1 00:00:00,600 --> 00:00:03,356 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:03,377 --> 00:00:06,356 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:07,250 --> 00:00:09,763 Is your company name ROBINSI? 4 00:00:09,979 --> 00:00:12,716 It's a unfamiliar name though. 5 00:00:13,180 --> 00:00:15,644 Episode 7 6 00:00:16,303 --> 00:00:19,284 The company hasn't been open for long. 7 00:00:19,554 --> 00:00:22,476 I've been in USA for a long time and just returned here to Korea. 8 00:00:22,551 --> 00:00:24,421 So I just started a small resort business. 9 00:00:24,623 --> 00:00:26,907 Small resort business? 10 00:00:27,384 --> 00:00:29,397 That's just the start. 11 00:00:29,456 --> 00:00:35,365 I'm planning to expand into golf and resorts too. 12 00:00:35,553 --> 00:00:37,072 I've looked into those things before, 13 00:00:37,107 --> 00:00:39,536 and it looks like you'd need a lot of money and connection. 14 00:00:39,713 --> 00:00:43,208 Your parents must be well-off. 15 00:00:43,412 --> 00:00:47,459 My parents own a few hotels overseas. 16 00:00:47,631 --> 00:00:53,629 I heard your parents are also doing big businesses in America. 17 00:00:53,708 --> 00:00:56,199 What do they do? 18 00:00:56,623 --> 00:01:00,946 Our family is considered quite famous among the Korean-Americans. 19 00:01:01,138 --> 00:01:05,152 Since this is our first meeting, we should discuss more about work-related things. 20 00:01:06,069 --> 00:01:08,820 Then should we continue? 21 00:01:09,382 --> 00:01:12,336 No business man dislikes a big contract like this, 22 00:01:12,472 --> 00:01:15,212 but we can't start like this. 23 00:01:15,444 --> 00:01:18,013 If something is wrong with such a big contract, 24 00:01:18,193 --> 00:01:20,149 we'll be in big trouble too. 25 00:01:20,223 --> 00:01:23,810 You are very suspicious for a very pretty lady. 26 00:01:24,991 --> 00:01:28,852 All right then. I'll really want to show you the small hotel now, 27 00:01:28,928 --> 00:01:30,311 but it's already so late, 28 00:01:30,546 --> 00:01:34,246 so I'll just buy you lunch for today. 29 00:01:34,822 --> 00:01:36,942 Let's go. 30 00:01:41,287 --> 00:01:42,202 The manager is inside, right? 31 00:01:42,351 --> 00:01:46,506 The manager went out to meet a client. 32 00:01:47,145 --> 00:01:49,081 Client? 33 00:01:49,474 --> 00:01:51,411 But she has a lunch appointment with me. 34 00:01:51,519 --> 00:01:53,552 The manager must've forgotten. 35 00:01:53,662 --> 00:01:57,498 She went out in a hurry after getting a phone call from the client. 36 00:01:57,970 --> 00:01:59,541 All right. 37 00:02:05,232 --> 00:02:07,648 The seafood here is not bad. 38 00:02:07,812 --> 00:02:12,385 Since it's a lunch, should we start lightly with some salad and pasta? 39 00:02:12,640 --> 00:02:15,798 Please bring us the A course and Bava Rosetta for wine. 40 00:02:15,894 --> 00:02:17,679 Yes. 41 00:02:21,502 --> 00:02:24,152 Looks like you're really interested in Italian food. 42 00:02:24,328 --> 00:02:27,234 I prefer cooking then just eating. 43 00:02:27,359 --> 00:02:32,061 While doing my MBA, I was so good with cooking that I was offered to do some CF. 44 00:02:32,205 --> 00:02:35,051 Although my parents were against it. 45 00:02:35,641 --> 00:02:39,021 You have a unique hobby for a guy. 46 00:02:45,336 --> 00:02:48,174 Are you all right? Don't move. 47 00:02:48,469 --> 00:02:50,858 What to do? 48 00:02:55,457 --> 00:03:00,908 If you put it like that, it'll dry out soon. Just wait until we finish eating. 49 00:03:01,909 --> 00:03:04,538 Please change the tablecloth and prepare the table again. 50 00:03:04,791 --> 00:03:06,887 No. There's no need for that. 51 00:03:07,028 --> 00:03:08,799 And this clothes too.... 52 00:03:10,509 --> 00:03:13,310 Just follow what I say while eating with me. 53 00:03:13,553 --> 00:03:18,508 I don't want my guest to feel uncomfortable. 54 00:03:47,941 --> 00:03:49,833 Let's go separately here. 55 00:03:50,015 --> 00:03:52,512 I had a great lunch. 56 00:03:53,414 --> 00:03:57,134 Let's shake hands after we finalize our contract. 57 00:03:57,413 --> 00:04:00,296 Then, I'll get going. 58 00:04:14,324 --> 00:04:15,278 Rosemary. 59 00:04:15,426 --> 00:04:17,520 What are you doing here? 60 00:04:17,704 --> 00:04:22,180 You haven't been picking up your phone for a few days, so I came to meet you. 61 00:04:22,522 --> 00:04:23,954 I miss you too much. 62 00:04:24,188 --> 00:04:26,437 I've said not to appear in front of me! 63 00:04:26,556 --> 00:04:28,213 Do you want to see someone die? 64 00:04:28,389 --> 00:04:30,756 I know your husband is dead. 65 00:04:30,975 --> 00:04:36,006 So, we can start seeing each other again. 66 00:04:36,438 --> 00:04:38,902 You should move out of your husband's house soon. 67 00:04:39,353 --> 00:04:42,728 I've prepared everything and waited for you. 68 00:04:42,992 --> 00:04:44,747 Don't touch me. 69 00:04:44,928 --> 00:04:47,357 I'm really disgusted right now, 70 00:04:47,796 --> 00:04:50,664 so please disappear. 71 00:04:51,399 --> 00:04:56,138 I don't have the time to handle people like you. 72 00:04:59,630 --> 00:05:04,185 I've gambled all my life on you. 73 00:05:05,800 --> 00:05:09,490 I've designed all these for you. 74 00:05:09,600 --> 00:05:11,593 These 3 years... 75 00:05:12,256 --> 00:05:15,901 I've only worked for you these last 3 years. 76 00:05:17,143 --> 00:05:19,251 I don't need all these things. 77 00:05:19,510 --> 00:05:21,884 Without you, SOUL can still go smoothly. 78 00:05:22,025 --> 00:05:24,896 I have a lot of great interior designers, 79 00:05:25,047 --> 00:05:26,994 so don't waste anymore time, 80 00:05:27,151 --> 00:05:30,130 and just disappear. 81 00:05:34,390 --> 00:05:36,325 Rosemary. 82 00:05:36,938 --> 00:05:38,454 Rosemary. 83 00:05:40,865 --> 00:05:42,636 Rosemary. 84 00:06:10,482 --> 00:06:13,636 I still feel so uneasy leaving everything to your sister-in-law. 85 00:06:13,756 --> 00:06:17,029 I want to get back the managerial power as soon as possible. 86 00:06:17,247 --> 00:06:18,902 Ah Ran is still your child. 87 00:06:19,057 --> 00:06:21,652 Just take it that she's managing for hyung. Why are you feeling uneasy? 88 00:06:21,762 --> 00:06:24,902 The child in her womb is gone. She's totally unrelated to us. 89 00:06:25,030 --> 00:06:29,229 Who can guarantee that she'll forever be my daughter-in-law and the ghost in this house? 90 00:06:29,316 --> 00:06:32,544 You're right, but we can't do anything for now. 91 00:06:32,609 --> 00:06:35,908 She was officially appointed at the director's meeting and has a big share. 92 00:06:36,169 --> 00:06:38,966 So I've thought of it the whole night, 93 00:06:39,226 --> 00:06:41,883 I've decided to take Joo Seung as my adoptive child. 94 00:06:42,004 --> 00:06:42,967 What? 95 00:06:43,046 --> 00:06:46,172 Hyun Min. you're not suitable to manage the company. 96 00:06:46,312 --> 00:06:50,766 Doctor Nam is so smart. I can make him my right hand as Hyun Woo's replacement. 97 00:06:50,935 --> 00:06:55,294 I want him to quit the hospital and help Ah Ran with SOUL as soon as possible. 98 00:06:55,355 --> 00:06:56,903 What are you talking about? 99 00:06:57,174 --> 00:06:58,807 That's nonsense. 100 00:06:58,929 --> 00:07:02,431 Adopt Joo Seung Oppa? I'm against it. 101 00:07:02,591 --> 00:07:04,415 What's so impossible? 102 00:07:04,576 --> 00:07:07,484 Like this Joo Seung would have a family again, 103 00:07:07,580 --> 00:07:11,791 and I can have him as Hyun Woo's replacement. This will benefit both parties. 104 00:07:11,926 --> 00:07:13,999 Why are you so against it? 105 00:07:14,076 --> 00:07:16,826 Nobody can ever replace Hyun Woo. 106 00:07:17,071 --> 00:07:20,741 If it's for the company, then you should just give up the company. 107 00:07:20,811 --> 00:07:24,990 What? Don't you know whose fault it is that we're in this state? 108 00:07:25,107 --> 00:07:28,656 Have you forgotten why SOUL is in the hands of Ah Ran now? 109 00:07:28,847 --> 00:07:33,281 If you have any conscience, you would've begged me to do this. 110 00:07:33,374 --> 00:07:35,556 I can't allow that. 111 00:07:35,890 --> 00:07:39,967 Even if I die in your hands, I won't ever adopt anyone. 112 00:07:40,049 --> 00:07:44,797 Before I die, I can't let Doctor Nam be my son. 113 00:07:44,876 --> 00:07:47,362 Doctor Nam is just Secretary Nam's son. 114 00:07:47,452 --> 00:07:50,706 He's a stranger who has nothing to do with us. 115 00:07:50,998 --> 00:07:52,670 Hyung. 116 00:07:52,819 --> 00:07:56,697 You're here. Good! I wanted to call for you. Have a sit! 117 00:07:56,812 --> 00:08:00,776 No. It looks like I've come at the wrong time. 118 00:08:00,999 --> 00:08:03,603 The Madam seems uncomfortable, 119 00:08:03,803 --> 00:08:05,672 I'll come again another day. 120 00:08:05,874 --> 00:08:09,351 Doctor Nam. Joo Seung. 121 00:08:10,913 --> 00:08:13,394 You're such a devil. 122 00:08:13,511 --> 00:08:16,488 You can't even take care of your own child, 123 00:08:16,699 --> 00:08:20,345 what kind of mom can even say something like that? 124 00:08:41,998 --> 00:08:43,970 Joo Seung. 125 00:08:44,162 --> 00:08:45,523 What happened? 126 00:08:45,709 --> 00:08:47,941 You forgot about our appointment? 127 00:08:48,131 --> 00:08:49,769 I'm sorry. I forgot. 128 00:08:49,961 --> 00:08:52,567 I was in a hurry because a client called me so suddenly. 129 00:08:52,693 --> 00:08:55,286 So you can't even give me a call? 130 00:08:55,474 --> 00:08:57,702 I said I'm sorry. 131 00:08:57,868 --> 00:09:00,880 Why are you so angry? 132 00:09:01,725 --> 00:09:03,388 Listen to me carefully. 133 00:09:03,590 --> 00:09:06,143 Don't waste your time with whatever client you have. 134 00:09:06,270 --> 00:09:09,025 Just take care of SOUL and move out of this house quickly. 135 00:09:09,240 --> 00:09:11,982 If not, I also don't know what I'll do. 136 00:09:12,165 --> 00:09:13,651 What are you talking about? 137 00:09:13,815 --> 00:09:15,854 I'll destroy everything. 138 00:09:16,034 --> 00:09:20,608 I won't let anyone go and just destroy everything. 139 00:09:20,802 --> 00:09:26,351 What you want is also what I want. 140 00:09:33,317 --> 00:09:36,187 Take Doctor Nam as an adoptive son? 141 00:09:40,773 --> 00:09:44,787 So father wants his people near him. 142 00:09:45,087 --> 00:09:46,837 You have to stop him. 143 00:09:47,020 --> 00:09:49,810 You are the only person who can change his mind. 144 00:09:49,975 --> 00:09:54,410 I want to live the rest of my life with Hyun Woo's empty spot in my heart. 145 00:09:54,645 --> 00:09:58,340 Even if the hurt becomes a scar in my heart, 146 00:09:58,445 --> 00:10:03,799 I still want to take care of Hyun Woo's memories. 147 00:10:06,209 --> 00:10:07,883 Don't worry. 148 00:10:08,029 --> 00:10:12,945 I won't let your worries come true. 149 00:10:14,888 --> 00:10:22,425 So he wants to adopt Joo Seung as Hyun Woo's replacement to attack me? 150 00:10:22,871 --> 00:10:24,639 But what to do? 151 00:10:24,809 --> 00:10:29,738 That trusted person will become a tiger very soon. 152 00:10:32,200 --> 00:10:33,798 Hyun Ji. 153 00:10:33,917 --> 00:10:39,246 Unni. I have a favor to ask. 154 00:10:39,532 --> 00:10:40,650 A favor? 155 00:10:40,837 --> 00:10:44,714 I know you've taken over the company because of Oppa's dreams. 156 00:10:45,097 --> 00:10:50,741 But can't you just hand over the company to father without any condition? 157 00:10:50,963 --> 00:10:51,964 What? 158 00:10:52,065 --> 00:10:56,153 Please give in for my sake just this once. 159 00:10:57,315 --> 00:11:03,115 Actually, I've liked Joo Seung for a very long time. 160 00:11:03,309 --> 00:11:04,801 What? 161 00:11:05,073 --> 00:11:11,160 I haven't told anyone, including Joo Seung Oppa. 162 00:11:11,938 --> 00:11:16,216 But, this is not just a momentary feeling. 163 00:11:16,461 --> 00:11:18,932 I've been safeguarding this feeling for a long time. 164 00:11:19,025 --> 00:11:21,406 so I can't make it stop just like that. 165 00:11:21,682 --> 00:11:26,825 Please help me. I don't want Joo Seung Oppa to be a family member. 166 00:11:28,107 --> 00:11:32,165 What? This is impossible. 167 00:11:32,310 --> 00:11:34,541 Doctor Nam is just like your own brother. 168 00:11:34,619 --> 00:11:38,397 But we're not blood-related. 169 00:11:38,558 --> 00:11:42,910 Please return the company to father so that he won't talk about the adoption matter anymore. 170 00:11:43,063 --> 00:11:45,181 Please. 171 00:11:51,807 --> 00:11:55,008 Hyun Ji likes Joo Seung? 172 00:11:55,199 --> 00:11:59,062 Who'll let her have such feelings for him? 173 00:12:00,057 --> 00:12:04,102 Where will this bad destiny with this family ever end? 174 00:12:34,076 --> 00:12:35,892 Ahjussi. 175 00:12:38,686 --> 00:12:40,422 Where are you now? 176 00:12:40,712 --> 00:12:46,097 I'm still at the hospital. I still have to organize some charts. 177 00:12:46,264 --> 00:12:47,480 Hospital. 178 00:12:47,621 --> 00:12:52,182 Have you had dinner? You can't just work the whole day with empty stomach. 179 00:12:52,255 --> 00:12:53,590 Are you feeling uncomfortable anywhere? 180 00:12:53,716 --> 00:12:55,315 You still have to recover from the accident. 181 00:12:55,350 --> 00:12:59,517 If you feel sick, you should come back to the hospital. 182 00:12:59,763 --> 00:13:03,343 Yes. Don't worry about me. 183 00:13:03,514 --> 00:13:05,658 You should eat your dinner. 184 00:13:05,879 --> 00:13:09,153 I ordered some fried rice, so don't worry about me. 185 00:13:09,278 --> 00:13:12,104 You know how healthy I am. 186 00:13:12,546 --> 00:13:15,743 What's wrong? Did you catch a flu? 187 00:13:15,943 --> 00:13:17,945 That's why... 188 00:13:21,954 --> 00:13:24,579 I told you to wear warm clothes. Why aren't you listening to me? 189 00:13:24,674 --> 00:13:26,407 What if your patients get infected too. 190 00:13:26,546 --> 00:13:30,188 I heard the flu season has been bad lately. What are you going to do? 191 00:13:36,781 --> 00:13:41,414 Are you worried about me? 192 00:13:42,237 --> 00:13:44,721 I'm happy. All right. 193 00:13:44,831 --> 00:13:48,457 I'll wear more starting from tomorrow. 194 00:13:49,706 --> 00:13:54,283 The fried rice is here. I have to get off the phone. 195 00:14:23,257 --> 00:14:25,124 Jae Hee. 196 00:14:25,926 --> 00:14:28,974 Why did you appear in front of me? 197 00:14:29,347 --> 00:14:32,193 Where's your heart now? 198 00:14:33,238 --> 00:14:38,837 Please, don't fall in love with someone like me. 199 00:14:39,237 --> 00:14:42,753 I don't want to make you share my unhappiness. 200 00:14:42,939 --> 00:14:49,250 I can't hold onto you because of my greed. 201 00:15:08,346 --> 00:15:12,547 Even if I die in your hands, I won't ever adopt anyone. 202 00:15:12,759 --> 00:15:17,024 Before I die, I can't let Doctor Nam be my son. 203 00:15:17,574 --> 00:15:20,390 Doctor Nam is just secretary Nam's son. 204 00:15:20,464 --> 00:15:24,074 He's a stranger who has nothing to do with us. 205 00:15:37,638 --> 00:15:41,281 It's okay. Don't worry. 206 00:15:42,826 --> 00:15:47,481 You seem good with this. Let's have a good real match. 207 00:15:50,590 --> 00:15:53,092 I'll win next time. 208 00:16:01,935 --> 00:16:04,850 Father. I have something to say. 209 00:16:07,153 --> 00:16:09,269 Please don't be angry anymore. 210 00:16:09,344 --> 00:16:12,901 And you should come to the main office starting from today. 211 00:16:13,138 --> 00:16:16,037 What? What do you mean? 212 00:16:16,364 --> 00:16:19,191 I've never thought of taking away the company. 213 00:16:19,358 --> 00:16:21,452 I'll just take care of the shop management, 214 00:16:21,536 --> 00:16:24,190 you should take care of the main office's matters. 215 00:16:24,340 --> 00:16:29,612 So you're asking me to be the manager under you? 216 00:16:29,780 --> 00:16:32,303 How dare you. 217 00:16:34,420 --> 00:16:37,091 There's a real big chance for our SOUL now. 218 00:16:37,265 --> 00:16:41,551 A big resort company is planning to buy our furniture’s. 219 00:16:41,737 --> 00:16:43,823 If you can fully support me, 220 00:16:43,912 --> 00:16:47,910 I'll give up the management right sooner or later. 221 00:16:48,113 --> 00:16:50,727 Then I'll get to work. 222 00:17:04,671 --> 00:17:06,904 What's this? 223 00:17:08,093 --> 00:17:12,638 How much is this worth? 224 00:17:19,555 --> 00:17:21,000 What's this? 225 00:17:21,210 --> 00:17:24,325 I can't reach him this whole morning. 226 00:17:28,335 --> 00:17:31,900 I'm searching other furniture companies. I'll call you as soon as I finish the meeting. 227 00:17:32,198 --> 00:17:34,972 Other furniture companies? 228 00:17:35,329 --> 00:17:37,026 Then what's this? 229 00:17:37,236 --> 00:17:41,069 So he's looking for the best offer here and there? 230 00:17:41,333 --> 00:17:43,519 Ahn Jae Sung! 231 00:17:59,876 --> 00:18:02,238 Yes. This is Ahn Jae Sung. 232 00:18:02,502 --> 00:18:04,248 This is Joo Ah Ran. 233 00:18:04,347 --> 00:18:06,981 Looks like you're really busy. 234 00:18:07,301 --> 00:18:09,551 Does it seem that way? 235 00:18:09,745 --> 00:18:13,664 I'm starting a big business, there's more to prepare than what I thought. 236 00:18:13,863 --> 00:18:17,252 Shouldn't we continue our business meeting? Do you have time today? 237 00:18:17,460 --> 00:18:20,873 But what to do? I'm on my way to exercise. 238 00:18:21,017 --> 00:18:24,743 I heard some other furniture companies would be coming too. 239 00:18:24,957 --> 00:18:28,597 I don't know how they all got the news, but it seems that there's a lot of interest. 240 00:18:28,676 --> 00:18:32,145 Where are you exercising? I'll go over now. 241 00:18:45,044 --> 00:18:46,837 Hyun Ji. Why are you here? 242 00:18:47,080 --> 00:18:48,707 Let's have some tea. 243 00:18:48,801 --> 00:18:50,657 I can't. I have some patient appointment now. 244 00:18:50,753 --> 00:18:53,436 You should've called first. 245 00:18:53,652 --> 00:18:56,741 Are you angry? Why do you look like that? 246 00:18:56,975 --> 00:18:58,585 I'm not angry. 247 00:18:58,716 --> 00:19:02,099 I've gathered all my courage to come here. 248 00:19:05,112 --> 00:19:09,773 Oppa. What do you think of me? 249 00:19:10,083 --> 00:19:12,945 What do I think? What are you talking about? 250 00:19:13,051 --> 00:19:15,520 Unni didn't say anything? 251 00:19:15,770 --> 00:19:19,306 She didn't say that I like you? 252 00:19:19,925 --> 00:19:21,977 What? 253 00:19:23,876 --> 00:19:25,897 Oppa. Please marry me. 254 00:19:26,010 --> 00:19:28,449 I wanted to wait until I graduate, 255 00:19:28,645 --> 00:19:30,560 but I don't have the confidence now. 256 00:19:30,773 --> 00:19:33,413 Before another woman appears, I want to make you mine. 257 00:19:33,523 --> 00:19:34,944 What are you talking about? 258 00:19:35,101 --> 00:19:37,262 I'm proposing to you. 259 00:19:37,429 --> 00:19:41,465 I've always dreamed of growing up faster ever since you tutored me. 260 00:19:41,555 --> 00:19:45,039 You're lying if you say that you don't know about how I feel. 261 00:19:45,239 --> 00:19:47,910 I want to be your girlfriend from now on. 262 00:19:48,147 --> 00:19:51,508 - So... - I have someone that I like. 263 00:19:51,927 --> 00:19:53,808 What? 264 00:19:54,244 --> 00:19:57,199 You have a woman? 265 00:19:57,538 --> 00:19:59,410 It's the truth. 266 00:19:59,608 --> 00:20:02,126 If I'm getting married, I'll marry her. 267 00:20:02,335 --> 00:20:04,116 There's no other situation. 268 00:20:04,256 --> 00:20:06,390 You were never a woman to me. 269 00:20:06,550 --> 00:20:09,282 And you will never be one. 270 00:20:17,225 --> 00:20:18,931 Madam. You're here. 271 00:20:19,225 --> 00:20:20,587 You haven't ordered anything, right? 272 00:20:20,787 --> 00:20:22,151 The herb tea here is not bad. 273 00:20:22,242 --> 00:20:28,814 You know why I'm here, right? 274 00:20:30,600 --> 00:20:36,128 You know the director's temper, so I'm begging you. 275 00:20:36,898 --> 00:20:40,815 If the director talks about adopting you, please refuse it. 276 00:20:41,024 --> 00:20:46,651 When you refuse, I'm sure the director won't be able to say anything. 277 00:20:47,150 --> 00:20:49,380 Please drink your tea before we continue speaking. 278 00:20:49,524 --> 00:20:51,307 I'm sorry. 279 00:20:51,650 --> 00:20:54,853 I'm on my way to the Yang Pyeong villa, so I don't have much time. 280 00:20:55,072 --> 00:20:59,001 I'll take it that you understand my words. I'll get going now. 281 00:20:59,207 --> 00:21:02,109 If an adoptive son won't do, what about a son-in-law? 282 00:21:02,319 --> 00:21:04,946 Even that won't do? 283 00:21:05,316 --> 00:21:08,715 What? Son-in-law? 284 00:21:08,836 --> 00:21:14,226 Seeing your shocked expression, looks like Hyun Ji haven't said anything to you. 285 00:21:14,509 --> 00:21:19,827 She said she likes me and wants to marry me. 286 00:21:20,651 --> 00:21:22,058 What? 287 00:21:22,291 --> 00:21:24,603 It'd feel like I've betrayed my father, 288 00:21:24,833 --> 00:21:28,220 so I never thought about the adopting matter. 289 00:21:28,896 --> 00:21:31,848 but I can consider becoming your son-in-law. 290 00:21:32,005 --> 00:21:35,584 I think that Hyun Ji is not bad at all. 291 00:21:37,069 --> 00:21:41,892 You're busy. You should get going now. 292 00:21:49,584 --> 00:21:55,174 Impossible... how can Hyun Ji...? 293 00:22:24,992 --> 00:22:28,444 Ah you're here. You didn't have to come all the way here. 294 00:22:28,665 --> 00:22:32,707 You seemed like you were avoiding my call, I felt like our contract would fall through. 295 00:22:33,034 --> 00:22:36,688 That can't be. I already told you that I'm really interested in SOUL. 296 00:22:36,835 --> 00:22:40,701 Then should we go and take a look at your resort today? 297 00:22:40,992 --> 00:22:43,724 Only when I've looked at the location can we start talking about business. 298 00:22:43,835 --> 00:22:45,143 You're so careful. 299 00:22:45,309 --> 00:22:48,920 All right, let's do that. I'll just take a shower first. 300 00:23:16,668 --> 00:23:19,338 Where's your resort? 301 00:23:20,121 --> 00:23:22,182 It's somewhere past Jang Heung. 302 00:23:22,305 --> 00:23:24,375 The scenery is so beautiful there, 303 00:23:24,571 --> 00:23:28,481 you won't ever want to come back to Seoul. 304 00:23:31,969 --> 00:23:36,345 I feel this whenever I'm on my way there. Don't you think that this road is very pretty? 305 00:23:36,429 --> 00:23:40,155 It reminds me of Fall. 306 00:23:40,431 --> 00:23:42,603 Is this your first time here? 307 00:23:42,793 --> 00:23:46,641 What? Yes. 308 00:23:48,062 --> 00:23:50,918 Such a beautiful person like you has never had any date here. 309 00:23:51,030 --> 00:23:52,333 It's unbelievable. 310 00:23:52,562 --> 00:23:56,738 I'm investing there because it's a popular attraction for couples. 311 00:24:01,287 --> 00:24:02,861 Let's rest a bit before continuing. 312 00:24:03,053 --> 00:24:06,584 I need to take a look and take some photos too. 313 00:24:42,796 --> 00:24:48,255 [Looking for a witness of an accident] 314 00:24:54,615 --> 00:24:58,503 Would there be any witness in such an empty space? 315 00:24:58,801 --> 00:25:00,988 I don't know. 316 00:25:01,216 --> 00:25:03,552 It's already late. We should get going. 317 00:25:03,732 --> 00:25:07,629 That banner has been there for a few months. 318 00:25:07,803 --> 00:25:10,382 What a pity. 319 00:25:10,578 --> 00:25:14,422 How would the family members feel? 320 00:25:15,286 --> 00:25:17,505 Yes. 321 00:25:18,679 --> 00:25:21,496 Who would put up such a banner? 322 00:25:21,640 --> 00:25:25,054 Still looking for a witness now? 323 00:25:40,084 --> 00:25:41,067 What are you doing? 324 00:25:41,194 --> 00:25:45,510 You eat meat every day. What kind of guy can't even lift up something like this? 325 00:25:50,788 --> 00:25:52,745 You can go. 326 00:25:55,977 --> 00:25:57,497 What's wrong with me? 327 00:25:57,595 --> 00:25:59,267 You're the monster. 328 00:25:59,441 --> 00:26:02,160 I'm very normal. 329 00:26:06,224 --> 00:26:08,675 Wait a minute. What's this? 330 00:26:08,849 --> 00:26:12,181 Oh my god. Your pants are ripped. 331 00:26:12,357 --> 00:26:16,920 Your pants ripped just from lifting up those things? 332 00:26:17,462 --> 00:26:19,460 What are you looking at? 333 00:26:19,647 --> 00:26:21,985 How can this ahjumma just look at anybody's butt? 334 00:26:22,146 --> 00:26:25,518 How can it be? 335 00:26:26,817 --> 00:26:29,122 Manager. Are you wearing flower-print underwear? 336 00:26:29,276 --> 00:26:30,589 Aren't those for girls? 337 00:26:30,724 --> 00:26:35,262 I also wore such childish flower underpants when I was in primary school. 338 00:26:36,325 --> 00:26:39,820 You want to get caught for sexual harassment? 339 00:26:40,074 --> 00:26:45,626 This woman don't have any shame at all. So thick-skinned! 340 00:26:49,141 --> 00:26:52,295 The more I know him, the cuter he becomes. 341 00:26:52,513 --> 00:26:57,708 He really reminds me of someone else I know. 342 00:27:02,813 --> 00:27:05,867 I really hate complicated things. 343 00:27:06,038 --> 00:27:11,994 So, I've decided to buy a high class resort and design the interior myself. 344 00:27:12,143 --> 00:27:16,114 Is this your resort? 345 00:27:16,315 --> 00:27:17,890 Not yet. 346 00:27:18,022 --> 00:27:21,288 But I'm going to sign the contract, so it'll be soon. 347 00:27:21,478 --> 00:27:23,723 Not yet? 348 00:27:24,082 --> 00:27:27,116 One of the owners kept on refusing to sell. 349 00:27:27,267 --> 00:27:30,227 But in the end, he'll just have to sell it. 350 00:27:30,468 --> 00:27:35,399 I've never failed in anything I want to do. 351 00:27:35,510 --> 00:27:38,576 Ah. I did fail once before. 352 00:27:38,703 --> 00:27:41,130 It was because of a woman. 353 00:27:41,389 --> 00:27:43,821 A woman? 354 00:27:44,717 --> 00:27:48,316 She's a woman that I loved with my everything, 355 00:27:48,576 --> 00:27:53,037 but she betrayed my everything too. 356 00:27:53,124 --> 00:27:58,444 The one that woman loved was not me, but my money. 357 00:27:58,889 --> 00:28:01,994 I heard you're married too. 358 00:28:02,310 --> 00:28:06,221 Yes, but now I'm a widower without a husband. 359 00:28:06,482 --> 00:28:07,770 So, 360 00:28:07,982 --> 00:28:11,353 once the resort gets under your name, we can start producing according to our contract. 361 00:28:11,561 --> 00:28:16,300 If you're going to accept our contract, SOUL would have to get ready. 362 00:28:16,504 --> 00:28:20,390 I have no intention on decorating my resort with furnitures that are sold in any shop. 363 00:28:20,557 --> 00:28:25,108 I want to use unique furnitures that are made just for my resort. 364 00:28:25,249 --> 00:28:27,858 We'll do that if that's what the client wants. 365 00:28:28,044 --> 00:28:34,032 But first, you'll have to bring the resort under your name. 366 00:28:37,601 --> 00:28:39,362 I've told you clearly. 367 00:28:39,568 --> 00:28:42,120 Don't ever go to Doctor Nam again. 368 00:28:42,435 --> 00:28:44,866 I really don't understand you. 369 00:28:45,155 --> 00:28:49,125 Aside from his background, Joo Seung Oppa is a good internist. 370 00:28:49,350 --> 00:28:51,671 He has money and pride. 371 00:28:51,789 --> 00:28:53,898 and he went to the best university in our country. 372 00:28:54,000 --> 00:28:55,686 So what's the problem? 373 00:28:55,782 --> 00:28:57,186 Still it won't do. 374 00:28:57,343 --> 00:29:00,472 Even the heavens won't allow it, so don't ever think about it anymore. 375 00:29:25,438 --> 00:29:26,832 Rosemary. 376 00:29:27,646 --> 00:29:31,182 I haven't slept the whole night to make these designs. 377 00:29:31,719 --> 00:29:33,521 These are not just ordinary designs. 378 00:29:33,720 --> 00:29:36,087 This was inspired by you. 379 00:29:36,240 --> 00:29:37,807 Enough. Enough. 380 00:29:38,056 --> 00:29:41,241 Why do you keep sticking to me like a gum? 381 00:29:41,330 --> 00:29:44,287 Please get rid of that Rosemary name first. 382 00:29:44,404 --> 00:29:47,125 All right. I won't do it, Rosemary. 383 00:29:47,315 --> 00:29:50,088 So, please look at what I've drawn. 384 00:29:50,198 --> 00:29:52,601 I'm sure you'll like it. 385 00:29:52,890 --> 00:29:58,128 I drew all these like crazy while thinking of your smiling face. 386 00:29:59,258 --> 00:30:02,850 All right. I'll accept this, so don't ever show yourself in front of me again. 387 00:30:03,016 --> 00:30:05,326 Try appearing before me again. 388 00:30:05,572 --> 00:30:08,836 I'll call the police to charge you with stalking. 389 00:30:09,051 --> 00:30:10,861 Rosemary. 390 00:30:12,346 --> 00:30:14,197 Rosemary. 391 00:30:23,971 --> 00:30:25,743 Go call the head of designer. 392 00:30:25,933 --> 00:30:29,283 We'll have to start thinking of new designs. 393 00:30:29,318 --> 00:30:31,532 The company's life and death hangs on this. Do it quick! 394 00:30:31,649 --> 00:30:33,136 Yes, manager. 395 00:30:33,261 --> 00:30:36,572 Have you investigated the company ROBINSI? 396 00:30:36,723 --> 00:30:39,431 I've talked to someone who has dealt with them before. 397 00:30:39,572 --> 00:30:43,575 Looks like the company is reliable and has a healthy amount of investments. 398 00:30:43,728 --> 00:30:44,992 Really? 399 00:30:45,278 --> 00:30:48,261 - All right. You can go now. - Yes, manager. 400 00:30:56,232 --> 00:31:01,665 Shin Hyun Woo. Looks like you still love me even when you're dead. 401 00:31:01,856 --> 00:31:04,189 I thought you'd curse me, 402 00:31:04,352 --> 00:31:12,152 but this is an unexpected present. Thank you. 403 00:31:16,616 --> 00:31:21,296 Where did you first meet Rosemary? Was it a bar? 404 00:31:22,244 --> 00:31:26,811 Girls never like me, but they like money. 405 00:31:26,995 --> 00:31:30,213 If I give them money, they'll sit next to me. 406 00:31:30,433 --> 00:31:35,683 You're very talented, but why are you giving your designs to Rosemary? 407 00:31:36,209 --> 00:31:44,157 If I give her my designs, Rosemary would like me and even kiss me. 408 00:31:44,306 --> 00:31:48,218 Rosemary really loves me. 409 00:31:53,906 --> 00:31:55,420 This is Ahn Jae Sung. 410 00:31:55,637 --> 00:31:59,294 Have you looked into the owner of Jang resort like I asked you to? 411 00:31:59,458 --> 00:32:03,714 What? He's living in Chicago, USA? 412 00:32:04,035 --> 00:32:07,404 Then does he have any lawyer or representative here in Korea? 413 00:32:07,597 --> 00:32:10,881 It's urgent. Please look into it quickly. 414 00:32:15,457 --> 00:32:17,659 I've seen the proposal. 415 00:32:17,817 --> 00:32:20,703 Looks like the project would bring a lot of money. 416 00:32:20,911 --> 00:32:22,762 How did they find you? 417 00:32:22,958 --> 00:32:27,648 They liked my design and came looking for me. 418 00:32:28,381 --> 00:32:33,680 But with the current production condition, it'll be hard to do. 419 00:32:33,824 --> 00:32:36,571 That's why I need your help. 420 00:32:36,724 --> 00:32:40,676 Please contact all the factories that you've dealt with in the past. 421 00:32:40,825 --> 00:32:42,873 If this deal succeeds, 422 00:32:43,063 --> 00:32:46,616 I'll give you back the company without any condition. 423 00:32:46,802 --> 00:32:48,569 How can I trust that? 424 00:32:48,709 --> 00:32:51,422 You even stabbed me in the back with some documents. 425 00:32:51,618 --> 00:32:54,832 I never wanted any money or honor. 426 00:32:55,009 --> 00:32:59,414 I want SOUL to be the best in the country. 427 00:32:59,649 --> 00:33:02,454 As long as Hyun Woo can smile from the skies, 428 00:33:02,615 --> 00:33:06,103 I'm willing to do anything. 429 00:33:10,803 --> 00:33:12,758 This is my seal. 430 00:33:12,982 --> 00:33:18,525 If you can't trust me, you can look into all the management documents of the company. 431 00:33:19,756 --> 00:33:21,325 All right. 432 00:33:21,537 --> 00:33:24,035 I'm still young and healthy, 433 00:33:24,241 --> 00:33:30,284 I can't just rot like an old person just because my son died. 434 00:33:38,795 --> 00:33:40,243 Yes. 435 00:33:40,442 --> 00:33:46,123 Out of greed for money, he'll open up all the hidden cash depot that he has. 436 00:33:46,491 --> 00:33:51,816 I have to get the contract with ROBINSI to expand SOUL. 437 00:33:59,852 --> 00:34:02,677 Inspired by Rosemary? 438 00:34:22,277 --> 00:34:25,136 It's me. Your design is not bad. 439 00:34:25,305 --> 00:34:27,413 But why isn't there any memory card? 440 00:34:27,651 --> 00:34:30,607 Did you forget to give it to me? 441 00:34:30,822 --> 00:34:33,302 This time, you should just keep what you have. 442 00:34:33,587 --> 00:34:37,419 If I give you the memory card, I know you won't meet me again. 443 00:34:37,556 --> 00:34:39,473 What? 444 00:34:40,681 --> 00:34:42,770 My designs are like my children. 445 00:34:42,945 --> 00:34:45,922 You've just been taking away my children without loving me, 446 00:34:46,104 --> 00:34:49,211 so I'm very hurt right now. 447 00:34:50,125 --> 00:34:53,627 All the designs that I've given you until now, I still have them in my album. 448 00:34:53,810 --> 00:34:56,843 What? What are you talking about? 449 00:34:56,983 --> 00:34:59,144 I told you not to leave any evidence, right? 450 00:34:59,363 --> 00:35:02,449 I'm just keeping my children's photos in an album. 451 00:35:02,606 --> 00:35:04,985 I didn't know better, but someone told me 452 00:35:05,154 --> 00:35:08,243 I have to keep all my designs, 453 00:35:08,410 --> 00:35:11,560 that way the police won't be able to catch me. 454 00:35:11,652 --> 00:35:13,913 Who said something like that? 455 00:35:16,168 --> 00:35:19,631 Let's have lunch tomorrow. 456 00:35:19,859 --> 00:35:22,361 Looks like there's some misunderstanding. We should resolve it. 457 00:35:22,559 --> 00:35:25,956 I'll treat you to a nice lunch. 458 00:35:26,451 --> 00:35:28,060 All right, Rosemary. 459 00:35:28,264 --> 00:35:29,908 I have a lot of time. 460 00:35:30,261 --> 00:35:31,548 Sleep well. 461 00:35:36,130 --> 00:35:40,438 I thought he's a fool but now he's blackmailing me? 462 00:35:48,185 --> 00:35:49,603 Hello. 463 00:35:49,864 --> 00:35:53,099 I'm Ahn Jae Sung from Seoul. 464 00:35:53,319 --> 00:35:56,622 I have some favor to ask regarding your resort. 465 00:35:56,781 --> 00:35:59,645 That is why I'm writing this letter. 466 00:36:20,770 --> 00:36:24,921 You just have to find the notes, memory card and all design photos. 467 00:36:25,196 --> 00:36:27,610 You can't fail! 468 00:36:33,188 --> 00:36:34,740 Please send this here. 469 00:36:34,977 --> 00:36:37,699 Write the sender as Rosemary. 470 00:36:37,898 --> 00:36:39,387 What's inside? 471 00:36:39,554 --> 00:36:41,418 A CD. 472 00:36:45,492 --> 00:36:47,669 Why did you ask to meet me so urgently? 473 00:36:47,804 --> 00:36:50,242 I have no time to enjoy the scenery like this. 474 00:36:50,477 --> 00:36:54,046 Furnitures are not the only things that I need for my resort. 475 00:36:54,242 --> 00:36:57,121 I'm not such a free person either. 476 00:36:58,652 --> 00:37:01,378 I've chosen a few designs. 477 00:37:05,059 --> 00:37:07,685 Will these be all right? 478 00:37:15,590 --> 00:37:17,319 The furnitures suit a woman. 479 00:37:17,655 --> 00:37:20,305 I can feel the love too. 480 00:37:21,167 --> 00:37:23,124 It's not bad. 481 00:37:23,603 --> 00:37:27,397 Looks like you're even more talented that what I thought. 482 00:37:27,759 --> 00:37:30,698 How could you come up with these designs in such a short time? 483 00:37:31,072 --> 00:37:33,844 This is a designer's lifeline. 484 00:37:34,042 --> 00:37:37,682 I only chose a few things from my collection. 485 00:37:37,809 --> 00:37:39,202 Really? 486 00:37:39,478 --> 00:37:41,620 Then I haven't made a wrong choice. 487 00:37:41,761 --> 00:37:45,610 You designs are really unique. 488 00:37:52,075 --> 00:37:53,999 [Jung Sang Mo] 489 00:37:57,900 --> 00:37:59,811 I have to go now. 490 00:38:00,028 --> 00:38:04,216 I'll take it that you like the designs and just go ahead with the preparations. 491 00:38:55,734 --> 00:38:56,659 It's here. 492 00:38:56,783 --> 00:39:00,439 These are all the laptop and design photos that we could find. 493 00:39:03,004 --> 00:39:04,501 You deleted all the programs, right? 494 00:39:04,643 --> 00:39:07,064 Of course. 495 00:39:08,705 --> 00:39:10,528 You've worked hard. 496 00:39:36,331 --> 00:39:37,748 It's me. 497 00:39:38,043 --> 00:39:40,074 What happened? 498 00:39:40,355 --> 00:39:42,684 My laptop is gone. 499 00:39:42,869 --> 00:39:45,094 My album and design photos are gone too. 500 00:39:45,128 --> 00:39:47,619 Listen to what I'm saying carefully. 501 00:39:47,862 --> 00:39:50,730 Even if we're the only people left on earth, 502 00:39:50,978 --> 00:39:53,403 I'll never think of liking you. 503 00:39:53,613 --> 00:39:55,300 So please forget me. 504 00:39:55,441 --> 00:39:57,435 I'm saying this for your sake. 505 00:39:57,665 --> 00:40:00,472 Rosemary. Why are you treating me like this? 506 00:40:00,692 --> 00:40:02,123 You loved me too. 507 00:40:02,291 --> 00:40:06,145 I didn't love you. I loved your design. 508 00:40:06,225 --> 00:40:10,762 Just think as you got in a muck accidently and forget about me. 509 00:40:11,039 --> 00:40:12,936 And this is for real, 510 00:40:13,184 --> 00:40:15,665 I really hope you'll meet a nice girl. 511 00:40:15,884 --> 00:40:18,403 Then live well until you die. 512 00:40:18,677 --> 00:40:20,341 Rosemary. Rosemary. 513 00:40:46,142 --> 00:40:48,612 You take care of getting rid of these. 514 00:40:48,772 --> 00:40:50,463 All right. Don't worry. 515 00:40:50,601 --> 00:40:52,365 Nothing will happen, right? 516 00:40:52,578 --> 00:40:55,665 That person is like an innocent fool. 517 00:40:55,787 --> 00:40:59,496 I'm afraid he'll do something foolish. 518 00:41:00,164 --> 00:41:03,047 He might even look for me at home. 519 00:41:03,491 --> 00:41:05,749 If not.... 520 00:41:07,226 --> 00:41:09,074 You don't have to worry beforehand. 521 00:41:09,213 --> 00:41:11,116 Time will solve everything. 522 00:41:11,351 --> 00:41:16,540 Cowards can only hesitate and won't do anything. 523 00:41:21,690 --> 00:41:23,699 Hello. 524 00:41:24,914 --> 00:41:28,850 Yes. I'm Shin Hyun Woo's wife. 525 00:41:29,873 --> 00:41:32,099 Police station? 526 00:41:33,948 --> 00:41:37,841 What? You have another evidence? 527 00:41:38,354 --> 00:41:40,440 Silicone? 528 00:41:40,641 --> 00:41:43,097 What are you talking about? 529 00:41:54,605 --> 00:41:56,902 Isn't that Unni? 530 00:41:59,596 --> 00:42:03,250 Where are they going in such a hurry? 531 00:42:08,418 --> 00:42:10,542 Unni. It's me. 532 00:42:10,807 --> 00:42:11,869 Are you busy now? 533 00:42:12,011 --> 00:42:14,533 I'm sorry, Hyun Ji, but there are a lot of guests now at the shop. 534 00:42:14,638 --> 00:42:16,975 I'll call you back later. 535 00:42:19,121 --> 00:42:22,385 What? Shop? 536 00:42:22,650 --> 00:42:24,964 Why is she lying? 537 00:42:25,356 --> 00:42:29,796 100 meters away from the villa, we found this. 538 00:42:29,956 --> 00:42:33,754 Because of the explosion, it might've flown away. 539 00:42:33,830 --> 00:42:36,046 Please look at this. 540 00:42:36,441 --> 00:42:38,812 Why Silicon and a wig... 541 00:42:39,099 --> 00:42:40,610 At the villa? 542 00:42:40,704 --> 00:42:44,054 We were wondering if this is Shin Hyun Woo's hair. 543 00:42:44,190 --> 00:42:46,190 But we've confirmed this as a wig. 544 00:42:46,301 --> 00:42:50,965 Have you ever seen this with Hyun Woo? 545 00:42:51,239 --> 00:42:52,554 No. 546 00:42:52,722 --> 00:42:55,888 He has no reason to have these in his room. 547 00:42:56,269 --> 00:43:01,115 Then, maybe... 548 00:43:02,756 --> 00:43:06,613 Before the fire lit up, you're sure you saw Hyun Woo lying down? 549 00:43:06,831 --> 00:43:09,231 Of course. I made sure of that. 550 00:43:09,364 --> 00:43:11,928 Hyun Woo hyung was good with his hands. 551 00:43:12,158 --> 00:43:15,574 He could make all sorts of wood miniatures. 552 00:43:15,769 --> 00:43:19,789 So could he have known about your plan, 553 00:43:19,925 --> 00:43:23,349 and made a mannequin that resembled him? 554 00:43:23,490 --> 00:43:27,977 Then you're saying that Shin Hyun Woo is still alive? 555 00:43:28,416 --> 00:43:30,808 It's not impossible. 556 00:43:30,998 --> 00:43:33,270 They didn't find any trace of him at the villa. 557 00:43:33,364 --> 00:43:35,516 We can't be sure of anything. 558 00:43:35,743 --> 00:43:38,370 Even though there's a gas explosion, 559 00:43:38,689 --> 00:43:41,570 it's still strange that they couldn't even find any piece of his teeth. 560 00:43:41,816 --> 00:43:43,005 If Shin Hyun Woo is alive, 561 00:43:43,118 --> 00:43:45,004 why hasn't he appeared before us? 562 00:43:45,159 --> 00:43:49,569 It can't be. All he has to do is just come back home and expose everything to his family. 563 00:43:49,692 --> 00:43:51,573 Maybe, 564 00:43:51,771 --> 00:43:56,016 he's hiding a secret that we can't even imagine. 565 00:43:56,193 --> 00:44:01,308 You should go home for now. Try looking at any suspicious thing. 566 00:44:01,567 --> 00:44:07,360 Maybe one of the family member is already in contact with Hyun Woo. 567 00:44:14,753 --> 00:44:16,157 You just got back home? 568 00:44:16,284 --> 00:44:19,272 Yes. Where's Sister-in-law? 569 00:44:19,330 --> 00:44:21,970 Not home yet. What's that in your hand? 570 00:44:22,096 --> 00:44:25,584 Ah. This just arrived via express delivery. 571 00:44:25,688 --> 00:44:27,612 But who's Rosemary? 572 00:44:27,766 --> 00:44:30,203 The sender is Rosemary. 573 00:44:30,332 --> 00:44:31,737 Rosemary? 574 00:44:31,891 --> 00:44:34,447 I've never heard of the name. 575 00:44:35,465 --> 00:44:37,556 What's this? Isn't this a CD? 576 00:44:37,628 --> 00:44:41,032 Who sent something like this? Try playing it! 577 00:44:41,257 --> 00:44:43,128 - I'm back, Mother. - Yes. 578 00:44:43,322 --> 00:44:44,782 Hyun Ji you're here too. 579 00:44:44,925 --> 00:44:45,828 Come here. 580 00:44:46,066 --> 00:44:49,289 Do you know any Rosemary? 581 00:44:49,469 --> 00:44:52,262 What? Rosemary? 582 00:44:52,414 --> 00:44:56,028 Yes. A CD just arrived here. I don't know who this is for. 583 00:44:56,269 --> 00:44:59,238 Is it someone Hyun Min knows? 584 00:44:59,447 --> 00:45:02,947 Ah. This is for me. 585 00:45:03,082 --> 00:45:05,268 Our head designer's name is Rosemary. 586 00:45:05,394 --> 00:45:07,049 Looks like she was the one who sent this. 587 00:45:07,269 --> 00:45:10,112 I'll go change my clothes and come back down. 588 00:45:35,249 --> 00:45:36,604 Hyun Ji. 589 00:45:36,779 --> 00:45:38,592 Why are you so surprised? 590 00:45:38,716 --> 00:45:40,980 What's in that CD? 591 00:45:41,150 --> 00:45:43,987 I told you that it's our designs. 592 00:45:44,018 --> 00:45:46,488 We can't show it out yet. 593 00:45:46,641 --> 00:45:48,863 I have something to ask. 594 00:45:49,039 --> 00:45:52,759 You were at Joo Seung's hospital, right? 595 00:45:52,879 --> 00:45:56,100 But why did you lie that you were at the shop? 596 00:45:56,272 --> 00:45:59,705 You're hiding something from me, right? 597 00:45:59,838 --> 00:46:02,392 - Hyun Ji. - Say it. 598 00:46:02,530 --> 00:46:07,977 I've lost my mind ever since I heard that Joo Seung Oppa has a woman. 599 00:46:08,196 --> 00:46:10,128 I know it's impossible, 600 00:46:10,236 --> 00:46:13,731 but the thoughts of you and Joo Seung Oppa are driving me crazy. 601 00:46:13,967 --> 00:46:15,235 Don't tell me the two of you? 602 00:46:15,340 --> 00:46:16,513 Hyun Ji. 603 00:46:16,611 --> 00:46:21,689 How can you think of such an insulting thought? You're really too much! 604 00:46:21,836 --> 00:46:23,989 Your Oppa just passed away. 605 00:46:24,121 --> 00:46:29,741 That's why don't hesitate anymore. Just explain it to me. 606 00:46:31,623 --> 00:46:36,185 Actually mother wanted me to meet Doctor Nam. 607 00:46:36,373 --> 00:46:40,234 She wanted me to dissuade doctor Nam from liking you. 608 00:46:40,409 --> 00:46:45,206 What? How can mom do that? 609 00:46:45,408 --> 00:46:46,403 Impossible. 610 00:46:46,683 --> 00:46:48,766 Don't say anything to mother. 611 00:46:48,920 --> 00:46:51,195 She didn't want me to tell you, that's why I even lied to you. 612 00:46:51,383 --> 00:46:54,330 If you go to her now, what will I be? 613 00:46:54,586 --> 00:46:56,934 Please understand your mother's feelings. 614 00:46:57,139 --> 00:47:03,643 Nobody who have raised her daughter so well would want to just send her away. 615 00:47:12,659 --> 00:47:14,542 I'm sure Shin Hyun Woo is alive. 616 00:47:14,671 --> 00:47:18,348 A CD of me dancing at the bar was sent to the house today. 617 00:47:18,530 --> 00:47:21,452 I'm sure it's the CD that Hyun Woo bought from the bar. 618 00:47:21,672 --> 00:47:24,351 What to do? If Hyun Woo is really alive, 619 00:47:24,436 --> 00:47:26,227 it's the end for us. 620 00:47:26,462 --> 00:47:28,247 Don't be afraid and gather yourself together. 621 00:47:28,463 --> 00:47:31,933 If Hyun Woo hyung is alive, we have to find out where he is now. 622 00:47:32,183 --> 00:47:35,527 If he's not at home, then there's only one other suspicious place. 623 00:47:35,636 --> 00:47:37,996 Where is it? 624 00:47:38,227 --> 00:47:40,919 Maybe Nurse Yoon? 625 00:47:41,134 --> 00:47:42,689 Yes. 626 00:47:42,859 --> 00:47:44,729 Thinking about it carefully, 627 00:47:44,985 --> 00:47:46,496 after the gas explosion at the villa, 628 00:47:46,586 --> 00:47:48,804 Nurse Yoon hurried to go somewhere after talking on the phone. 629 00:47:48,981 --> 00:47:52,717 What? Why are you only saying something that important now? 630 00:47:52,945 --> 00:47:55,136 Where's Nurse Yoon's house? Let's find her now. 631 00:47:55,233 --> 00:47:58,409 No. We can't do that now. 632 00:47:58,697 --> 00:48:01,855 When Nurse Yoon comes to work tomorrow, she won't be at home. 633 00:48:02,072 --> 00:48:05,388 It feels like all my blood is flowing out. How can I wait? 634 00:48:05,574 --> 00:48:08,706 If Shin Hyun Woo is really hiding at Nurse Yoon's house, 635 00:48:08,903 --> 00:48:10,921 what should we do? 636 00:48:32,121 --> 00:48:34,361 I'm Yoon Jae Hee's unni. 637 00:48:34,519 --> 00:48:38,634 I left something important in her room. Can you please open the door for me? 638 00:48:38,729 --> 00:48:43,319 It won't take long. You have the emergency key, right? 639 00:49:03,795 --> 00:49:05,685 There's nothing here. 640 00:49:05,806 --> 00:49:08,423 Clothes, shoes, make-up. They all belong to Nurse Yoon. 641 00:49:08,667 --> 00:49:14,026 If Shin Hyun Woo is living here, we would've found some guy's things. 642 00:49:24,261 --> 00:49:26,980 Wood miniature. 643 00:49:27,377 --> 00:49:30,588 I'm sure Shin Hyun Woo made this. 644 00:49:30,765 --> 00:49:33,259 He could've made it at the villa. 645 00:49:33,483 --> 00:49:37,053 This miniature can't be evidence that Hyun Woo hyung is still alive. 646 00:49:37,420 --> 00:49:38,899 Then what should we do? 647 00:49:39,022 --> 00:49:42,235 Where can we find Shin Hyun Woo? 648 00:49:43,697 --> 00:49:52,377 Let's make a trap, so that Nurse Yoon would fall for it. 649 00:50:04,146 --> 00:50:06,346 [It's me, Shin Hyun Woo. Don't ask me anything and just hurry home. It's urgent.] 650 00:50:06,466 --> 00:50:08,593 [unknown number] 651 00:50:23,768 --> 00:50:29,732 Ahjussi, what happened? Pick up the phone! Quick! 652 00:50:49,673 --> 00:50:52,362 Looks like Nurse Yoon really does know something. 653 00:50:52,560 --> 00:50:54,920 Seeing how she hurried out, 654 00:50:55,100 --> 00:50:57,395 I'm sure she knows where Shin Hyun Woo is hiding. 655 00:50:57,486 --> 00:50:59,384 Get yourself together. 656 00:50:59,570 --> 00:51:02,558 Everything will go to nothing if we miss her. 657 00:51:02,767 --> 00:51:05,013 Ahjussi please drive faster. 658 00:51:05,178 --> 00:51:06,963 Yes. 659 00:51:12,756 --> 00:51:16,644 Ahjussi! What could've happened? 660 00:51:16,774 --> 00:51:21,673 You have to be fine until I arrive. 661 00:52:22,418 --> 00:52:25,247 Ahjussi. What happened? Are you all right? 662 00:52:25,366 --> 00:52:26,872 Are you feeling uncomfortable anywhere? 663 00:52:27,059 --> 00:52:29,451 What are you talking about? Nothing happened. 664 00:52:29,607 --> 00:52:31,538 You sent me a text message. 665 00:52:31,685 --> 00:52:33,649 and told me to go home quickly. 666 00:52:33,836 --> 00:52:35,609 Do you know how worried I am? 667 00:52:35,762 --> 00:52:38,437 I thought my heart would burst out. 668 00:52:38,699 --> 00:52:41,294 I never sent such a message. 669 00:52:41,404 --> 00:52:42,666 Was it really my number? 670 00:52:42,794 --> 00:52:47,597 There was no number, but it said Shin Hyun Woo. 671 00:52:47,770 --> 00:52:51,535 I don't have any reason to write Shin Hyun Woo. I'm Ahn Jae Sung now. 672 00:52:51,983 --> 00:52:55,984 Something is fishy. Turn around and don't come here. 673 00:52:56,123 --> 00:52:59,273 Then what should I do? 674 00:53:04,910 --> 00:53:08,473 All right. Yes. 675 00:53:09,898 --> 00:53:14,044 Mr. driver, I'm sorry, but please turn the car around. 676 00:53:41,933 --> 00:53:45,330 Hello. Is this Shin Hyun Woo's house? 677 00:53:45,524 --> 00:53:50,061 I'm Nurse Yoon who used to work at the Yang Pyeong villa. 678 00:53:56,650 --> 00:54:00,729 What happened? Why did Nurse Yoon come to our house? 679 00:54:00,900 --> 00:54:03,447 She wasn't heading towards Shin Hyun Woo's place. 680 00:54:03,626 --> 00:54:05,744 Go on in. I'm feeling restless. 681 00:54:05,946 --> 00:54:08,556 If she says anything weird, you have to stop her. 682 00:54:08,665 --> 00:54:10,311 Quick... 683 00:54:10,589 --> 00:54:13,123 All right. I'm going in. 684 00:54:19,027 --> 00:54:22,798 It's good to see you. I was also wondering how you've been lately. 685 00:54:22,920 --> 00:54:25,839 Doctor Nam didn't say anything? 686 00:54:25,962 --> 00:54:28,181 I'm working at Beautiful internist hospital. 687 00:54:28,276 --> 00:54:29,705 Really? 688 00:54:29,987 --> 00:54:35,227 But why haven't Doctor Nam mention anything? 689 00:54:36,365 --> 00:54:39,693 Do you know that our Oppa is no longer here? 690 00:54:39,841 --> 00:54:44,870 There was a gas explosion at the villa on the day that you resigned. 691 00:54:45,050 --> 00:54:48,139 Yes. Doctor Nam told me. 692 00:54:48,214 --> 00:54:52,090 I'm sure you must be really sad. 693 00:54:55,964 --> 00:54:59,988 Why are you here, nurse Yoon? 694 00:55:00,167 --> 00:55:04,424 How are you? A weird text message came to my phone. 695 00:55:04,642 --> 00:55:08,771 I was wondering if Shin Hyun Woo is still alive. 696 00:55:08,953 --> 00:55:10,561 What are you talking about? 697 00:55:10,676 --> 00:55:15,987 Someone claiming to be Shin Hyun Woo sent me this. 698 00:55:18,330 --> 00:55:21,168 Who did such a prank? 699 00:55:21,464 --> 00:55:26,364 Even if Hyun Woo is alive, why would he contact you and not the family? 700 00:55:26,532 --> 00:55:30,148 There's no number. Should we try to find out? 701 00:55:30,218 --> 00:55:32,467 We don't have to bother with that. 702 00:55:32,653 --> 00:55:34,880 I'm sure someone is just playing a prank. 703 00:55:35,028 --> 00:55:37,700 I'm sure it's like that. 704 00:55:37,996 --> 00:55:41,418 I was sure he could've woken up, 705 00:55:41,593 --> 00:55:44,389 I don't know how such an accident could happen. 706 00:55:44,496 --> 00:55:48,143 He could've woken up? What are you talking about? 707 00:55:48,323 --> 00:55:52,180 Whenever he sees the family photo, he looked different. 708 00:55:52,310 --> 00:55:56,329 And whenever I talked about his family, he would cry a lot. 709 00:55:56,592 --> 00:56:02,264 If it wasn't for the gas, our Hyun Woo wouldn't have gone just like that. 710 00:56:02,498 --> 00:56:08,250 He couldn't even return home. My heart is exploding! 711 00:56:09,004 --> 00:56:12,518 Nurse Yoon. I'm sorry, but can you go on home now? 712 00:56:12,736 --> 00:56:17,492 Our family is not that stable to hear such things yet. 713 00:56:17,639 --> 00:56:20,200 Can't you see how much pain they are in? 714 00:56:20,439 --> 00:56:23,382 Yes. Looks like I've made a mistake. 715 00:56:23,528 --> 00:56:27,105 Ah. I have a photo of the patient. 716 00:56:27,315 --> 00:56:29,187 It was my first time doing some private nursing, 717 00:56:29,211 --> 00:56:33,739 so I wanted to do a diary and have compiled some photos. 718 00:56:35,040 --> 00:56:40,913 Look at those photos carefully, then you'll know that Ahjussi is awake and well now. 719 00:56:42,920 --> 00:56:46,457 What's the use of these photos now? 720 00:56:46,631 --> 00:56:47,549 Aigoo. 721 00:56:47,924 --> 00:56:50,673 You can contact me anytime if there's anything. 722 00:56:50,828 --> 00:56:53,885 This is my phone number. 723 00:57:01,656 --> 00:57:05,557 I'll go back now. You don't look too well. 724 00:57:05,788 --> 00:57:11,608 Nurse Yoon. I hope you won't ever come to our house again. 725 00:57:12,119 --> 00:57:16,886 Why? I don't know why you're so restless. 726 00:57:17,073 --> 00:57:21,976 You fox lady. What are you hiding behind that innocent face? 727 00:57:22,105 --> 00:57:24,106 How much do you know exactly? 728 00:57:24,394 --> 00:57:27,727 But don't worry. I'm on your side. 729 00:57:27,909 --> 00:57:31,050 I'll pretend that nothing happened. 730 00:57:31,253 --> 00:57:37,409 I don't know who it is, but playing around with a dead person's name... 731 00:57:37,643 --> 00:57:42,339 Looks like someone made a mistake. Don't worry too much. 732 00:57:43,098 --> 00:57:45,494 Ah, I have to go back now. 733 00:57:45,651 --> 00:57:48,789 I left my work in a hurry because of the text message. 734 00:57:48,910 --> 00:57:52,605 Please put in some good words to the director. 735 00:57:52,711 --> 00:57:57,892 Our director always listens to what you say. 736 00:58:01,475 --> 00:58:04,263 We've been tricked by nurse Yoon. 737 00:58:04,402 --> 00:58:07,571 She might keep on tricking us from now on. 738 00:58:07,790 --> 00:58:10,378 Could it be that she doesn't know anything? 739 00:58:10,541 --> 00:58:15,571 Then where the hell is hyung? Is he dead or alive? 740 00:58:15,741 --> 00:58:18,961 Should we go to that orphanage that Shin Hyun Woo supported? 741 00:58:19,053 --> 00:58:23,478 Giving them such a big building, I'm sure they are very close. 742 00:58:23,673 --> 00:58:25,961 I already went there this afternoon. 743 00:58:26,124 --> 00:58:27,547 but there was nothing suspicious. 744 00:58:27,613 --> 00:58:29,951 Then what the hell is happening here? 745 00:58:30,084 --> 00:58:35,285 Did he prepare the mannequin and fake hair, but failed to escape? 746 00:58:35,467 --> 00:58:37,241 This is driving me crazy. 747 00:58:37,460 --> 00:58:40,615 We have to see the enemy to decide how to fight. 748 00:58:40,854 --> 00:58:44,621 I feel like facing an invisible assassin now. 749 00:58:53,959 --> 00:58:55,678 I almost made a big mistake. 750 00:58:55,836 --> 00:58:57,652 When I couldn't contact you, 751 00:58:57,823 --> 00:59:00,541 I hurried here without thinking. 752 00:59:00,764 --> 00:59:03,576 I was so scared. 753 00:59:04,224 --> 00:59:06,758 For them to investigate you like that, 754 00:59:06,926 --> 00:59:11,140 they must believe that I'm still alive. 755 00:59:11,664 --> 00:59:15,045 I don't know how long we can hide things like this. 756 00:59:16,803 --> 00:59:20,294 I have to show real proof that I've died. 757 00:59:20,413 --> 00:59:22,570 How? 758 00:59:23,055 --> 00:59:24,993 During the plastic surgery, 759 00:59:25,071 --> 00:59:28,865 they took out some of my teeth. 760 00:59:29,030 --> 00:59:32,517 I kept it just in case. Looks like we can use it now. 761 00:59:32,699 --> 00:59:35,794 That's good. If we don't settle them, 762 00:59:35,928 --> 00:59:38,040 they'll keep on trying to catch us. 763 00:59:38,104 --> 00:59:42,775 Everything will be over if they know that Ahn Jae Sung is Shin Hyun Woo. 764 00:59:42,961 --> 00:59:46,311 Ahjussi you've worked hard, 765 00:59:46,483 --> 00:59:49,234 and even went through such a life-threatening surgery. 766 00:59:49,413 --> 00:59:53,968 Don't worry. I'll be really careful. 767 00:59:56,713 --> 00:59:59,806 I've left so many beloved people at home, 768 01:00:00,089 --> 01:00:03,529 so I won't die. 769 01:00:05,729 --> 01:00:09,593 Are your plans going through smoothly? 770 01:00:11,088 --> 01:00:15,008 To convince Joo Ah Ran, I have to bring the resort under my name. 771 01:00:15,196 --> 01:00:19,494 But the money that I have now is not enough. 772 01:00:19,621 --> 01:00:24,152 So, I'm trying to gather some investors. 773 01:00:24,468 --> 01:00:28,676 I can't even help you with that. 774 01:00:29,523 --> 01:00:33,639 Ah. I have a present for you. 775 01:00:33,898 --> 01:00:38,769 When I was at your house, I took this quietly. 776 01:00:38,996 --> 01:00:43,171 You must miss your family a lot. 777 01:00:54,755 --> 01:00:56,980 Wait a bit more. 778 01:00:57,207 --> 01:01:01,820 I'm sure you can go back home with a smiling face soon. 779 01:01:02,448 --> 01:01:07,732 I can already see that day. 780 01:02:41,121 --> 01:02:45,459 Are you all right? 781 01:02:45,872 --> 01:02:47,641 Do you need any help? 782 01:02:47,810 --> 01:02:53,371 No. I'm fine. 783 01:02:57,277 --> 01:03:03,759 Looks like something big has happened. Please be strong. 784 01:03:05,061 --> 01:03:08,672 Thank you. 785 01:03:20,093 --> 01:03:23,849 I lost my son here. 786 01:03:26,384 --> 01:03:32,357 Thinking of how much he's looking for me, I think I'm going crazy. 787 01:03:33,941 --> 01:03:39,195 His whole body was burnt up. 788 01:03:39,599 --> 01:03:43,444 What was I doing? 789 01:03:44,264 --> 01:03:46,666 I don't really know the details, 790 01:03:46,842 --> 01:03:50,904 but your son must be worried about his mother. 791 01:03:51,174 --> 01:03:55,238 He's worried the mother could've run into the fire. 792 01:03:55,984 --> 01:03:59,509 If you really love your son, 793 01:03:59,891 --> 01:04:03,168 you should stay healthy. 794 01:04:03,502 --> 01:04:07,171 If you think that he's living somewhere else, 795 01:04:07,297 --> 01:04:13,205 you'll feel better. 796 01:04:18,973 --> 01:04:21,017 This... 797 01:04:38,094 --> 01:04:42,925 Even though you've trampled on my love, 798 01:04:43,281 --> 01:04:46,526 I'll still love you even when you're in hell. 799 01:04:46,797 --> 01:04:50,278 I'll go there first and wait for you. 800 01:05:00,050 --> 01:05:02,092 I'm sorry. I'm a bit late. 801 01:05:02,204 --> 01:05:05,245 It's okay. I just got here too. 802 01:05:08,178 --> 01:05:11,266 The finalization of the resort matter is complicated. 803 01:05:11,455 --> 01:05:14,972 And the hotels in America are also taking away some of my time. 804 01:05:15,292 --> 01:05:17,236 But everything is going as planned, 805 01:05:17,339 --> 01:05:20,560 so please prepare your factory. 806 01:05:20,758 --> 01:05:23,425 I told you I can't go ahead with the work, 807 01:05:23,685 --> 01:05:26,814 as long as the resort is not under your name yet. 808 01:05:27,070 --> 01:05:30,858 I won't do something that's risky. 809 01:05:31,023 --> 01:05:34,146 You speak like a true business woman. 810 01:05:34,330 --> 01:05:36,578 I'm feeling frustrated and down, 811 01:05:36,661 --> 01:05:37,825 should we go together? 812 01:05:38,019 --> 01:05:39,892 Where? 813 01:06:07,594 --> 01:06:09,237 Looks like you enjoy horse-riding. 814 01:06:09,453 --> 01:06:10,893 What about you? 815 01:06:11,085 --> 01:06:13,173 I won't lose to anyone too. 816 01:06:13,284 --> 01:06:15,565 There's no better stress-reliever than this. 817 01:06:15,752 --> 01:06:17,952 Then should we bet on paying for dinner? 818 01:06:18,162 --> 01:06:20,478 If something isn't a game, it's not interesting to me. 819 01:06:20,562 --> 01:06:23,173 Looks like you're really confident. 820 01:06:23,337 --> 01:06:25,687 All right. I'm in. 821 01:06:25,803 --> 01:06:27,344 You'll regret it. 822 01:06:27,490 --> 01:06:29,631 Then, let's start. 823 01:07:09,096 --> 01:07:11,281 Be careful. Hold on tight. 824 01:07:34,883 --> 01:07:39,323 Joo Ah Ran, this is just the start. 825 01:07:39,561 --> 01:07:44,961 From this moment on, you're already in my fence. 826 01:07:45,134 --> 01:07:47,819 I'll make you love me like crazy, 827 01:07:48,001 --> 01:07:52,488 and make you pathetic because of it. 828 01:07:52,784 --> 01:07:55,455 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 829 01:07:52,784 --> 01:07:55,455 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 830 01:07:55,575 --> 01:07:58,058 Main Translator: hot_saranghae Spot Translator: mineun 831 01:07:58,178 --> 01:08:00,692 Timer: Victory Editor/QC: sayroo 832 01:08:00,812 --> 01:08:03,244 Coordinators: mily2, ay_link 833 01:08:03,364 --> 01:08:05,638 Just do whatever I say today. 834 01:08:05,761 --> 01:08:08,322 You slept so well, I didn't have the heart to wake you up. 835 01:08:08,435 --> 01:08:09,627 Wake up now! 836 01:08:09,712 --> 01:08:10,987 Joo Seung. 837 01:08:12,195 --> 01:08:14,339 If you change your mind, do you know how much trouble we'll be in? 838 01:08:14,403 --> 01:08:16,822 That's why you shouldn't bring in your relationship problem into business. 839 01:08:16,936 --> 01:08:18,303 Could he still be alive? 840 01:08:18,462 --> 01:08:20,987 Please look over the explosion at the villa once again. 841 01:08:21,107 --> 01:08:22,698 These are some new findings. 842 01:08:22,873 --> 01:08:23,992 I like you, Ahjussi. 843 01:08:24,118 --> 01:08:24,913 That's not love. 844 01:08:25,011 --> 01:08:27,819 Can't I be the one to heal your scar? 845 01:08:28,038 --> 01:08:30,496 Jung Sang Mo jumped in front of a car and committed suicide yesterday. 846 01:08:30,615 --> 01:08:31,241 Suicide? 847 01:08:31,350 --> 01:08:32,557 The person, Jung Sang Mo, what about his other families? 848 01:08:32,589 --> 01:08:35,323 I heard his brother or sister lives overseas. 849 01:08:35,501 --> 01:08:38,280 Joo Ah Ran looks like you'll be in trouble with both your business and love life. 850 01:08:38,400 --> 01:08:41,717 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites