1
00:00:01,600 --> 00:00:04,932
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:01,600 --> 00:00:04,932
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:06,900 --> 00:00:09,375
Episode 4
4
00:00:09,658 --> 00:00:13,210
If I get out now, it'll be all over.
I have to endure this.
5
00:00:16,685 --> 00:00:20,079
Go Mi Nam, do you want to die?
6
00:00:30,450 --> 00:00:32,712
Hey! I found it.
7
00:00:32,992 --> 00:00:36,681
You found it?
Be more careful! Be careful!
8
00:00:43,171 --> 00:00:45,395
Tae Kyung, what are you doing?
Not coming?
9
00:00:45,677 --> 00:00:47,271
- Let's go!
- I'm coming.
10
00:01:33,242 --> 00:01:36,496
Go Mi Nam. Go Mi Nam.
11
00:01:45,421 --> 00:01:50,597
Ah, Go Mi Nam. Go Mi Nam.
12
00:01:55,225 --> 00:01:58,786
Go... Mi... Nam...
13
00:02:21,459 --> 00:02:23,157
I'm safe!
14
00:02:35,322 --> 00:02:36,571
What a relief.
15
00:02:39,359 --> 00:02:40,727
But who was that?
16
00:02:49,799 --> 00:02:53,709
Don't tell me... Hwang Tae Kyung?
17
00:03:03,983 --> 00:03:05,411
Hwang Tae Kyung.
18
00:03:08,507 --> 00:03:09,507
Are you okay?
19
00:03:10,324 --> 00:03:12,239
Tae Kyung.
20
00:03:13,282 --> 00:03:14,480
Hyung-nim.
21
00:03:14,894 --> 00:03:18,152
Hyung-nim. It's me, Go Mi Nam!
22
00:03:23,675 --> 00:03:24,848
Go Mi Nam.
23
00:03:41,168 --> 00:03:42,029
Hyung-nim.
24
00:03:46,995 --> 00:03:47,945
Hyung-nim.
25
00:03:50,283 --> 00:03:51,361
- Tae Kyung.
- Hyung-nim.
26
00:03:55,196 --> 00:03:56,821
Hyung-nim.
27
00:03:57,293 --> 00:03:58,802
Go Mi Nam. Thank you.
28
00:03:58,882 --> 00:04:01,523
Go Mi Nam. Go Mi Nam.
29
00:04:01,618 --> 00:04:03,785
Go Mi Nam, thank you.
Go Mi Nam. Go Mi Nam.
30
00:04:03,831 --> 00:04:06,398
Go Mi Nam rescued Tae Kyung oppa.
31
00:04:06,893 --> 00:04:10,848
It's like saving the life of our A.N.JELL.
32
00:04:10,954 --> 00:04:15,760
We, A.N.JELL fan club members,
are going to accept him.
33
00:04:15,880 --> 00:04:19,967
Go Mi Nam, thank you.
34
00:04:20,941 --> 00:04:23,768
What? Go Mi Nam, thank you?
35
00:04:24,323 --> 00:04:26,867
No, thank you.
President Ahn! No, thank you!
36
00:04:27,445 --> 00:04:28,917
Yes, thank you.
37
00:04:29,276 --> 00:04:31,308
With this there is no
more complaint about him.
38
00:04:31,920 --> 00:04:35,597
And don't you feel grateful to
Mi Nam for saving you?
39
00:04:36,264 --> 00:04:37,661
Who's saving who?
40
00:04:39,479 --> 00:04:42,850
- What about staying a bit more in the hospital?
- I said, I'm all right.
41
00:04:43,195 --> 00:04:45,600
It's not because of you.
42
00:04:46,074 --> 00:04:48,871
The response to Mi Nam
rescuing you is very good.
43
00:04:48,991 --> 00:04:53,120
So if you stay a bit more,
won't it be a bigger thing?
44
00:04:53,445 --> 00:04:55,308
Why should I? Who's going to benefit from it?
45
00:04:55,389 --> 00:04:56,790
I'm leaving right now.
46
00:04:59,833 --> 00:05:01,864
You can't go out now.
There's a TV shooting.
47
00:05:02,691 --> 00:05:04,393
You even called out some TV crew?
48
00:05:04,489 --> 00:05:08,237
You want me to thank Go Mi Nam
in front of the camera?
49
00:05:08,992 --> 00:05:10,162
So unnecessarily anxious...
50
00:05:10,370 --> 00:05:11,803
It's not because of you.
51
00:05:11,894 --> 00:05:14,584
Yoo He Yi came to shoot
a donation program.
52
00:05:14,771 --> 00:05:15,691
Yoo He Yi.
53
00:05:15,846 --> 00:05:18,207
Yes. Actress Yoo He Yi.
54
00:05:18,374 --> 00:05:21,544
The one that is receiving
much love as the national fairy.
55
00:05:50,113 --> 00:05:52,140
You have to get well again.
56
00:05:53,475 --> 00:05:58,220
My kid wanted to be
a celebrity like you.
57
00:06:01,358 --> 00:06:03,172
You can't give up.
58
00:06:04,516 --> 00:06:09,096
I'm sure that dream will come true.
59
00:06:19,475 --> 00:06:22,657
She's so pretty even when she's crying.
60
00:06:25,326 --> 00:06:28,540
Any of the pictures can be printed straight away.
61
00:06:37,697 --> 00:06:40,538
She's so nice, even though she's a top star.
62
00:06:42,430 --> 00:06:44,711
We might even be able to shoot her
bathing the kid and cleaning the toilets,
63
00:06:44,780 --> 00:06:48,557
because she's so nice.
There should be no problem.
64
00:06:53,935 --> 00:06:58,059
How can you be so thin?
65
00:07:05,923 --> 00:07:06,905
I'm sorry.
66
00:07:07,881 --> 00:07:09,465
I can't control my feelings.
67
00:07:16,870 --> 00:07:17,733
Wait a minute.
68
00:07:18,156 --> 00:07:20,606
Take your time to calm down.
69
00:07:30,882 --> 00:07:35,437
"The tears of our National Fairy" would
be such a good article title.
70
00:07:36,070 --> 00:07:40,272
Our national fairy's heart is so nice.
71
00:08:02,708 --> 00:08:04,512
The tears of a national fairy?
72
00:08:16,167 --> 00:08:19,073
I cried as much as I could for the show.
73
00:08:19,256 --> 00:08:23,869
I don't want to cry anymore, so tell them
I can't control my feelings anymore.
74
00:08:24,306 --> 00:08:25,996
You ask me to do all sorts of things!
75
00:08:29,757 --> 00:08:30,930
Pass me the tissue.
76
00:08:31,841 --> 00:08:36,746
But that kid's sickness...
is not contagious, right?
77
00:08:37,226 --> 00:08:38,541
It's so dangerous these days.
78
00:08:38,564 --> 00:08:42,574
But I couldn't wear masks or gloves,
because I was pretending to be nice.
79
00:08:42,781 --> 00:08:45,276
Do they think the national
fairy won't ever get sick?
80
00:08:46,448 --> 00:08:48,261
I told you to pass me the tissue!
81
00:08:49,325 --> 00:08:50,353
What?
82
00:08:54,644 --> 00:08:56,239
What are you doing?
83
00:08:58,015 --> 00:09:00,930
I got into the wrong van.
The van color is the same,
84
00:09:00,965 --> 00:09:02,544
so I made a mistake.
85
00:09:03,305 --> 00:09:08,094
But you are Hwang Tae Kyung, right?
86
00:09:08,417 --> 00:09:09,934
You really are.
87
00:09:10,033 --> 00:09:12,055
I am A.N.JELL's fan.
88
00:09:13,344 --> 00:09:16,094
You know who I am, right?
89
00:09:16,855 --> 00:09:17,762
Yes.
90
00:09:20,016 --> 00:09:21,502
National fairy?
91
00:09:21,522 --> 00:09:24,116
What fairy?
92
00:09:24,893 --> 00:09:27,902
If it's so difficult to be nice,
how can you be a fairy?
93
00:09:29,179 --> 00:09:32,525
Did you hear everything?
Then I don't have to pretend anymore.
94
00:09:38,063 --> 00:09:44,449
Yes. I'm not a fairy.
You are not an angel either!
95
00:09:44,774 --> 00:09:47,693
Between the pros, let's let it pass.
96
00:09:49,523 --> 00:09:50,458
Wait a minute.
97
00:09:51,586 --> 00:09:55,350
Why? Are you disappointed
that I'm just going like that?
98
00:09:55,744 --> 00:10:00,584
Ah~ I lied about being
your fan just now.
99
00:10:00,881 --> 00:10:03,508
Why? Are you my fan?
100
00:10:04,925 --> 00:10:06,535
Devil fairy.
101
00:10:07,020 --> 00:10:08,540
Bring your garbage with you.
102
00:10:08,624 --> 00:10:09,197
What?
103
00:10:09,555 --> 00:10:13,359
Take the dirty tissue filled with
your disgusting body fluids.
104
00:10:21,203 --> 00:10:22,683
Devil fairy?
105
00:10:23,955 --> 00:10:26,358
Hey. Don't close the door.
106
00:10:27,868 --> 00:10:30,559
Your perfume is giving me
an extreme headache.
107
00:10:30,820 --> 00:10:33,770
I need to get the air out,
so just leave the door open!
108
00:10:44,869 --> 00:10:46,765
How can there be such a guy?
109
00:10:52,441 --> 00:10:54,425
Where is my van?
110
00:10:54,783 --> 00:10:56,884
Yoo He Yi.
111
00:10:57,108 --> 00:10:59,304
You're here. The TV crews
are looking for you.
112
00:10:59,388 --> 00:11:01,982
Now I can't even run away anymore.
113
00:11:03,512 --> 00:11:05,650
Yes. I'm coming now.
114
00:11:06,130 --> 00:11:07,751
What were you doing here?
115
00:11:08,207 --> 00:11:10,980
The TV crews are waiting,
right? I have to go now.
116
00:11:11,019 --> 00:11:14,313
Can I have a short interview after the shooting?
117
00:11:28,903 --> 00:11:31,923
That van... A.N.JELL?
118
00:11:33,170 --> 00:11:35,412
Yoo He Yi just came from there.
119
00:11:36,301 --> 00:11:37,985
Is there something there?
120
00:11:42,733 --> 00:11:44,218
There's something with you.
121
00:11:44,898 --> 00:11:45,755
Tell me honestly!
122
00:11:45,957 --> 00:11:47,350
What are you talking about?
123
00:11:47,450 --> 00:11:51,585
What were you doing with
Tae Kyung hyung at the pool?
124
00:11:53,090 --> 00:11:54,494
What are you guys?
125
00:11:55,848 --> 00:12:00,572
Me... Hyung-nim and I...
126
00:12:02,709 --> 00:12:05,627
If you don't talk, I'll shoot.
127
00:12:07,309 --> 00:12:08,637
Please do not shoot.
128
00:12:19,323 --> 00:12:20,404
Speak up!
129
00:12:20,958 --> 00:12:22,380
Please do not shoot.
130
00:12:23,020 --> 00:12:24,492
You're not going to talk?
131
00:12:32,075 --> 00:12:34,167
Please don't be like this.
132
00:12:51,358 --> 00:12:51,908
Go Mi Nam.
133
00:12:51,931 --> 00:12:56,047
What are you? What's
your real identity? Speak!
134
00:13:00,128 --> 00:13:01,517
Go Mi Nam, go!
135
00:13:02,063 --> 00:13:04,407
Thank you, Shin Woo hyung.
136
00:13:05,920 --> 00:13:06,981
Where are you going?
137
00:13:12,577 --> 00:13:14,154
Did you just shoot me?
138
00:13:14,562 --> 00:13:17,970
Did you shoot my hair, clothes
and body to save that guy?
139
00:13:18,010 --> 00:13:20,243
Mi Nam, don't want to say anything.
Why are you torturing him?
140
00:13:20,397 --> 00:13:23,095
It's his first stage performance.
He can't catch a cold.
141
00:13:23,638 --> 00:13:25,200
You should go in and dry up too.
142
00:13:28,417 --> 00:13:31,072
Shin Woo hyung... to me...
143
00:13:32,371 --> 00:13:36,051
Jolie... you know...
144
00:13:36,171 --> 00:13:40,778
My heart hurts like it's
been shot by a gun...
145
00:13:40,858 --> 00:13:42,105
Jolie...
146
00:13:53,272 --> 00:13:54,945
Thank you, Shin Woo hyung.
147
00:13:55,775 --> 00:13:57,865
You keep getting into trouble with water.
148
00:13:58,728 --> 00:14:02,069
But what really happened yesterday?
149
00:14:03,615 --> 00:14:06,647
Did something happen between
you and Tae Kyung?
150
00:14:11,803 --> 00:14:14,119
How did Tae Kyung fall into the pool?
151
00:14:15,508 --> 00:14:17,400
And why were you there?
152
00:14:21,537 --> 00:14:22,966
It was my fault.
153
00:14:24,522 --> 00:14:25,442
Hyung-nim.
154
00:14:26,638 --> 00:14:31,044
I accidentally fell into the pool and that
guy happened to be there to save me.
155
00:14:32,452 --> 00:14:34,224
Hyung-nim, are you all right?
156
00:14:36,917 --> 00:14:39,619
Why? Is there any problem?
157
00:14:42,022 --> 00:14:42,853
No.
158
00:14:43,228 --> 00:14:46,400
It's good that you two happened to be together.
159
00:15:01,757 --> 00:15:04,142
Hwang Tae Kyung made a mistake?
160
00:15:05,249 --> 00:15:06,578
That's even more strange.
161
00:15:15,630 --> 00:15:17,013
What is this?
162
00:15:18,796 --> 00:15:21,590
Hyung-nim. Did you see it?
163
00:15:21,865 --> 00:15:23,026
Did you put this here?
164
00:15:23,414 --> 00:15:25,928
Yes. Eat it when you're hungry.
165
00:15:26,342 --> 00:15:27,231
What's this?
166
00:15:29,082 --> 00:15:32,537
That one is porridge and that one is tea.
167
00:15:33,626 --> 00:15:34,817
What's what?
168
00:15:36,400 --> 00:15:40,275
Can I come in and explain it to you a little bit?
169
00:15:51,070 --> 00:15:56,524
I heard you couldn't eat the hospital food,
so I cooked this healthy porridge for you.
170
00:15:57,672 --> 00:16:00,589
This is what they call causing the sickness
and then giving the medicine.
171
00:16:05,373 --> 00:16:06,331
What's this?
172
00:16:07,253 --> 00:16:09,365
Yes. It's prawn porridge.
173
00:16:11,065 --> 00:16:13,128
Do you hate prawns?
174
00:16:16,643 --> 00:16:19,330
I have shellfish allergy.
I'll die if I eat this.
175
00:16:19,554 --> 00:16:20,482
Really?
176
00:16:22,718 --> 00:16:24,050
I really didn't know.
177
00:16:24,561 --> 00:16:27,787
How can you die eating this?
178
00:16:28,084 --> 00:16:30,571
You! Take this and get out!
179
00:16:33,274 --> 00:16:37,079
I really didn't know you have such an allergy.
180
00:16:38,387 --> 00:16:41,201
Yes. You wouldn't know.
181
00:16:41,386 --> 00:16:43,593
That's why you're scary!
182
00:16:44,974 --> 00:16:49,849
I just prepared this, because I
want to be a useful person to you.
183
00:16:50,204 --> 00:16:54,092
If you want to be a useful person, just prepare
well for this upcoming stage performance.
184
00:16:54,640 --> 00:17:00,616
If you screw that, you'll really be DEAD!
185
00:17:01,635 --> 00:17:06,526
Yes, Hyung-nim.
I'll work really hard.
186
00:17:26,233 --> 00:17:27,661
A... Ah~~
187
00:17:29,155 --> 00:17:30,908
- Should we start?
- Let's go.
188
00:17:51,003 --> 00:17:53,166
Wait a minute.
Go Mi Nam.
189
00:17:53,276 --> 00:17:54,877
Can't you match the rhythm?
190
00:18:01,731 --> 00:18:02,765
Be strong!
191
00:18:07,528 --> 00:18:08,309
Again.
192
00:18:13,204 --> 00:18:17,195
{\a6}I didn't think it was love.
193
00:18:17,407 --> 00:18:21,190
{\a6}I told myself it wasn't love.
194
00:18:21,344 --> 00:18:24,916
{\a6}I deceived myself.
195
00:18:25,060 --> 00:18:29,575
{\a6}But my heart kept calling your name.
196
00:18:30,143 --> 00:18:33,573
{\a6}I take one step towards you,
197
00:18:33,794 --> 00:18:37,700
{\a6}push you one step away.
198
00:18:37,820 --> 00:18:45,178
{\a6}Each time, you grow in my heart.
199
00:18:45,553 --> 00:18:49,457
{\a6}I must be loving you this much,
200
00:18:49,582 --> 00:18:53,459
{\a6}must be waiting for you this much.
201
00:18:53,680 --> 00:18:57,566
{\a6}Even though I can fool my head,
202
00:18:57,692 --> 00:19:01,615
{\a6}I can't seem to fool my heart.
203
00:19:01,726 --> 00:19:05,544
{\a6}I think there must be just one love.
204
00:19:05,811 --> 00:19:08,217
{\a6}I don't think my heart will change.
205
00:19:09,924 --> 00:19:13,712
{\a6}The love that I've kept only for you,
206
00:19:13,814 --> 00:19:18,002
{\a6}I can now finally tell you.
207
00:19:18,184 --> 00:19:23,383
{\a6}I love you.
208
00:19:50,666 --> 00:19:51,853
Manager Ma!
209
00:19:54,879 --> 00:19:57,385
Manager hyung and Coordi* noona,
are you guys back from the holiday?
210
00:19:54,879 --> 00:19:57,385
{\a6}(*short for "Coordinator";
she's also known as Stylist Wang)
211
00:19:59,300 --> 00:20:04,912
We had a long holiday, but we came back
safely. Since our Mi Nam is here.
212
00:20:07,786 --> 00:20:13,565
Mi Nam. I can come back here, right?
213
00:20:17,792 --> 00:20:20,617
I know you were planning to abandon me.
214
00:20:21,602 --> 00:20:26,435
I really wanted to leave everything and
run away too, but I can't do that now.
215
00:20:28,913 --> 00:20:32,273
I have to find the person who came
looking for me with this picture.
216
00:20:33,246 --> 00:20:35,826
The two of you have to help me.
217
00:20:40,309 --> 00:20:43,287
I... I will definitely help you.
218
00:20:47,466 --> 00:20:51,647
Eat more. You'll be healthier if you eat more.
219
00:20:55,765 --> 00:21:01,353
I... I should have hit harder.
220
00:21:02,980 --> 00:21:04,366
What are we going to do about
the compensation money?
221
00:21:04,633 --> 00:21:06,490
You should've hit her strategically!
222
00:21:07,633 --> 00:21:11,263
How would I know that her
nose is worth 10 million won?
223
00:21:12,983 --> 00:21:14,466
What are we going to do now?
224
00:21:18,527 --> 00:21:21,557
In any case, I have a way out.
225
00:21:22,839 --> 00:21:24,110
I have him.
226
00:21:24,311 --> 00:21:25,668
What am I afraid of?
227
00:21:26,616 --> 00:21:28,126
Well, you only live once, so
take breaks to eat and rest.
228
00:21:28,349 --> 00:21:31,757
I see you've draped a
dress on your neck today...
229
00:21:34,093 --> 00:21:35,923
Oh. It's Yoo He Yi.
230
00:21:42,112 --> 00:21:46,095
Tch. Devil angel. At least
she's working hard.
231
00:21:46,944 --> 00:21:49,625
Ah. She's so pretty.
232
00:21:49,703 --> 00:21:51,673
She's definitely my type!
233
00:21:51,875 --> 00:21:54,396
I like this type of girl.
234
00:21:55,664 --> 00:21:59,268
Hyung, you like this type of girl, right?
235
00:21:59,986 --> 00:22:02,087
Tae Kyung hyung, you like
this type of girl too, right?
236
00:22:02,212 --> 00:22:03,693
That's what you said before.
237
00:22:04,391 --> 00:22:05,723
I never said that.
238
00:22:05,838 --> 00:22:06,724
I don't like her.
239
00:22:06,919 --> 00:22:08,906
Why? She's nice.
240
00:22:09,015 --> 00:22:10,254
She's pretty, right?
241
00:22:10,656 --> 00:22:11,815
Right, Shin Woo Hyung?
242
00:22:12,427 --> 00:22:14,081
I don't know. Is she pretty?
243
00:22:14,482 --> 00:22:20,193
Are your eyes blind?
Yoo He Yi is so pretty.
244
00:22:20,230 --> 00:22:23,673
If you don't like someone like her,
what kind of person do you like?
245
00:22:24,066 --> 00:22:25,110
Go Mi Nam.
246
00:22:27,922 --> 00:22:29,142
You're dirty.
247
00:22:29,438 --> 00:22:31,124
It's bothering me, so wipe it off!
248
00:22:33,458 --> 00:22:34,780
I'm sorry.
249
00:22:35,835 --> 00:22:36,985
There's still some left.
250
00:22:37,364 --> 00:22:38,453
Really?
251
00:22:39,483 --> 00:22:42,500
Always about Go Mi Nam...
252
00:22:52,018 --> 00:22:55,437
Go Mi Nam, what about you?
253
00:22:56,225 --> 00:22:56,876
What?
254
00:22:57,290 --> 00:22:58,922
You're also a guy, right?
255
00:22:59,158 --> 00:23:02,409
What do you think of girls like Yoo He Yi?
256
00:23:05,788 --> 00:23:08,855
Who is Yoo He Yi?
257
00:23:08,940 --> 00:23:10,035
Are you kidding me?
258
00:23:10,553 --> 00:23:11,666
You don't know Yoo He Yi?
259
00:23:12,584 --> 00:23:14,833
Yoo He Yi. Of course he knows.
260
00:23:15,002 --> 00:23:19,435
Our Mi Nam doesn't just like
Yoo He Yi, he likes girls a lot.
261
00:23:19,470 --> 00:23:21,524
Who is Yoo he Yi?
262
00:23:26,406 --> 00:23:28,095
Let's remember idols!
263
00:23:28,266 --> 00:23:29,538
- Girls Generation.
- 9 people.
264
00:23:30,625 --> 00:23:31,572
- 2NE1
- 4 people.
265
00:23:31,789 --> 00:23:32,608
Wait a minute.
266
00:23:32,699 --> 00:23:35,054
The name of Super Junior's 13 members are?
267
00:23:35,512 --> 00:23:37,622
Lee Teuk, Hee Chul, Han Geng,
Yeh Sung, Kang ln, Shin Dong,
268
00:23:37,623 --> 00:23:40,233
Sung Min, Eun Hyuk, Dong Hae,
Shi Won, Ryeo Wook, Ki Bum, Kyu Hyun.
269
00:23:40,582 --> 00:23:41,440
Let's remember idols!
270
00:23:41,624 --> 00:23:42,768
- Wonder Girls.
- 5 people.
271
00:23:42,938 --> 00:23:43,857
Let's remember idols!
272
00:23:43,980 --> 00:23:45,373
- So Bang Cha.
- Huh?
273
00:23:46,596 --> 00:23:49,814
Jung Won Kwan, Lee Sang Won,
Kim Tae Hyung, Do Gun Woo.
274
00:23:49,914 --> 00:23:52,493
- Don't listen to him.
- You don't know them? You don't know?
275
00:24:01,344 --> 00:24:04,792
Let's remember idols. Let's remember idols.
276
00:24:04,878 --> 00:24:05,699
Girls Generation.
277
00:24:05,859 --> 00:24:06,660
9 people.
278
00:24:07,075 --> 00:24:09,917
Let's remember idols. Let's remember idols.
279
00:24:12,440 --> 00:24:17,145
Ah. I have to practice and remember
the names. This is not easy.
280
00:24:19,520 --> 00:24:23,227
And I can never get used to
being in a men's toilet.
281
00:24:24,349 --> 00:24:26,664
I should get out before
someone else gets here.
282
00:24:26,668 --> 00:24:28,768
Ah I have to pee bad!
283
00:24:36,006 --> 00:24:38,308
This guy is avoiding us again.
284
00:24:38,990 --> 00:24:42,376
It's not like a guy is sitting to pee. Hey!
285
00:24:42,411 --> 00:24:44,001
Why are you always avoiding us?
286
00:24:44,077 --> 00:24:49,168
I'm sorry. I'm just...
287
00:24:52,239 --> 00:24:54,723
It's so obvious that you're avoiding us.
288
00:24:55,214 --> 00:24:59,700
Just because you debuted with A.N.JELL in one go,
are you are looking down at us trainees?
289
00:24:59,876 --> 00:25:02,234
We are really offended!
290
00:25:02,247 --> 00:25:03,228
That's not it.
291
00:25:04,032 --> 00:25:07,641
I'm just...
292
00:25:09,120 --> 00:25:12,678
Go and take a dump.
You're so dirty.
293
00:25:21,272 --> 00:25:23,513
So everybody does hate me.
294
00:25:24,311 --> 00:25:28,210
I'm just avoiding them because I'm afraid
people might notice I'm a girl.
295
00:25:29,137 --> 00:25:30,746
I'm very sorry.
296
00:25:40,212 --> 00:25:43,086
You're afraid we'll know you're a girl?
297
00:25:45,132 --> 00:25:47,449
You're a girl?
298
00:25:49,672 --> 00:25:51,216
We have to make sure.
299
00:25:52,753 --> 00:25:53,866
You can't!
300
00:25:54,670 --> 00:25:55,940
Go Mi Nam is a girl.
301
00:25:56,250 --> 00:25:57,622
Go Mi Nam is a girl.
302
00:25:58,637 --> 00:26:00,413
Go Mi Nam, you're a girl?
303
00:26:14,229 --> 00:26:16,171
Go Mi Nam is a girl?
304
00:26:16,474 --> 00:26:20,442
Go Mi Nam is a girl.
305
00:26:26,427 --> 00:26:27,762
You traitor.
306
00:26:35,017 --> 00:26:36,393
It's all over.
307
00:26:36,730 --> 00:26:39,605
What should I do, Mother Superior?
308
00:26:39,658 --> 00:26:43,174
Gemma. Gemma.
309
00:26:55,144 --> 00:26:58,739
Mother Superior.
Are you here to take me away?
310
00:26:58,971 --> 00:27:03,363
Gemma. You're running so hard but
do you have trouble breathing?
311
00:27:03,694 --> 00:27:04,662
No.
312
00:27:04,927 --> 00:27:07,197
Did it hurt when you got hit?
313
00:27:08,900 --> 00:27:09,901
No.
314
00:27:10,054 --> 00:27:13,526
Gemma. Isn't there something strange then?
315
00:27:13,631 --> 00:27:16,373
You're not out of breath and
you're feeling no pain.
316
00:27:17,937 --> 00:27:19,514
What do you think this place is?
317
00:27:20,111 --> 00:27:21,364
This is...
318
00:27:31,234 --> 00:27:34,032
Is this a dream?
319
00:27:35,341 --> 00:27:37,076
Yes, Gemma.
320
00:27:37,803 --> 00:27:40,472
This is a dream.
321
00:27:41,397 --> 00:27:45,762
Now should we wake up?
322
00:27:47,110 --> 00:27:54,443
One, two, three...
323
00:28:13,805 --> 00:28:15,917
It was really a dream.
324
00:28:15,972 --> 00:28:17,722
It was so scary.
325
00:28:48,429 --> 00:28:49,182
Oppa.
326
00:28:50,691 --> 00:28:54,286
Mi Nam Oppa. Please sign here.
327
00:28:54,680 --> 00:28:56,833
Huh? Sign?
328
00:28:57,614 --> 00:28:58,396
Yes.
329
00:28:59,047 --> 00:29:01,250
Don't you hate me?
330
00:29:22,717 --> 00:29:26,952
Me first! Oppa, please sign here.
331
00:29:38,372 --> 00:29:40,971
So cool. Mine is...
332
00:29:47,711 --> 00:29:50,124
Why do I have to choose
an autograph for you?
333
00:29:50,725 --> 00:29:54,234
Because your autograph is
very cool, I wanted to ask.
334
00:29:54,841 --> 00:30:00,269
I tried making some.
Can you choose one from these?
335
00:30:16,474 --> 00:30:17,501
They're all bad.
336
00:30:18,035 --> 00:30:20,099
An autograph needs a certain sense.
337
00:30:20,213 --> 00:30:23,767
Since you are so thick-headed and slow,
your autograph is also that way.
338
00:30:24,611 --> 00:30:30,798
Then, sophisticated Tae Kyung Hyung,
could you create a sophisticated autograph for me?
339
00:30:31,627 --> 00:30:32,564
Why should I?
340
00:30:33,689 --> 00:30:36,953
Didn't you say I should try
my best while I stay here?
341
00:30:37,361 --> 00:30:40,222
I thought I should do well with
my autograph as well...
342
00:30:41,526 --> 00:30:43,825
I'm sorry for making you uncomfortable.
343
00:30:45,625 --> 00:30:48,105
I will attempt this with my best.
344
00:30:57,093 --> 00:30:59,761
Even if I make her one,
will she be able to recreate it?
345
00:31:02,889 --> 00:31:03,935
Go Mi Nam.
346
00:31:04,919 --> 00:31:08,176
Since the name is so simple,
it'll be easy to create one.
347
00:31:19,172 --> 00:31:20,075
Go Mi Nam.
348
00:31:24,911 --> 00:31:25,647
Go Mi Nam.
349
00:31:32,092 --> 00:31:33,109
What are you doing here?
350
00:31:35,250 --> 00:31:36,603
It's really nothing.
351
00:31:37,049 --> 00:31:40,512
How is it nothing when you are writing
"Go Mi Nam" so furiously?
352
00:31:41,603 --> 00:31:42,326
That is...
353
00:31:43,963 --> 00:31:46,060
I was making an autograph.
354
00:31:49,798 --> 00:31:50,498
An autograph?
355
00:31:51,184 --> 00:31:51,858
Yes.
356
00:31:52,015 --> 00:31:56,340
I felt that I needed an autograph, so I was
making one, but it's not going too well.
357
00:31:57,981 --> 00:32:00,501
You're right. These aren't that good.
358
00:32:01,921 --> 00:32:04,651
Tae Kyung Hyung-nim said
they weren't that good either.
359
00:32:05,972 --> 00:32:08,902
You... showed them to Tae Kyung first?
360
00:32:09,684 --> 00:32:10,470
Yes.
361
00:32:11,003 --> 00:32:14,418
From now on, if you want someone's
opinion, come to me first.
362
00:32:14,747 --> 00:32:15,391
Huh?
363
00:32:15,859 --> 00:32:17,227
We are...
364
00:32:22,478 --> 00:32:24,028
people who have "killed dogs" together.
365
00:32:26,504 --> 00:32:29,139
Oh, yes we are.
366
00:32:50,803 --> 00:32:52,240
I think this will be all right.
367
00:32:52,380 --> 00:32:55,380
The strokes are good and there's a balance.
368
00:32:57,967 --> 00:32:58,811
Wait a minute.
369
00:32:59,305 --> 00:33:01,994
For Go Mi Nam's level,
this is too complicated.
370
00:33:02,635 --> 00:33:04,551
It will be hard for him to copy this.
371
00:33:04,729 --> 00:33:07,024
How will he copy a thing like this?
372
00:33:27,213 --> 00:33:29,459
How is it?
It's easy to copy, right?
373
00:33:29,511 --> 00:33:31,120
Yes, it is easy.
374
00:33:31,958 --> 00:33:33,156
It's very cool.
375
00:33:33,624 --> 00:33:36,670
Go. Mi. Nam.
376
00:33:38,587 --> 00:33:40,636
It's a name that's overwhelmingly cool.
377
00:33:41,148 --> 00:33:42,793
Who gave you your name?
378
00:33:44,558 --> 00:33:49,169
They say that my father who passed
away said my mother named me.
379
00:33:49,660 --> 00:33:53,548
About you not having parents,
I heard it from President Ahn.
380
00:33:53,949 --> 00:33:56,299
Um, but my mother is alive.
381
00:33:56,671 --> 00:33:57,379
What?
382
00:33:57,882 --> 00:34:00,848
No, she may be alive.
383
00:34:01,285 --> 00:34:05,911
My mom must have had a reason to
leave me as soon as I was born.
384
00:34:06,364 --> 00:34:11,365
But then since my name is so unique,
won't she remember it?
385
00:34:11,882 --> 00:34:15,820
If I become famous, she will
recognize me and come find me.
386
00:34:16,996 --> 00:34:20,161
I…am waiting for that.
387
00:34:25,465 --> 00:34:26,787
So that's how it is.
388
00:34:28,400 --> 00:34:29,138
Huh?
389
00:34:29,218 --> 00:34:35,448
Since that's how it is, we should make your
autograph very unique and special.
390
00:34:36,559 --> 00:34:37,733
Thank you.
391
00:35:16,729 --> 00:35:20,279
Go Mi Nam, I think this is good enough.
392
00:35:32,687 --> 00:35:37,232
Since it's so dirty, what I left may get
mixed up with everything else.
393
00:36:20,359 --> 00:36:23,747
It's because his standards are this
low that I can't leave him alone.
394
00:36:26,266 --> 00:36:27,031
Hmm.
395
00:36:38,900 --> 00:36:39,664
Go Mi Nam?
396
00:36:40,436 --> 00:36:41,922
Where were you and what were you doing?
397
00:36:42,263 --> 00:36:45,619
Oh, I was practicing my autograph.
398
00:36:46,197 --> 00:36:48,703
About that autograph, in your room…
399
00:36:48,706 --> 00:36:50,046
I made one!
400
00:36:50,923 --> 00:36:51,625
What?
401
00:36:52,176 --> 00:36:55,410
My autograph. Shin Woo
hyung made me one.
402
00:36:57,860 --> 00:37:01,305
Shin Woo. Is that so?
403
00:37:04,149 --> 00:37:06,375
Would you like to see? It's really cool!
404
00:37:06,390 --> 00:37:07,390
No thanks!
405
00:37:07,928 --> 00:37:10,173
I have no interest in such a
thing as your autograph.
406
00:37:10,703 --> 00:37:13,531
Oh. Of course. I apologize.
407
00:37:16,065 --> 00:37:17,095
Go Mi Nam.
408
00:37:17,427 --> 00:37:21,430
Go Mi Nam. You really are as light as
that paper and you have no integrity.
409
00:37:21,798 --> 00:37:22,357
Huh?
410
00:37:22,639 --> 00:37:24,187
Never mind. Get out of the way!
411
00:37:29,881 --> 00:37:33,146
What does integrity have to
do with this sheet of paper?
412
00:37:34,071 --> 00:37:35,546
Did I do something wrong?
413
00:37:41,646 --> 00:37:46,156
I shouldn't have helped such a flippant
person who lacks a purpose like Go Mi Nam.
414
00:37:49,613 --> 00:37:50,796
The autograph that I left.
415
00:37:52,645 --> 00:37:55,438
Since Go Mi Nam is so slow, he
might not be able to discover it.
416
00:37:55,595 --> 00:37:59,985
Even if he did, he'll probably think
it's one of his own creations.
417
00:38:00,843 --> 00:38:04,501
No, the autograph is too great for
him to think that way. He will notice.
418
00:38:12,274 --> 00:38:16,266
Hyung-nim. Why did you make an
autograph like this for me, Hyung-nim.
419
00:38:16,688 --> 00:38:19,556
I like the one Shin Woo hyung made me better.
420
00:38:25,317 --> 00:38:26,518
I must find it.
421
00:38:56,427 --> 00:39:02,631
Yes, a thing I brought without telling anyone,
no one will notice if I take it back doing the same.
422
00:39:16,630 --> 00:39:19,037
Is this the autograph Shin Woo made?
423
00:39:27,442 --> 00:39:28,944
It's not that good.
424
00:40:02,850 --> 00:40:08,306
Go Mi Nam, because of your shallowness,
you missed a great autograph.
425
00:40:22,013 --> 00:40:23,493
I can't see anything.
426
00:40:24,353 --> 00:40:26,116
What just happened?
427
00:40:41,965 --> 00:40:43,166
I must be calm.
428
00:40:49,913 --> 00:40:52,200
Is this Go Mi Nam's head?
429
00:40:52,234 --> 00:40:54,408
Go Mi Nam. Go Mi Nam!
430
00:40:54,831 --> 00:40:58,654
I have night blindness. I can't
see anything without a light!
431
00:40:58,763 --> 00:40:59,859
Go Mi Nam, wake up!
432
00:40:59,951 --> 00:41:00,839
Go Mi Nam!
433
00:41:02,618 --> 00:41:04,349
Go Mi Nam! Wake up!
434
00:41:06,510 --> 00:41:08,722
You worthless head!
435
00:41:17,519 --> 00:41:19,890
I have to think of the directions.
436
00:41:20,067 --> 00:41:23,207
If I turn 120 degrees from here, there will be a way.
437
00:41:23,520 --> 00:41:24,742
120 degrees.
438
00:41:25,277 --> 00:41:26,300
120 degrees.
439
00:41:30,738 --> 00:41:31,843
90 degrees.
440
00:41:34,592 --> 00:41:35,529
120.
441
00:41:49,521 --> 00:41:51,280
As I thought, Go Mi Nam is dangerous.
442
00:41:51,913 --> 00:41:53,924
Why did I do such a thing like this?
443
00:41:59,858 --> 00:42:01,270
Who asks for a settlement fee of 500?
444
00:42:01,492 --> 00:42:03,115
You should have just taken care of it with your body.
445
00:42:03,475 --> 00:42:07,469
Using loans to get out, don't you
think it's too much for you?
446
00:42:07,659 --> 00:42:12,084
Hey, that 500, my singer nephew will take care of it.
447
00:42:12,707 --> 00:42:15,641
My nephew is such a famous singer.
448
00:42:15,940 --> 00:42:17,969
You said you didn't even get to meet him.
449
00:42:18,672 --> 00:42:20,535
I left him a picture and came!
450
00:42:20,766 --> 00:42:22,984
By now, he will be waiting for me.
451
00:42:24,200 --> 00:42:30,712
How much would my dead brother have liked it
if he found out our Mi Nam became a singer…
452
00:42:33,569 --> 00:42:37,694
I don't remember that well,
but this must be my father.
453
00:42:38,772 --> 00:42:40,960
I wonder what kind of a person he was?
454
00:42:48,654 --> 00:42:50,414
He was a genius composer!
455
00:42:50,765 --> 00:42:53,445
He didn't even have one hit song.
Genius composer, yeah, right.
456
00:42:55,042 --> 00:42:56,979
What do you mean, no hit songs?
457
00:42:58,174 --> 00:42:59,407
You know Mo Hwa Ran, right? Mo Hwa Ran?
458
00:42:59,467 --> 00:43:03,107
My brother wrote her songs and gave
them to her, what do you know?
459
00:43:03,167 --> 00:43:04,434
Do you want to hear?
460
00:43:06,264 --> 00:43:10,491
Just this one thing..
461
00:43:10,692 --> 00:43:16,439
At the next life, if you
come back to this world,
462
00:43:16,853 --> 00:43:24,487
My appearance, my heart,
please be born with it.
463
00:43:24,664 --> 00:43:33,080
After becoming me, you will
be able to know my pains,
464
00:43:33,213 --> 00:43:40,446
And also feel them as well.
465
00:43:52,926 --> 00:43:56,206
Your songs are always sweet,
whenever we hear them.
466
00:43:56,752 --> 00:43:57,972
Thank you.
467
00:43:58,661 --> 00:44:05,286
This song, you always mention in your interviews
that it is your beloved song, right?
468
00:44:05,368 --> 00:44:09,966
Yes. It is a song composed by Go
Jae Hyun. It is called "Reconcile."
469
00:44:11,128 --> 00:44:17,257
It wasn't a very big hit, but it
is my most beloved song.
470
00:44:19,124 --> 00:44:22,177
Is there a specific reason why
you like this song so much?
471
00:44:22,280 --> 00:44:25,799
For example, a touching story behind it…?
472
00:44:26,358 --> 00:44:30,376
Well, let's just say...
473
00:44:31,560 --> 00:44:35,864
It holds memories of
being loved so purely.
474
00:44:46,766 --> 00:44:50,923
Which memory with another man is this?
475
00:44:57,625 --> 00:45:01,314
Now, today we have rehearsal for
the Asian Music Festival at 2.
476
00:45:01,673 --> 00:45:06,300
We are assigned Studio B, VIP dressing room
so unpack there, Coordinator Wang.
477
00:45:17,783 --> 00:45:19,100
Oh! Miss Yoo He Yi!
478
00:45:22,439 --> 00:45:26,556
Ah.. you are the MC for this stage, right?
479
00:45:27,330 --> 00:45:30,112
I request that you introduce us well.
480
00:45:30,713 --> 00:45:34,286
And, actually… I am your fan.
481
00:45:35,689 --> 00:45:38,679
Oh, and I will be looking forward
to your special performance.
482
00:45:38,743 --> 00:45:41,277
Yes, I am a fan of A.N.JELL as well.
483
00:45:41,556 --> 00:45:42,975
- Jeremy?
- Ah, yes.
484
00:45:43,954 --> 00:45:45,493
You are Kang Shin Woo?
485
00:45:45,950 --> 00:45:49,085
Ah, and that is the new member, Go Mi Nam?
486
00:45:53,841 --> 00:45:55,540
And that is…
487
00:45:58,497 --> 00:46:01,618
Oh no, I can't recall his name…
488
00:46:03,150 --> 00:46:05,242
You don't know Tae Kyung hyung?
489
00:46:06,032 --> 00:46:07,549
He is our leader…
490
00:46:07,826 --> 00:46:12,751
Ah! Sorry, I could not remember.
491
00:46:12,965 --> 00:46:14,989
Then, I'll see you on stage.
492
00:46:19,665 --> 00:46:23,082
Hwang Tae Kyung, you must
be a little pissed off.
493
00:46:25,107 --> 00:46:28,123
What was that? Devil fairy.
494
00:46:28,179 --> 00:46:30,753
She thinks like a kid as well.
495
00:46:37,473 --> 00:46:38,299
Hello?
496
00:46:39,651 --> 00:46:40,800
The security office?
497
00:46:42,014 --> 00:46:45,865
Sir, I'm kind of busy right now, so maybe later…
498
00:46:48,407 --> 00:46:50,506
A lady looking for Go Mi Nam?
499
00:46:50,551 --> 00:46:52,137
I must go immediately.
500
00:46:52,496 --> 00:46:55,608
No, no. You can't do that. What about
the performance? Let's think about this.
501
00:46:55,783 --> 00:46:56,754
What should I do?
502
00:46:57,828 --> 00:46:59,878
How about right now, I'll go there and keep her here,
503
00:46:59,898 --> 00:47:03,741
so please focus on the performance.
You can't mess this up. Okay?
504
00:47:03,904 --> 00:47:06,804
Yes. When you meet her, please call me.
505
00:47:06,905 --> 00:47:10,475
Yes, I will call immediately. Please hurry
and go to the dressing room.
506
00:47:10,821 --> 00:47:13,654
It's B studio, dressing room. Hurry.
507
00:47:39,428 --> 00:47:42,110
This is D studio…
508
00:47:42,358 --> 00:47:44,071
Where is everyone?
509
00:47:54,576 --> 00:47:55,853
Coordinator, hurry, hurry.
510
00:47:56,132 --> 00:47:58,540
Are we next? Okay, I got it.
511
00:47:58,731 --> 00:48:01,241
Hey! Oh, our Jeremy, are you sleeping?
512
00:48:02,170 --> 00:48:02,905
No.
513
00:48:03,217 --> 00:48:05,372
Oh okay. Please check the outfits well.
514
00:48:05,545 --> 00:48:07,576
Hey! That's a sponsored material, do it right.
515
00:48:08,265 --> 00:48:10,950
Oh, Mister PD, how are you?
516
00:48:11,451 --> 00:48:12,514
I'm doing fine.
517
00:48:14,491 --> 00:48:15,592
So handsome.
518
00:48:33,176 --> 00:48:36,962
- Excuse me… Is this…?
- Bring my purse.
519
00:48:37,854 --> 00:48:38,759
Excuse me?
520
00:48:39,838 --> 00:48:41,541
There's a purse right there.
521
00:48:42,530 --> 00:48:43,999
Ah, yes.
522
00:48:51,121 --> 00:48:55,347
It's been such a long time since I saw the
stage-lights, I have a headache. Press here.
523
00:48:55,456 --> 00:48:56,707
Ah, yes.
524
00:49:10,065 --> 00:49:11,396
Press harder.
525
00:49:11,978 --> 00:49:13,580
Ah, yes.
526
00:49:14,520 --> 00:49:18,253
But, I am a bit busy...
527
00:49:19,309 --> 00:49:21,092
Miss, I brought you coffee.
528
00:49:21,854 --> 00:49:23,215
Who are you?
529
00:49:24,563 --> 00:49:25,322
Huh?
530
00:49:29,809 --> 00:49:31,002
Who are you?
531
00:49:34,362 --> 00:49:37,632
Put a lot of cleansing cream here
to make his face slimmer!
532
00:49:38,122 --> 00:49:41,001
Coordinator Yoo, let's go over there
and talk about some products.
533
00:49:44,919 --> 00:49:47,011
Have you seen Go Mi Nam?
534
00:49:47,175 --> 00:49:48,232
I haven't seen him since awhile ago.
535
00:49:48,434 --> 00:49:50,651
Maybe he's in the bathroom?
536
00:49:50,777 --> 00:49:52,216
Hurry and go look for him.
537
00:49:52,231 --> 00:49:53,107
Okay, I will.
538
00:49:58,296 --> 00:50:00,640
Don't worry, I will take care of him.
539
00:50:00,770 --> 00:50:02,568
Why should I be worried about him?
540
00:50:03,736 --> 00:50:04,909
I have no relations with him.
541
00:50:10,369 --> 00:50:13,025
This guy, already missing somewhere.
542
00:50:16,130 --> 00:50:19,959
Yes, I am in the same group as Tae Kyung
Hyung-nim, a member of A.N.JELL.
543
00:50:20,261 --> 00:50:22,567
Hyung-nim is a very good person.
544
00:50:23,412 --> 00:50:24,304
Is that so?
545
00:50:25,474 --> 00:50:27,686
He must take care of other people well.
546
00:50:38,601 --> 00:50:41,726
Ah, Tae Kyung Hyung-nim is a fan
of yours, Miss Mo Hwa Ran.
547
00:50:43,834 --> 00:50:46,866
Him? A fan of mine?
548
00:50:48,290 --> 00:50:52,784
I saw many CDs and movies with
you in it in Hyung-nim's room.
549
00:50:53,041 --> 00:50:56,456
Since you are so famous, Hyung-nim
must be a fan, too.
550
00:50:57,962 --> 00:50:58,909
Did he say that?
551
00:51:02,487 --> 00:51:06,535
Then, do you want an autograph from me?
552
00:51:07,338 --> 00:51:08,023
Excuse me?
553
00:51:09,988 --> 00:51:14,600
If I give you an autograph,
will you take it to him?
554
00:51:15,429 --> 00:51:21,722
Since an autograph is a gift from your heart
to someone you like, Hyung-nim will like it.
555
00:51:22,550 --> 00:51:26,347
Oh, you have such kind thoughts.
556
00:51:28,037 --> 00:51:29,565
Did you say your name was Go Mi Nam?
557
00:51:30,066 --> 00:51:30,887
Yes.
558
00:51:31,935 --> 00:51:33,458
Go Mi Nam…
559
00:51:33,814 --> 00:51:35,387
Go Mi Nam.
560
00:51:37,327 --> 00:51:39,517
There is another person with that name.
561
00:51:40,105 --> 00:51:42,110
A.N.JELL's rehearsal will begin soon!
562
00:51:43,211 --> 00:51:45,643
- Ah, president, you've arrived.
- Yes, yes.
563
00:51:46,445 --> 00:51:50,197
Where did Manager Ma and Go Mi Nam go?
564
00:51:54,741 --> 00:51:57,768
Stupid, stupid. Where is B Studio?
565
00:52:04,932 --> 00:52:05,984
Call him!
566
00:52:07,130 --> 00:52:08,897
Mi Nam's cell phone is right here…
567
00:52:10,644 --> 00:52:11,910
He's coming right there!
568
00:52:15,989 --> 00:52:19,004
I'm sorry. I got lost for awhile. I'm sorry.
569
00:52:19,095 --> 00:52:20,732
Get ready quickly. Right now!
570
00:52:22,625 --> 00:52:24,358
Were there any calls from Manager Ma?
571
00:52:24,498 --> 00:52:26,237
No, let's get you dressed quickly.
572
00:52:26,341 --> 00:52:27,997
Hey, hurry up!
573
00:52:46,956 --> 00:52:50,425
Okay, put some finishing
touches and come out quickly.
574
00:52:51,238 --> 00:52:52,902
Get everything ready quickly and come out.
575
00:53:03,080 --> 00:53:04,998
Why aren't there any calls…
576
00:53:05,935 --> 00:53:06,747
Go Mi Nam!
577
00:53:08,786 --> 00:53:10,507
What are you waiting for like that?
578
00:53:13,102 --> 00:53:14,049
I'm sorry.
579
00:53:14,817 --> 00:53:17,882
We have to go to rehearsal now.
Turn off your cell phone.
580
00:53:18,744 --> 00:53:22,601
Do I have to turn it off?
I'm waiting for an important call.
581
00:53:22,771 --> 00:53:24,849
Do you have a call you're waiting for?
582
00:53:25,997 --> 00:53:29,656
That is.. I might receive a
call regarding my mother.
583
00:53:29,795 --> 00:53:31,857
Really? Are you certain?
584
00:53:32,154 --> 00:53:34,410
I'm not really sure, so I'm waiting for it.
585
00:53:34,707 --> 00:53:37,183
But I have a good feeling.
586
00:53:37,373 --> 00:53:40,140
I hope things go well just like your feelings.
587
00:53:41,882 --> 00:53:44,762
Shin Woo, Mi Nam, the rehearsal
is starting. Please come quickly.
588
00:53:45,211 --> 00:53:45,976
Let's go.
589
00:53:53,978 --> 00:53:59,786
I… will talk with Mi Nam directly.
590
00:54:00,885 --> 00:54:04,120
Our Mi Nam wants to see me, right?
591
00:54:04,378 --> 00:54:05,528
No, he doesn't.
592
00:54:05,590 --> 00:54:08,117
The person that Mi Nam wants to
see is his mother, his mother.
593
00:54:08,218 --> 00:54:11,742
Please tell me about his mother, quickly, please?
594
00:54:12,508 --> 00:54:17,352
His mother…? Well, his mother…
595
00:54:33,719 --> 00:54:37,487
Since the rehearsal is finished, we are going
on air soon. Don't go anywhere far away.
596
00:54:44,971 --> 00:54:46,990
Go Mi Nam. Give me your cell phone.
597
00:54:48,153 --> 00:54:49,417
Why are you acting like this?
598
00:54:50,580 --> 00:54:53,477
You only thought about your phone
during the whole rehearsal, right?
599
00:54:55,098 --> 00:54:58,284
This is your first performance.
Get your acts together and do it right.
600
00:54:58,366 --> 00:55:00,910
Where are your thoughts wandering off to!
Do you want to get kicked out?
601
00:55:02,065 --> 00:55:07,363
Um, Hwang Tae Kyung, I may
be able to leave the group soon.
602
00:55:08,081 --> 00:55:08,753
What?
603
00:55:09,349 --> 00:55:11,696
I found the person that was
looking for me awhile ago.
604
00:55:11,956 --> 00:55:13,649
I will be able to find my mother soon.
605
00:55:15,121 --> 00:55:17,149
Well, that's good.
606
00:55:18,076 --> 00:55:20,273
Then you're going to leave like you promised?
607
00:55:20,493 --> 00:55:23,710
Yes. I will not bother you anymore.
608
00:55:23,982 --> 00:55:26,398
All this is thanks to you, Hwang Tae Kyung.
609
00:55:26,741 --> 00:55:29,664
Thank you for taking care of me.
610
00:55:31,980 --> 00:55:35,339
Since I don't have to see you
anymore, I am thankful.
611
00:55:35,490 --> 00:55:39,673
So then, give me my phone.
There will be a call soon.
612
00:55:40,420 --> 00:55:42,375
Not until the end of the performance.
613
00:55:42,455 --> 00:55:46,377
Even if you want to leave the group quickly,
you must take full responsibility over this performance.
614
00:55:46,592 --> 00:55:47,787
That was part of the promise, too.
615
00:55:48,889 --> 00:55:51,126
You are right. I will do well.
616
00:55:51,420 --> 00:55:54,564
Then, until the end of the performance,
please take care of that well.
617
00:56:07,280 --> 00:56:11,030
If there is a call made to here,
Go Mi Nam will leave?
618
00:56:14,662 --> 00:56:16,484
What a thankful cell phone.
619
00:56:22,409 --> 00:56:26,787
Yes, the performance by a new A.N.JELL with four members.
620
00:56:33,178 --> 00:56:37,089
{\a6}I didn't think it was love.
621
00:56:37,090 --> 00:56:41,001
{\a6}I told myself it wasn't love.
622
00:56:41,156 --> 00:56:44,752
{\a6}I deceived myself
623
00:56:44,800 --> 00:56:49,109
{\a6}but my heart
kept calling your name.
624
00:56:49,507 --> 00:56:53,324
{\a6}I take one step towards you,
625
00:56:53,325 --> 00:56:57,142
{\a6}push you one step away.
626
00:56:57,360 --> 00:57:04,735
{\a6}Each time, you grow in my heart.
627
00:57:05,128 --> 00:57:09,213
{\a6}I must be loving you this much,
628
00:57:09,214 --> 00:57:13,299
{\a6}must be waiting for you this much.
629
00:57:13,470 --> 00:57:17,391
{\a6}Even though it hurts so much,
630
00:57:17,392 --> 00:57:21,313
{\a6}my heart can't seem to let you go.
631
00:57:21,335 --> 00:57:25,363
{\a6}I think there
must be just one love.
632
00:57:25,364 --> 00:57:29,392
{\a6}I don't think my heart will change.
633
00:57:29,540 --> 00:57:33,586
{\a6}The love that
I've kept only for you,
634
00:57:33,587 --> 00:57:37,633
{\a6}I can now finally tell you.
635
00:57:37,861 --> 00:57:42,690
{\a6}I love you.
636
00:57:54,696 --> 00:57:58,703
{\a6}Sometimes love, at times tears,
637
00:57:59,271 --> 00:58:02,551
{\a6}Even though it's hard,
638
00:58:02,636 --> 00:58:06,600
{\a6}I love you, I love you.
639
00:58:06,715 --> 00:58:11,746
{\a6}I only need you by my side.
640
00:58:28,685 --> 00:58:32,420
{\a6}I must still be loving you,
641
00:58:32,861 --> 00:58:36,733
{\a6}I must still be waiting for you.
642
00:58:36,768 --> 00:58:40,781
{\a6}My brain might be fooled,
643
00:58:40,816 --> 00:58:44,765
{\a6}but my heart can't be fooled.
644
00:58:44,904 --> 00:58:48,689
{\a6}I think there
must be just one love.
645
00:58:48,831 --> 00:58:52,647
{\a6}I don't think my heart will change.
646
00:58:53,096 --> 00:58:56,768
{\a6}The love that
I've kept only for you,
647
00:58:57,007 --> 00:59:01,000
{\a6}I can now finally tell you.
648
00:59:01,304 --> 00:59:04,952
{\a6}I love you.
649
00:59:09,906 --> 00:59:12,595
Wow, you guys are the best!
650
00:59:12,776 --> 00:59:17,732
Do it like that! Perfect! Fantastic!
651
00:59:19,334 --> 00:59:21,092
Just like this, we'll go to number 1!
652
00:59:21,529 --> 00:59:26,288
Thank you. Have you seen
Tae Kyung Hyung-nim?
653
00:59:47,390 --> 00:59:50,391
Is the call that would cause
Go Mi Nam to leave here yet?
654
00:59:54,753 --> 00:59:57,377
Where did Tae Kyung go?
We have to take a group picture.
655
00:59:57,394 --> 00:59:58,900
Let's take one of you two first.
656
00:59:58,988 --> 01:00:02,170
- I'm sweaty!
- Jeremy. It's for our sponsor.
657
01:00:02,518 --> 01:00:03,880
I said I was sweaty!
658
01:00:03,904 --> 01:00:06,887
Jeremy. Please let me use your cell phone.
659
01:00:07,093 --> 01:00:07,811
What?
660
01:00:08,157 --> 01:00:12,313
I have to speak with Manager Ma.
Please let me borrow it.
661
01:00:14,553 --> 01:00:17,148
Seriously… Don't go overboard.
662
01:00:19,355 --> 01:00:20,869
Really, don't go overboard.
663
01:00:37,434 --> 01:00:39,953
Manager Ma! What happened?
664
01:00:42,891 --> 01:00:47,801
Ah... I sent a text awhile
ago. Did you not get it?
665
01:00:47,867 --> 01:00:49,199
[Message received from Manager Ma. ]
666
01:00:49,281 --> 01:00:50,709
I don't think we can find your mother,
I'm sorry
667
01:01:07,757 --> 01:01:09,659
Ah, yes...
668
01:01:10,381 --> 01:01:15,566
By not being able to find her, do you mean
you weren't able to find out where she is?
669
01:01:15,705 --> 01:01:17,071
About that...
670
01:01:19,700 --> 01:01:21,873
I think she passed away.
671
01:01:50,209 --> 01:01:51,549
Go Mi Nam. Did you finish your phone call?
672
01:01:54,174 --> 01:01:54,989
Go Mi Nam!
673
01:01:59,367 --> 01:02:02,148
Hey, you… why are you like this?
674
01:02:06,741 --> 01:02:10,052
Hey, hey, you… Are you hurt somewhere?
675
01:02:12,177 --> 01:02:13,675
Hey, hey, hey, hey….
676
01:02:15,052 --> 01:02:16,201
Are you all right?
677
01:02:17,642 --> 01:02:20,475
Wait here, okay? I will bring someone.
678
01:02:20,588 --> 01:02:22,768
You have to wait here, okay?
679
01:02:46,960 --> 01:02:48,089
Mom...
680
01:02:58,407 --> 01:02:59,081
Go Mi Nam.
681
01:03:05,785 --> 01:03:08,203
They say it's not possible to find her.
682
01:03:09,269 --> 01:03:11,500
They say she's not of this world…
683
01:03:13,128 --> 01:03:17,633
I won't be able to see my mom...
684
01:03:29,319 --> 01:03:31,070
Mom...
685
01:03:32,479 --> 01:03:36,290
Hyung, Go Mi Nam is acting
strange. I think he's sick!
686
01:03:38,691 --> 01:03:40,410
Let's go together, Hyung!
687
01:04:06,695 --> 01:04:12,137
{\a6}Shouldn't have done it,
should have ignored it.
688
01:04:12,257 --> 01:04:20,799
{\a6}Like it wouldn't be seen,
like it couldn't be seen.
689
01:04:21,557 --> 01:04:26,302
{\a6}I don't think I should have seen you.
690
01:04:27,887 --> 01:04:33,129
{\a6}Should have run away,
691
01:04:33,249 --> 01:04:42,520
{\a6}should have pretended not to hear.
692
01:04:42,640 --> 01:04:47,570
{\a6}I shouldn't have listened to your love.
693
01:04:47,596 --> 01:04:52,921
{\a6}Without a word, you
made me know love.
694
01:04:53,041 --> 01:04:58,091
{\a6}Without a word, you
gave me your love.
695
01:04:58,211 --> 01:05:04,179
{\a6}Made me fill myself
with your every breath,
696
01:05:00,513 --> 01:05:05,032
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
697
01:05:04,299 --> 01:05:08,878
{\a6}then you ran away.
698
01:05:05,152 --> 01:05:10,325
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
699
01:05:08,998 --> 01:05:13,820
{\a6}Without a word, love left me.
700
01:05:10,445 --> 01:05:15,491
Main Translators: hot_saranghae, xseaof1ove
701
01:05:13,940 --> 01:05:19,113
{\a6}Without a word, love tossed me aside.
702
01:05:15,611 --> 01:05:19,113
Spot Translators: adorabelle, munchinghippo, dw4p
703
01:05:19,233 --> 01:05:24,349
Timer: szhoang
Editor/QC: sayroo
704
01:05:19,233 --> 01:05:30,377
{\a6}Not knowing what you would say,
must have surprised me.
705
01:05:24,469 --> 01:05:29,201
Final QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link
706
01:05:29,321 --> 01:05:33,925
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites
707
01:05:34,045 --> 01:05:37,263
What are you doing in front of
Miss Yoo He Yi's waiting room?
708
01:05:37,979 --> 01:05:38,688
What?
709
01:05:38,844 --> 01:05:40,371
Just act like you normally do.
710
01:05:40,574 --> 01:05:42,010
Hey, stop!
711
01:05:42,090 --> 01:05:44,200
We will start the celebration party!
712
01:05:44,227 --> 01:05:47,337
Let's go! Let's go!
713
01:05:49,998 --> 01:05:51,000
What is that!
714
01:05:51,431 --> 01:05:52,085
The last?
715
01:05:52,178 --> 01:05:54,041
I will take care of things and leave.
716
01:05:54,240 --> 01:05:56,389
Give me your hand.
717
01:05:56,676 --> 01:05:57,421
What?
718
01:05:57,564 --> 01:06:00,360
If people find out that Mi Nam is a girl…
719
01:06:00,748 --> 01:06:02,253
Why am I like this again?
720
01:06:02,701 --> 01:06:05,108
My heart is beating really fast…
721
01:06:05,109 --> 01:06:09,065
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites