happen.
706
00:55:44,496 --> 00:55:48,143
He could've woken up?
What are you talking about?
707
00:55:48,323 --> 00:55:52,180
Whenever he sees the family photo,
he looked different.
708
00:55:52,310 --> 00:55:56,329
And whenever I talked about
his family, he would cry a lot.
709
00:55:56,592 --> 00:56:02,264
If it wasn't for the gas, our Hyun Woo
wouldn't have gone just like that.
710
00:56:02,498 --> 00:56:08,250
He couldn't even return home.
My heart is exploding!
711
00:56:09,004 --> 00:56:12,518
Nurse Yoon. I'm sorry,
but can you go on home now?
712
00:56:12,736 --> 00:56:17,492
Our family is not that stable
to hear such things yet.
713
00:56:17,639 --> 00:56:20,200
Can't you see how much
pain they are in?
714
00:56:20,439 --> 00:56:23,382
Yes. Looks like I've made a mistake.
715
00:56:23,528 --> 00:56:27,105
Ah. I have a photo of the patient.
716
00:56:27,315 --> 00:56:29,187
It was my first time doing
some private nursing,
717
00:56:29,211 --> 00:56:33,739
so I wanted to do a diary and
have compiled some photos.
718
00:56:35,040 --> 00:56:40,913
Look at those photos carefully, then you'll
know that Ahjussi is awake and well now.
719
00:56:42,920 --> 00:56:46,457
What's the use of these photos now?
720
00:56:46,631 --> 00:56:47,549
Aigoo.
721
00:56:47,924 --> 00:56:50,673
You can contact me anytime
if there's anything.
722
00:56:50,828 --> 00:56:53,885
This is my phone number.
723
00:57:01,656 --> 00:57:05,557
I'll go back now.
You don't look too well.
724
00:57:05,788 --> 00:57:11,608
Nurse Yoon. I hope you won't
ever come to our house again.
725
00:57:12,119 --> 00:57:16,886
Why? I don't know why
you're so restless.
726
00:57:17,073 --> 00:57:21,976
You fox lady. What are you hiding
behind that innocent face?
727
00:57:22,105 --> 00:57:24,106
How much do you know exactly?
728
00:57:24,394 --> 00:57:27,727
But don't worry.
I'm on your side.
729
00:57:27,909 --> 00:57:31,050
I'll pretend that nothing happened.
730
00:57:31,253 --> 00:57:37,409
I don't know who it is, but playing
around with a dead person's name...
731
00:57:37,643 --> 00:57:42,339
Looks like someone made a mistake.
Don't worry too much.
732
00:57:43,098 --> 00:57:45,494
Ah, I have to go back now.
733
00:57:45,651 --> 00:57:48,789
I left my work in a hurry
because of the text message.
734
00:57:48,910 --> 00:57:52,605
Please put in some good
words to the director.
735
00:57:52,711 --> 00:57:57,892
Our director always listens
to what you say.
736
00:58:01,475 --> 00:58:04,263
We've been tricked by nurse Yoon.
737
00:58:04,402 --> 00:58:07,571
She might keep on tricking us from now on.
738
00:58:07,790 --> 00:58:10,378
Could it be that she doesn't know anything?
739
00:58:10,541 --> 00:58:15,571
Then where the hell is hyung?
Is he dead or alive?
740
00:58:15,741 --> 00:58:18,961
Should we go to that orphanage
that Shin Hyun Woo supported?
741
00:58:19,053 --> 00:58:23,478
Giving them such a big building,
I'm sure they are very close.
742
00:58:23,673 --> 00:58:25,961
I already went there this afternoon.
743
00:58:26,124 --> 00:58:27,547
but there was nothing suspicious.
744
00:58:27,613 --> 00:58:29,951
Then what the hell is happening here?
745
00:58:30,084 --> 00:58:35,285
Did he prepare the mannequin and
fake hair, but failed to escape?
746
00:58:35,467 --> 00:58:37,241
This is driving me crazy.
747
00:58:37,460 --> 00:58:40,615
We have to see the enemy
to decide how to fight.
748
00:58:40,854 --> 00:58:44,621
I feel like facing an invisible assassin now.
749
00:58:53,959 --> 00:58:55,678
I almost made a big mistake.
750
00:58:55,836 --> 00:58:57,652
When I couldn't contact you,
751
00:58:57,823 --> 00:59:00,541
I hurried here without thinking.
752
00:59:00,764 --> 00:59:03,576
I was so scared.
753
00:59:04,224 --> 00:59:06,758
For them to investigate you like that,
754
00:59:06,926 --> 00:59:11,140
they must believe that I'm still alive.
755
00:59:11,664 --> 00:59:15,045
I don't know how long
we can hide things like this.
756
00:59:16,803 --> 00:59:20,294
I have to show real proof that I've died.
757
00:59:20,413 --> 00:59:22,570
How?
758
00:59:23,055 --> 00:59:24,993
During the plastic surgery,
759
00:59:25,071 --> 00:59:28,865
they took out some of my teeth.
760
00:59:29,030 --> 00:59:32,517
I kept it just in case.
Looks like we can use it now.
761
00:59:32,699 --> 00:59:35,794
That's good.
If we don't settle them,
762
00:59:35,928 --> 00:59:38,040
they'll keep on trying to catch us.
763
00:59:38,104 --> 00:59:42,775
Everything will be over if they know
that Ahn Jae Sung is Shin Hyun Woo.
764
00:59:42,961 --> 00:59:46,311
Ahjussi you've worked hard,
765
00:59:46,483 --> 00:59:49,234
and even went through such
a life-threatening surgery.
766
00:59:49,413 --> 00:59:53,968
Don't worry.
I'll be really careful.
767
00:59:56,713 --> 00:59:59,806
I've left so many beloved
people at home,
768
01:00:00,089 --> 01:00:03,529
so I won't die.
769
01:00:05,729 --> 01:00:09,593
Are your plans going through smoothly?
770
01:00:11,088 --> 01:00:15,008
To convince Joo Ah Ran, I have to
bring the resort under my name.
771
01:00:15,196 --> 01:00:19,494
But the money that I have
now is not enough.
772
01:00:19,621 --> 01:00:24,152
So, I'm trying to gather some investors.
773
01:00:24,468 --> 01:00:28,676
I can't even help you with that.
774
01:00:29,523 --> 01:00:33,639
Ah. I have a present for you.
775
01:00:33,898 --> 01:00:38,769
When I was at your house,
I took this quietly.
776
01:00:38,996 --> 01:00:43,171
You must miss your family a lot.
777
01:00:54,755 --> 01:00:56,980
Wait a bit more.
778
01:00:57,207 --> 01:01:01,820
I'm sure you can go back home
with a smiling face soon.
779
01:01:02,448 --> 01:01:07,732
I can already see that day.
780
01:02:41,121 --> 01:02:45,459
Are you all right?
781
01:02:45,872 --> 01:02:47,641
Do you need any help?
782
01:02:47,810 --> 01:02:53,371
No. I'm fine.
783
01:02:57,277 --> 01:03:03,759
Looks like something big has happened.
Please be strong.
784
01:03:05,061 --> 01:03:08,672
Thank you.
785
01:03:20,093 --> 01:03:23,849
I lost my son here.
786
01:03:26,384 --> 01:03:32,357
Thinking of how much he's looking
for me, I think I'm going crazy.
787
01:03:33,941 --> 01:03:39,195
His whole body was burnt up.
788
01:03:39,599 --> 01:03:43,444
What was I doing?
789
01:03:44,264 --> 01:03:46,666
I don't really know the details,
790
01:03:46,842 --> 01:03:50,904
but your son must be worried
about his mother.
791
01:03:51,174 --> 01:03:55,238
He's worried the mother
could've run into the fire.
792
01:03:55,984 --> 01:03:59,509
If you really love your son,
793
01:03:59,891 --> 01:04:03,168
you should stay healthy.
794
01:04:03,502 --> 01:04:07,171
If you think that he's
living somewhere else,
795
01:04:07,297 --> 01:04:13,205
you'll feel better.
796
01:04:18,973 --> 01:04:21,017
This...
797
01:04:38,094 --> 01:04:42,925
Even though you've trampled on my love,
798
01:04:43,281 --> 01:04:46,526
I'll still love you even
when you're in hell.
799
01:04:46,797 --> 01:04:50,278
I'll go there first and wait for you.
800
01:05:00,050 --> 01:05:02,092
I'm sorry.
I'm a bit late.
801
01:05:02,204 --> 01:05:05,245
It's okay.
I just got here too.
802
01:05:08,178 --> 01:05:11,266
The finalization of the resort
matter is complicated.
803
01:05:11,455 --> 01:05:14,972
And the hotels in America are also
taking away some of my time.
804
01:05:15,292 --> 01:05:17,236
But everything is going as planned,
805
01:05:17,339 --> 01:05:20,560
so please prepare your factory.
806
01:05:20,758 --> 01:05:23,425
I told you I can't go ahead with the work,
807
01:05:23,685 --> 01:05:26,814
as long as the resort is
not under your name yet.
808
01:05:27,070 --> 01:05:30,858
I won't do something that's risky.
809
01:05:31,023 --> 01:05:34,146
You speak like a true business woman.
810
01:05:34,330 --> 01:05:36,578
I'm feeling frustrated and down,
811
01:05:36,661 --> 01:05:37,825
should we go together?
812
01:05:38,019 --> 01:05:39,892
Where?
813
01:06:07,594 --> 01:06:09,237
Looks like you enjoy horse-riding.
814
01:06:09,453 --> 01:06:10,893
What about you?
815
01:06:11,085 --> 01:06:13,173
I won't lose to anyone too.
816
01:06:13,284 --> 01:06:15,565
There's no better stress-reliever than this.
817
01:06:15,752 --> 01:06:17,952
Then should we bet on paying for dinner?
818
01:06:18,162 --> 01:06:20,478
If something isn't a game,
it's not interesting to me.
819
01:06:20,562 --> 01:06:23,173
Looks like you're really confident.
820
01:06:23,337 --> 01:06:25,687
All right. I'm in.
821
01:06:25,803 --> 01:06:27,344
You'll regret it.
822
01:06:27,490 --> 01:06:29,631
Then, let's start.
823
01:07:09,096 --> 01:07:11,281
Be careful. Hold on tight.
824
01:07:34,883 --> 01:07:39,323
Joo Ah Ran, this is just the start.
825
01:07:39,561 --> 01:07:44,961
From this moment on,
you're already in my fence.
826
01:07:45,134 --> 01:07:47,819
I'll make you love me like crazy,
827
01:07:48,001 --> 01:07:52,488
and make you pathetic because of it.
828
01:07:52,784 --> 01:07:55,455
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
829
01:07:52,784 --> 01:07:55,455
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
830
01:07:55,575 --> 01:07:58,058
Main Translator: hot_saranghae
Spot Translator: mineun
831
01:07:58,178 --> 01:08:00,692
Timer: Victory
Editor/QC: sayroo
832
01:08:00,812 --> 01:08:03,244
Coordinators: mily2, ay_link
833
01:08:03,364 --> 01:08:05,638
Just do whatever I say today.
834
01:08:05,761 --> 01:08:08,322
You slept so well, I didn't have
the heart to wake you up.
835
01:08:08,435 --> 01:08:09,627
Wake up now!
836
01:08:09,712 --> 01:08:10,987
Joo Seung.
837
01:08:12,195 --> 01:08:14,339
If you change your mind, do you
know how much trouble we'll be in?
838
01:08:14,403 --> 01:08:16,822
That's why you shouldn't bring in
your relationship problem into business.
839
01:08:16,936 --> 01:08:18,303
Could he still be alive?
840
01:08:18,462 --> 01:08:20,987
Please look over the explosion
at the villa once again.
841
01:08:21,107 --> 01:08:22,698
These are some new findings.
842
01:08:22,873 --> 01:08:23,992
I like you, Ahjussi.
843
01:08:24,118 --> 01:08:24,913
That's not love.
844
01:08:25,011 --> 01:08:27,819
Can't I be the one to heal your scar?
845
01:08:28,038 --> 01:08:30,496
Jung Sang Mo jumped in front of a car
and committed suicide yesterday.
846
01:08:30,615 --> 01:08:31,241
Suicide?
847
01:08:31,350 --> 01:08:32,557
The person, Jung Sang Mo,
what about his other families?
848
01:08:32,589 --> 01:08:35,323
I heard his brother or sister lives overseas.
849
01:08:35,501 --> 01:08:38,280
Joo Ah Ran looks like you'll be in trouble
with both your business and love life.
850
01:08:38,400 --> 01:08:41,717
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites