1 00:00:01,600 --> 00:00:04,932 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:01,600 --> 00:00:04,932 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:06,900 --> 00:00:09,375 Episode 4 4 00:00:09,658 --> 00:00:13,210 If I get out now, it'll be all over. I have to endure this. 5 00:00:16,685 --> 00:00:20,079 Go Mi Nam, do you want to die? 6 00:00:30,450 --> 00:00:32,712 Hey! I found it. 7 00:00:32,992 --> 00:00:36,681 You found it? Be more careful! Be careful! 8 00:00:43,171 --> 00:00:45,395 Tae Kyung, what are you doing? Not coming? 9 00:00:45,677 --> 00:00:47,271 - Let's go! - I'm coming. 10 00:01:33,242 --> 00:01:36,496 Go Mi Nam. Go Mi Nam. 11 00:01:45,421 --> 00:01:50,597 Ah, Go Mi Nam. Go Mi Nam. 12 00:01:55,225 --> 00:01:58,786 Go... Mi... Nam... 13 00:02:21,459 --> 00:02:23,157 I'm safe! 14 00:02:35,322 --> 00:02:36,571 What a relief. 15 00:02:39,359 --> 00:02:40,727 But who was that? 16 00:02:49,799 --> 00:02:53,709 Don't tell me... Hwang Tae Kyung? 17 00:03:03,983 --> 00:03:05,411 Hwang Tae Kyung. 18 00:03:08,507 --> 00:03:09,507 Are you okay? 19 00:03:10,324 --> 00:03:12,239 Tae Kyung. 20 00:03:13,282 --> 00:03:14,480 Hyung-nim. 21 00:03:14,894 --> 00:03:18,152 Hyung-nim. It's me, Go Mi Nam! 22 00:03:23,675 --> 00:03:24,848 Go Mi Nam. 23 00:03:41,168 --> 00:03:42,029 Hyung-nim. 24 00:03:46,995 --> 00:03:47,945 Hyung-nim. 25 00:03:50,283 --> 00:03:51,361 - Tae Kyung. - Hyung-nim. 26 00:03:55,196 --> 00:03:56,821 Hyung-nim. 27 00:03:57,293 --> 00:03:58,802 Go Mi Nam. Thank you. 28 00:03:58,882 --> 00:04:01,523 Go Mi Nam. Go Mi Nam. 29 00:04:01,618 --> 00:04:03,785 Go Mi Nam, thank you. Go Mi Nam. Go Mi Nam. 30 00:04:03,831 --> 00:04:06,398 Go Mi Nam rescued Tae Kyung oppa. 31 00:04:06,893 --> 00:04:10,848 It's like saving the life of our A.N.JELL. 32 00:04:10,954 --> 00:04:15,760 We, A.N.JELL fan club members, are going to accept him. 33 00:04:15,880 --> 00:04:19,967 Go Mi Nam, thank you. 34 00:04:20,941 --> 00:04:23,768 What? Go Mi Nam, thank you? 35 00:04:24,323 --> 00:04:26,867 No, thank you. President Ahn! No, thank you! 36 00:04:27,445 --> 00:04:28,917 Yes, thank you. 37 00:04:29,276 --> 00:04:31,308 With this there is no more complaint about him. 38 00:04:31,920 --> 00:04:35,597 And don't you feel grateful to Mi Nam for saving you? 39 00:04:36,264 --> 00:04:37,661 Who's saving who? 40 00:04:39,479 --> 00:04:42,850 - What about staying a bit more in the hospital? - I said, I'm all right. 41 00:04:43,195 --> 00:04:45,600 It's not because of you. 42 00:04:46,074 --> 00:04:48,871 The response to Mi Nam rescuing you is very good. 43 00:04:48,991 --> 00:04:53,120 So if you stay a bit more, won't it be a bigger thing? 44 00:04:53,445 --> 00:04:55,308 Why should I? Who's going to benefit from it? 45 00:04:55,389 --> 00:04:56,790 I'm leaving right now. 46 00:04:59,833 --> 00:05:01,864 You can't go out now. There's a TV shooting. 47 00:05:02,691 --> 00:05:04,393 You even called out some TV crew? 48 00:05:04,489 --> 00:05:08,237 You want me to thank Go Mi Nam in front of the camera? 49 00:05:08,992 --> 00:05:10,162 So unnecessarily anxious... 50 00:05:10,370 --> 00:05:11,803 It's not because of you. 51 00:05:11,894 --> 00:05:14,584 Yoo He Yi came to shoot a donation program. 52 00:05:14,771 --> 00:05:15,691 Yoo He Yi. 53 00:05:15,846 --> 00:05:18,207 Yes. Actress Yoo He Yi. 54 00:05:18,374 --> 00:05:21,544 The one that is receiving much love as the national fairy. 55 00:05:50,113 --> 00:05:52,140 You have to get well again. 56 00:05:53,475 --> 00:05:58,220 My kid wanted to be a celebrity like you. 57 00:06:01,358 --> 00:06:03,172 You can't give up. 58 00:06:04,516 --> 00:06:09,096 I'm sure that dream will come true. 59 00:06:19,475 --> 00:06:22,657 She's so pretty even when she's crying. 60 00:06:25,326 --> 00:06:28,540 Any of the pictures can be printed straight away. 61 00:06:37,697 --> 00:06:40,538 She's so nice, even though she's a top star. 62 00:06:42,430 --> 00:06:44,711 We might even be able to shoot her bathing the kid and cleaning the toilets, 63 00:06:44,780 --> 00:06:48,557 because she's so nice. There should be no problem. 64 00:06:53,935 --> 00:06:58,059 How can you be so thin? 65 00:07:05,923 --> 00:07:06,905 I'm sorry. 66 00:07:07,881 --> 00:07:09,465 I can't control my feelings. 67 00:07:16,870 --> 00:07:17,733 Wait a minute. 68 00:07:18,156 --> 00:07:20,606 Take your time to calm down. 69 00:07:30,882 --> 00:07:35,437 "The tears of our National Fairy" would be such a good article title. 70 00:07:36,070 --> 00:07:40,272 Our national fairy's heart is so nice. 71 00:08:02,708 --> 00:08:04,512 The tears of a national fairy? 72 00:08:16,167 --> 00:08:19,073 I cried as much as I could for the show. 73 00:08:19,256 --> 00:08:23,869 I don't want to cry anymore, so tell them I can't control my feelings anymore. 74 00:08:24,306 --> 00:08:25,996 You ask me to do all sorts of things! 75 00:08:29,757 --> 00:08:30,930 Pass me the tissue. 76 00:08:31,841 --> 00:08:36,746 But that kid's sickness... is not contagious, right? 77 00:08:37,226 --> 00:08:38,541 It's so dangerous these days. 78 00:08:38,564 --> 00:08:42,574 But I couldn't wear masks or gloves, because I was pretending to be nice. 79 00:08:42,781 --> 00:08:45,276 Do they think the national fairy won't ever get sick? 80 00:08:46,448 --> 00:08:48,261 I told you to pass me the tissue! 81 00:08:49,325 --> 00:08:50,353 What? 82 00:08:54,644 --> 00:08:56,239 What are you doing? 83 00:08:58,015 --> 00:09:00,930 I got into the wrong van. The van color is the same, 84 00:09:00,965 --> 00:09:02,544 so I made a mistake. 85 00:09:03,305 --> 00:09:08,094 But you are Hwang Tae Kyung, right? 86 00:09:08,417 --> 00:09:09,934 You really are. 87 00:09:10,033 --> 00:09:12,055 I am A.N.JELL's fan. 88 00:09:13,344 --> 00:09:16,094 You know who I am, right? 89 00:09:16,855 --> 00:09:17,762 Yes. 90 00:09:20,016 --> 00:09:21,502 National fairy? 91 00:09:21,522 --> 00:09:24,116 What fairy? 92 00:09:24,893 --> 00:09:27,902 If it's so difficult to be nice, how can you be a fairy? 93 00:09:29,179 --> 00:09:32,525 Did you hear everything? Then I don't have to pretend anymore. 94 00:09:38,063 --> 00:09:44,449 Yes. I'm not a fairy. You are not an angel either! 95 00:09:44,774 --> 00:09:47,693 Between the pros, let's let it pass. 96 00:09:49,523 --> 00:09:50,458 Wait a minute. 97 00:09:51,586 --> 00:09:55,350 Why? Are you disappointed that I'm just going like that? 98 00:09:55,744 --> 00:10:00,584 Ah~ I lied about being your fan just now. 99 00:10:00,881 --> 00:10:03,508 Why? Are you my fan? 100 00:10:04,925 --> 00:10:06,535 Devil fairy. 101 00:10:07,020 --> 00:10:08,540 Bring your garbage with you. 102 00:10:08,624 --> 00:10:09,197 What? 103 00:10:09,555 --> 00:10:13,359 Take the dirty tissue filled with your disgusting body fluids. 104 00:10:21,203 --> 00:10:22,683 Devil fairy? 105 00:10:23,955 --> 00:10:26,358 Hey. Don't close the door. 106 00:10:27,868 --> 00:10:30,559 Your perfume is giving me an extreme headache. 107 00:10:30,820 --> 00:10:33,770 I need to get the air out, so just leave the door open! 108 00:10:44,869 --> 00:10:46,765 How can there be such a guy? 109 00:10:52,441 --> 00:10:54,425 Where is my van? 110 00:10:54,783 --> 00:10:56,884 Yoo He Yi. 111 00:10:57,108 --> 00:10:59,304 You're here. The TV crews are looking for you. 112 00:10:59,388 --> 00:11:01,982 Now I can't even run away anymore. 113 00:11:03,512 --> 00:11:05,650 Yes. I'm coming now. 114 00:11:06,130 --> 00:11:07,751 What were you doing here? 115 00:11:08,207 --> 00:11:10,980 The TV crews are waiting, right? I have to go now. 116 00:11:11,019 --> 00:11:14,313 Can I have a short interview after the shooting? 117 00:11:28,903 --> 00:11:31,923 That van... A.N.JELL? 118 00:11:33,170 --> 00:11:35,412 Yoo He Yi just came from there. 119 00:11:36,301 --> 00:11:37,985 Is there something there? 120 00:11:42,733 --> 00:11:44,218 There's something with you. 121 00:11:44,898 --> 00:11:45,755 Tell me honestly! 122 00:11:45,957 --> 00:11:47,350 What are you talking about? 123 00:11:47,450 --> 00:11:51,585 What were you doing with Tae Kyung hyung at the pool? 124 00:11:53,090 --> 00:11:54,494 What are you guys? 125 00:11:55,848 --> 00:12:00,572 Me... Hyung-nim and I... 126 00:12:02,709 --> 00:12:05,627 If you don't talk, I'll shoot. 127 00:12:07,309 --> 00:12:08,637 Please do not shoot. 128 00:12:19,323 --> 00:12:20,404 Speak up! 129 00:12:20,958 --> 00:12:22,380 Please do not shoot. 130 00:12:23,020 --> 00:12:24,492 You're not going to talk? 131 00:12:32,075 --> 00:12:34,167 Please don't be like this. 132 00:12:51,358 --> 00:12:51,908 Go Mi Nam. 133 00:12:51,931 --> 00:12:56,047 What are you? What's your real identity? Speak! 134 00:13:00,128 --> 00:13:01,517 Go Mi Nam, go! 135 00:13:02,063 --> 00:13:04,407 Thank you, Shin Woo hyung. 136 00:13:05,920 --> 00:13:06,981 Where are you going? 137 00:13:12,577 --> 00:13:14,154 Did you just shoot me? 138 00:13:14,562 --> 00:13:17,970 Did you shoot my hair, clothes and body to save that guy? 139 00:13:18,010 --> 00:13:20,243 Mi Nam, don't want to say anything. Why are you torturing him? 140 00:13:20,397 --> 00:13:23,095 It's his first stage performance. He can't catch a cold. 141 00:13:23,638 --> 00:13:25,200 You should go in and dry up too. 142 00:13:28,417 --> 00:13:31,072 Shin Woo hyung... to me... 143 00:13:32,371 --> 00:13:36,051 Jolie... you know... 144 00:13:36,171 --> 00:13:40,778 My heart hurts like it's been shot by a gun... 145 00:13:40,858 --> 00:13:42,105 Jolie... 146 00:13:53,272 --> 00:13:54,945 Thank you, Shin Woo hyung. 147 00:13:55,775 --> 00:13:57,865 You keep getting into trouble with water. 148 00:13:58,728 --> 00:14:02,069 But what really happened yesterday? 149 00:14:03,615 --> 00:14:06,647 Did something happen between you and Tae Kyung? 150 00:14:11,803 --> 00:14:14,119 How did Tae Kyung fall into the pool? 151 00:14:15,508 --> 00:14:17,400 And why were you there? 152 00:14:21,537 --> 00:14:22,966 It was my fault. 153 00:14:24,522 --> 00:14:25,442 Hyung-nim. 154 00:14:26,638 --> 00:14:31,044 I accidentally fell into the pool and that guy happened to be there to save me. 155 00:14:32,452 --> 00:14:34,224 Hyung-nim, are you all right? 156 00:14:36,917 --> 00:14:39,619 Why? Is there any problem? 157 00:14:42,022 --> 00:14:42,853 No. 158 00:14:43,228 --> 00:14:46,400 It's good that you two happened to be together. 159 00:15:01,757 --> 00:15:04,142 Hwang Tae Kyung made a mistake? 160 00:15:05,249 --> 00:15:06,578 That's even more strange. 161 00:15:15,630 --> 00:15:17,013 What is this? 162 00:15:18,796 --> 00:15:21,590 Hyung-nim. Did you see it? 163 00:15:21,865 --> 00:15:23,026 Did you put this here? 164 00:15:23,414 --> 00:15:25,928 Yes. Eat it when you're hungry. 165 00:15:26,342 --> 00:15:27,231 What's this? 166 00:15:29,082 --> 00:15:32,537 That one is porridge and that one is tea. 167 00:15:33,626 --> 00:15:34,817 What's what? 168 00:15:36,400 --> 00:15:40,275 Can I come in and explain it to you a little bit? 169 00:15:51,070 --> 00:15:56,524 I heard you couldn't eat the hospital food, so I cooked this healthy porridge for you. 170 00:15:57,672 --> 00:16:00,589 This is what they call causing the sickness and then giving the medicine. 171 00:16:05,373 --> 00:16:06,331 What's this? 172 00:16:07,253 --> 00:16:09,365 Yes. It's prawn porridge. 173 00:16:11,065 --> 00:16:13,128 Do you hate prawns? 174 00:16:16,643 --> 00:16:19,330 I have shellfish allergy. I'll die if I eat this. 175 00:16:19,554 --> 00:16:20,482 Really? 176 00:16:22,718 --> 00:16:24,050 I really didn't know. 177 00:16:24,561 --> 00:16:27,787 How can you die eating this? 178 00:16:28,084 --> 00:16:30,571 You! Take this and get out! 179 00:16:33,274 --> 00:16:37,079 I really didn't know you have such an allergy. 180 00:16:38,387 --> 00:16:41,201 Yes. You wouldn't know. 181 00:16:41,386 --> 00:16:43,593 That's why you're scary! 182 00:16:44,974 --> 00:16:49,849 I just prepared this, because I want to be a useful person to you. 183 00:16:50,204 --> 00:16:54,092 If you want to be a useful person, just prepare well for this upcoming stage performance. 184 00:16:54,640 --> 00:17:00,616 If you screw that, you'll really be DEAD! 185 00:17:01,635 --> 00:17:06,526 Yes, Hyung-nim. I'll work really hard. 186 00:17:26,233 --> 00:17:27,661 A... Ah~~ 187 00:17:29,155 --> 00:17:30,908 - Should we start? - Let's go. 188 00:17:51,003 --> 00:17:53,166 Wait a minute. Go Mi Nam. 189 00:17:53,276 --> 00:17:54,877 Can't you match the rhythm? 190 00:18:01,731 --> 00:18:02,765 Be strong! 191 00:18:07,528 --> 00:18:08,309 Again. 192 00:18:13,204 --> 00:18:17,195 {\a6}I didn't think it was love. 193 00:18:17,407 --> 00:18:21,190 {\a6}I told myself it wasn't love. 194 00:18:21,344 --> 00:18:24,916 {\a6}I deceived myself. 195 00:18:25,060 --> 00:18:29,575 {\a6}But my heart kept calling your name. 196 00:18:30,143 --> 00:18:33,573 {\a6}I take one step towards you, 197 00:18:33,794 --> 00:18:37,700 {\a6}push you one step away. 198 00:18:37,820 --> 00:18:45,178 {\a6}Each time, you grow in my heart. 199 00:18:45,553 --> 00:18:49,457 {\a6}I must be loving you this much, 200 00:18:49,582 --> 00:18:53,459 {\a6}must be waiting for you this much. 201 00:18:53,680 --> 00:18:57,566 {\a6}Even though I can fool my head, 202 00:18:57,692 --> 00:19:01,615 {\a6}I can't seem to fool my heart. 203 00:19:01,726 --> 00:19:05,544 {\a6}I think there must be just one love. 204 00:19:05,811 --> 00:19:08,217 {\a6}I don't think my heart will change. 205 00:19:09,924 --> 00:19:13,712 {\a6}The love that I've kept only for you, 206 00:19:13,814 --> 00:19:18,002 {\a6}I can now finally tell you. 207 00:19:18,184 --> 00:19:23,383 {\a6}I love you. 208 00:19:50,666 --> 00:19:51,853 Manager Ma! 209 00:19:54,879 --> 00:19:57,385 Manager hyung and Coordi* noona, are you guys back from the holiday? 210 00:19:54,879 --> 00:19:57,385 {\a6}(*short for "Coordinator"; she's also known as Stylist Wang) 211 00:19:59,300 --> 00:20:04,912 We had a long holiday, but we came back safely. Since our Mi Nam is here. 212 00:20:07,786 --> 00:20:13,565 Mi Nam. I can come back here, right? 213 00:20:17,792 --> 00:20:20,617 I know you were planning to abandon me. 214 00:20:21,602 --> 00:20:26,435 I really wanted to leave everything and run away too, but I can't do that now. 215 00:20:28,913 --> 00:20:32,273 I have to find the person who came looking for me with this picture. 216 00:20:33,246 --> 00:20:35,826 The two of you have to help me. 217 00:20:40,309 --> 00:20:43,287 I... I will definitely help you. 218 00:20:47,466 --> 00:20:51,647 Eat more. You'll be healthier if you eat more. 219 00:20:55,765 --> 00:21:01,353 I... I should have hit harder. 220 00:21:02,980 --> 00:21:04,366 What are we going to do about the compensation money? 221 00:21:04,633 --> 00:21:06,490 You should've hit her strategically! 222 00:21:07,633 --> 00:21:11,263 How would I know that her nose is worth 10 million won? 223 00:21:12,983 --> 00:21:14,466 What are we going to do now? 224 00:21:18,527 --> 00:21:21,557 In any case, I have a way out. 225 00:21:22,839 --> 00:21:24,110 I have him. 226 00:21:24,311 --> 00:21:25,668 What am I afraid of? 227 00:21:26,616 --> 00:21:28,126 Well, you only live once, so take breaks to eat and rest. 228 00:21:28,349 --> 00:21:31,757 I see you've draped a dress on your neck today... 229 00:21:34,093 --> 00:21:35,923 Oh. It's Yoo He Yi. 230 00:21:42,112 --> 00:21:46,095 Tch. Devil angel. At least she's working hard. 231 00:21:46,944 --> 00:21:49,625 Ah. She's so pretty. 232 00:21:49,703 --> 00:21:51,673 She's definitely my type! 233 00:21:51,875 --> 00:21:54,396 I like this type of girl. 234 00:21:55,664 --> 00:21:59,268 Hyung, you like this type of girl, right? 235 00:21:59,986 --> 00:22:02,087 Tae Kyung hyung, you like this type of girl too, right? 236 00:22:02,212 --> 00:22:03,693 That's what you said before. 237 00:22:04,391 --> 00:22:05,723 I never said that. 238 00:22:05,838 --> 00:22:06,724 I don't like her. 239 00:22:06,919 --> 00:22:08,906 Why? She's nice. 240 00:22:09,015 --> 00:22:10,254 She's pretty, right? 241 00:22:10,656 --> 00:22:11,815 Right, Shin Woo Hyung? 242 00:22:12,427 --> 00:22:14,081 I don't know. Is she pretty? 243 00:22:14,482 --> 00:22:20,193 Are your eyes blind? Yoo He Yi is so pretty. 244 00:22:20,230 --> 00:22:23,673 If you don't like someone like her, what kind of person do you like? 245 00:22:24,066 --> 00:22:25,110 Go Mi Nam. 246 00:22:27,922 --> 00:22:29,142 You're dirty. 247 00:22:29,438 --> 00:22:31,124 It's bothering me, so wipe it off! 248 00:22:33,458 --> 00:22:34,780 I'm sorry. 249 00:22:35,835 --> 00:22:36,985 There's still some left. 250 00:22:37,364 --> 00:22:38,453 Really? 251 00:22:39,483 --> 00:22:42,500 Always about Go Mi Nam... 252 00:22:52,018 --> 00:22:55,437 Go Mi Nam, what about you? 253 00:22:56,225 --> 00:22:56,876 What? 254 00:22:57,290 --> 00:22:58,922 You're also a guy, right? 255 00:22:59,158 --> 00:23:02,409 What do you think of girls like Yoo He Yi? 256 00:23:05,788 --> 00:23:08,855 Who is Yoo He Yi? 257 00:23:08,940 --> 00:23:10,035 Are you kidding me? 258 00:23:10,553 --> 00:23:11,666 You don't know Yoo He Yi? 259 00:23:12,584 --> 00:23:14,833 Yoo He Yi. Of course he knows. 260 00:23:15,002 --> 00:23:19,435 Our Mi Nam doesn't just like Yoo He Yi, he likes girls a lot. 261 00:23:19,470 --> 00:23:21,524 Who is Yoo he Yi? 262 00:23:26,406 --> 00:23:28,095 Let's remember idols! 263 00:23:28,266 --> 00:23:29,538 - Girls Generation. - 9 people. 264 00:23:30,625 --> 00:23:31,572 - 2NE1 - 4 people. 265 00:23:31,789 --> 00:23:32,608 Wait a minute. 266 00:23:32,699 --> 00:23:35,054 The name of Super Junior's 13 members are? 267 00:23:35,512 --> 00:23:37,622 Lee Teuk, Hee Chul, Han Geng, Yeh Sung, Kang ln, Shin Dong, 268 00:23:37,623 --> 00:23:40,233 Sung Min, Eun Hyuk, Dong Hae, Shi Won, Ryeo Wook, Ki Bum, Kyu Hyun. 269 00:23:40,582 --> 00:23:41,440 Let's remember idols! 270 00:23:41,624 --> 00:23:42,768 - Wonder Girls. - 5 people. 271 00:23:42,938 --> 00:23:43,857 Let's remember idols! 272 00:23:43,980 --> 00:23:45,373 - So Bang Cha. - Huh? 273 00:23:46,596 --> 00:23:49,814 Jung Won Kwan, Lee Sang Won, Kim Tae Hyung, Do Gun Woo. 274 00:23:49,914 --> 00:23:52,493 - Don't listen to him. - You don't know them? You don't know? 275 00:24:01,344 --> 00:24:04,792 Let's remember idols. Let's remember idols. 276 00:24:04,878 --> 00:24:05,699 Girls Generation. 277 00:24:05,859 --> 00:24:06,660 9 people. 278 00:24:07,075 --> 00:24:09,917 Let's remember idols. Let's remember idols. 279 00:24:12,440 --> 00:24:17,145 Ah. I have to practice and remember the names. This is not easy. 280 00:24:19,520 --> 00:24:23,227 And I can never get used to being in a men's toilet. 281 00:24:24,349 --> 00:24:26,664 I should get out before someone else gets here. 282 00:24:26,668 --> 00:24:28,768 Ah I have to pee bad! 283 00:24:36,006 --> 00:24:38,308 This guy is avoiding us again. 284 00:24:38,990 --> 00:24:42,376 It's not like a guy is sitting to pee. Hey! 285 00:24:42,411 --> 00:24:44,001 Why are you always avoiding us? 286 00:24:44,077 --> 00:24:49,168 I'm sorry. I'm just... 287 00:24:52,239 --> 00:24:54,723 It's so obvious that you're avoiding us. 288 00:24:55,214 --> 00:24:59,700 Just because you debuted with A.N.JELL in one go, are you are looking down at us trainees? 289 00:24:59,876 --> 00:25:02,234 We are really offended! 290 00:25:02,247 --> 00:25:03,228 That's not it. 291 00:25:04,032 --> 00:25:07,641 I'm just... 292 00:25:09,120 --> 00:25:12,678 Go and take a dump. You're so dirty. 293 00:25:21,272 --> 00:25:23,513 So everybody does hate me. 294 00:25:24,311 --> 00:25:28,210 I'm just avoiding them because I'm afraid people might notice I'm a girl. 295 00:25:29,137 --> 00:25:30,746 I'm very sorry. 296 00:25:40,212 --> 00:25:43,086 You're afraid we'll know you're a girl? 297 00:25:45,132 --> 00:25:47,449 You're a girl? 298 00:25:49,672 --> 00:25:51,216 We have to make sure. 299 00:25:52,753 --> 00:25:53,866 You can't! 300 00:25:54,670 --> 00:25:55,940 Go Mi Nam is a girl. 301 00:25:56,250 --> 00:25:57,622 Go Mi Nam is a girl. 302 00:25:58,637 --> 00:26:00,413 Go Mi Nam, you're a girl? 303 00:26:14,229 --> 00:26:16,171 Go Mi Nam is a girl? 304 00:26:16,474 --> 00:26:20,442 Go Mi Nam is a girl. 305 00:26:26,427 --> 00:26:27,762 You traitor. 306 00:26:35,017 --> 00:26:36,393 It's all over. 307 00:26:36,730 --> 00:26:39,605 What should I do, Mother Superior? 308 00:26:39,658 --> 00:26:43,174 Gemma. Gemma. 309 00:26:55,144 --> 00:26:58,739 Mother Superior. Are you here to take me away? 310 00:26:58,971 --> 00:27:03,363 Gemma. You're running so hard but do you have trouble breathing? 311 00:27:03,694 --> 00:27:04,662 No. 312 00:27:04,927 --> 00:27:07,197 Did it hurt when you got hit? 313 00:27:08,900 --> 00:27:09,901 No. 314 00:27:10,054 --> 00:27:13,526 Gemma. Isn't there something strange then? 315 00:27:13,631 --> 00:27:16,373 You're not out of breath and you're feeling no pain. 316 00:27:17,937 --> 00:27:19,514 What do you think this place is? 317 00:27:20,111 --> 00:27:21,364 This is... 318 00:27:31,234 --> 00:27:34,032 Is this a dream? 319 00:27:35,341 --> 00:27:37,076 Yes, Gemma. 320 00:27:37,803 --> 00:27:40,472 This is a dream. 321 00:27:41,397 --> 00:27:45,762 Now should we wake up? 322 00:27:47,110 --> 00:27:54,443 One, two, three... 323 00:28:13,805 --> 00:28:15,917 It was really a dream. 324 00:28:15,972 --> 00:28:17,722 It was so scary. 325 00:28:48,429 --> 00:28:49,182 Oppa. 326 00:28:50,691 --> 00:28:54,286 Mi Nam Oppa. Please sign here. 327 00:28:54,680 --> 00:28:56,833 Huh? Sign? 328 00:28:57,614 --> 00:28:58,396 Yes. 329 00:28:59,047 --> 00:29:01,250 Don't you hate me? 330 00:29:22,717 --> 00:29:26,952 Me first! Oppa, please sign here. 331 00:29:38,372 --> 00:29:40,971 So cool. Mine is... 332 00:29:47,711 --> 00:29:50,124 Why do I have to choose an autograph for you? 333 00:29:50,725 --> 00:29:54,234 Because your autograph is very cool, I wanted to ask. 334 00:29:54,841 --> 00:30:00,269 I tried making some. Can you choose one from these? 335 00:30:16,474 --> 00:30:17,501 They're all bad. 336 00:30:18,035 --> 00:30:20,099 An autograph needs a certain sense. 337 00:30:20,213 --> 00:30:23,767 Since you are so thick-headed and slow, your autograph is also that way. 338 00:30:24,611 --> 00:30:30,798 Then, sophisticated Tae Kyung Hyung, could you create a sophisticated autograph for me? 339 00:30:31,627 --> 00:30:32,564 Why should I? 340 00:30:33,689 --> 00:30:36,953 Didn't you say I should try my best while I stay here? 341 00:30:37,361 --> 00:30:40,222 I thought I should do well with my autograph as well... 342 00:30:41,526 --> 00:30:43,825 I'm sorry for making you uncomfortable. 343 00:30:45,625 --> 00:30:48,105 I will attempt this with my best. 344 00:30:57,093 --> 00:30:59,761 Even if I make her one, will she be able to recreate it? 345 00:31:02,889 --> 00:31:03,935 Go Mi Nam. 346 00:31:04,919 --> 00:31:08,176 Since the name is so simple, it'll be easy to create one. 347 00:31:19,172 --> 00:31:20,075 Go Mi Nam. 348 00:31:24,911 --> 00:31:25,647 Go Mi Nam. 349 00:31:32,092 --> 00:31:33,109 What are you doing here? 350 00:31:35,250 --> 00:31:36,603 It's really nothing. 351 00:31:37,049 --> 00:31:40,512 How is it nothing when you are writing "Go Mi Nam" so furiously? 352 00:31:41,603 --> 00:31:42,326 That is... 353 00:31:43,963 --> 00:31:46,060 I was making an autograph. 354 00:31:49,798 --> 00:31:50,498 An autograph? 355 00:31:51,184 --> 00:31:51,858 Yes. 356 00:31:52,015 --> 00:31:56,340 I felt that I needed an autograph, so I was making one, but it's not going too well. 357 00:31:57,981 --> 00:32:00,501 You're right. These aren't that good. 358 00:32:01,921 --> 00:32:04,651 Tae Kyung Hyung-nim said they weren't that good either. 359 00:32:05,972 --> 00:32:08,902 You... showed them to Tae Kyung first? 360 00:32:09,684 --> 00:32:10,470 Yes. 361 00:32:11,003 --> 00:32:14,418 From now on, if you want someone's opinion, come to me first. 362 00:32:14,747 --> 00:32:15,391 Huh? 363 00:32:15,859 --> 00:32:17,227 We are... 364 00:32:22,478 --> 00:32:24,028 people who have "killed dogs" together. 365 00:32:26,504 --> 00:32:29,139 Oh, yes we are. 366 00:32:50,803 --> 00:32:52,240 I think this will be all right. 367 00:32:52,380 --> 00:32:55,380 The strokes are good and there's a balance. 368 00:32:57,967 --> 00:32:58,811 Wait a minute. 369 00:32:59,305 --> 00:33:01,994 For Go Mi Nam's level, this is too complicated. 370 00:33:02,635 --> 00:33:04,551 It will be hard for him to copy this. 371 00:33:04,729 --> 00:33:07,024 How will he copy a thing like this? 372 00:33:27,213 --> 00:33:29,459 How is it? It's easy to copy, right? 373 00:33:29,511 --> 00:33:31,120 Yes, it is easy. 374 00:33:31,958 --> 00:33:33,156 It's very cool. 375 00:33:33,624 --> 00:33:36,670 Go. Mi. Nam. 376 00:33:38,587 --> 00:33:40,636 It's a name that's overwhelmingly cool. 377 00:33:41,148 --> 00:33:42,793 Who gave you your name? 378 00:33:44,558 --> 00:33:49,169 They say that my father who passed away said my mother named me. 379 00:33:49,660 --> 00:33:53,548 About you not having parents, I heard it from President Ahn. 380 00:33:53,949 --> 00:33:56,299 Um, but my mother is alive. 381 00:33:56,671 --> 00:33:57,379 What? 382 00:33:57,882 --> 00:34:00,848 No, she may be alive. 383 00:34:01,285 --> 00:34:05,911 My mom must have had a reason to leave me as soon as I was born. 384 00:34:06,364 --> 00:34:11,365 But then since my name is so unique, won't she remember it? 385 00:34:11,882 --> 00:34:15,820 If I become famous, she will recognize me and come find me. 386 00:34:16,996 --> 00:34:20,161 I…am waiting for that. 387 00:34:25,465 --> 00:34:26,787 So that's how it is. 388 00:34:28,400 --> 00:34:29,138 Huh? 389 00:34:29,218 --> 00:34:35,448 Since that's how it is, we should make your autograph very unique and special. 390 00:34:36,559 --> 00:34:37,733 Thank you. 391 00:35:16,729 --> 00:35:20,279 Go Mi Nam, I think this is good enough. 392 00:35:32,687 --> 00:35:37,232 Since it's so dirty, what I left may get mixed up with everything else. 393 00:36:20,359 --> 00:36:23,747 It's because his standards are this low that I can't leave him alone. 394 00:36:26,266 --> 00:36:27,031 Hmm. 395 00:36:38,900 --> 00:36:39,664 Go Mi Nam? 396 00:36:40,436 --> 00:36:41,922 Where were you and what were you doing? 397 00:36:42,263 --> 00:36:45,619 Oh, I was practicing my autograph. 398 00:36:46,197 --> 00:36:48,703 About that autograph, in your room… 399 00:36:48,706 --> 00:36:50,046 I made one! 400 00:36:50,923 --> 00:36:51,625 What? 401 00:36:52,176 --> 00:36:55,410 My autograph. Shin Woo hyung made me one. 402 00:36:57,860 --> 00:37:01,305 Shin Woo. Is that so? 403 00:37:04,149 --> 00:37:06,375 Would you like to see? It's really cool! 404 00:37:06,390 --> 00:37:07,390 No thanks! 405 00:37:07,928 --> 00:37:10,173 I have no interest in such a thing as your autograph. 406 00:37:10,703 --> 00:37:13,531 Oh. Of course. I apologize. 407 00:37:16,065 --> 00:37:17,095 Go Mi Nam. 408 00:37:17,427 --> 00:37:21,430 Go Mi Nam. You really are as light as that paper and you have no integrity. 409 00:37:21,798 --> 00:37:22,357 Huh? 410 00:37:22,639 --> 00:37:24,187 Never mind. Get out of the way! 411 00:37:29,881 --> 00:37:33,146 What does integrity have to do with this sheet of paper? 412 00:37:34,071 --> 00:37:35,546 Did I do something wrong? 413 00:37:41,646 --> 00:37:46,156 I shouldn't have helped such a flippant person who lacks a purpose like Go Mi Nam. 414 00:37:49,613 --> 00:37:50,796 The autograph that I left. 415 00:37:52,645 --> 00:37:55,438 Since Go Mi Nam is so slow, he might not be able to discover it. 416 00:37:55,595 --> 00:37:59,985 Even if he did, he'll probably think it's one of his own creations. 417 00:38:00,843 --> 00:38:04,501 No, the autograph is too great for him to think that way. He will notice. 418 00:38:12,274 --> 00:38:16,266 Hyung-nim. Why did you make an autograph like this for me, Hyung-nim. 419 00:38:16,688 --> 00:38:19,556 I like the one Shin Woo hyung made me better. 420 00:38:25,317 --> 00:38:26,518 I must find it. 421 00:38:56,427 --> 00:39:02,631 Yes, a thing I brought without telling anyone, no one will notice if I take it back doing the same. 422 00:39:16,630 --> 00:39:19,037 Is this the autograph Shin Woo made? 423 00:39:27,442 --> 00:39:28,944 It's not that good. 424 00:40:02,850 --> 00:40:08,306 Go Mi Nam, because of your shallowness, you missed a great autograph. 425 00:40:22,013 --> 00:40:23,493 I can't see anything. 426 00:40:24,353 --> 00:40:26,116 What just happened? 427 00:40:41,965 --> 00:40:43,166 I must be calm. 428 00:40:49,913 --> 00:40:52,200 Is this Go Mi Nam's head? 429 00:40:52,234 --> 00:40:54,408 Go Mi Nam. Go Mi Nam! 430 00:40:54,831 --> 00:40:58,654 I have night blindness. I can't see anything without a light! 431 00:40:58,763 --> 00:40:59,859 Go Mi Nam, wake up! 432 00:40:59,951 --> 00:41:00,839 Go Mi Nam! 433 00:41:02,618 --> 00:41:04,349 Go Mi Nam! Wake up! 434 00:41:06,510 --> 00:41:08,722 You worthless head! 435 00:41:17,519 --> 00:41:19,890 I have to think of the directions. 436 00:41:20,067 --> 00:41:23,207 If I turn 120 degrees from here, there will be a way. 437 00:41:23,520 --> 00:41:24,742 120 degrees. 438 00:41:25,277 --> 00:41:26,300 120 degrees. 439 00:41:30,738 --> 00:41:31,843 90 degrees. 440 00:41:34,592 --> 00:41:35,529 120. 441 00:41:49,521 --> 00:41:51,280 As I thought, Go Mi Nam is dangerous. 442 00:41:51,913 --> 00:41:53,924 Why did I do such a thing like this? 443 00:41:59,858 --> 00:42:01,270 Who asks for a settlement fee of 500? 444 00:42:01,492 --> 00:42:03,115 You should have just taken care of it with your body. 445 00:42:03,475 --> 00:42:07,469 Using loans to get out, don't you think it's too much for you? 446 00:42:07,659 --> 00:42:12,084 Hey, that 500, my singer nephew will take care of it. 447 00:42:12,707 --> 00:42:15,641 My nephew is such a famous singer. 448 00:42:15,940 --> 00:42:17,969 You said you didn't even get to meet him. 449 00:42:18,672 --> 00:42:20,535 I left him a picture and came! 450 00:42:20,766 --> 00:42:22,984 By now, he will be waiting for me. 451 00:42:24,200 --> 00:42:30,712 How much would my dead brother have liked it if he found out our Mi Nam became a singer… 452 00:42:33,569 --> 00:42:37,694 I don't remember that well, but this must be my father. 453 00:42:38,772 --> 00:42:40,960 I wonder what kind of a person he was? 454 00:42:48,654 --> 00:42:50,414 He was a genius composer! 455 00:42:50,765 --> 00:42:53,445 He didn't even have one hit song. Genius composer, yeah, right. 456 00:42:55,042 --> 00:42:56,979 What do you mean, no hit songs? 457 00:42:58,174 --> 00:42:59,407 You know Mo Hwa Ran, right? Mo Hwa Ran? 458 00:42:59,467 --> 00:43:03,107 My brother wrote her songs and gave them to her, what do you know? 459 00:43:03,167 --> 00:43:04,434 Do you want to hear? 460 00:43:06,264 --> 00:43:10,491 Just this one thing.. 461 00:43:10,692 --> 00:43:16,439 At the next life, if you come back to this world, 462 00:43:16,853 --> 00:43:24,487 My appearance, my heart, please be born with it. 463 00:43:24,664 --> 00:43:33,080 After becoming me, you will be able to know my pains, 464 00:43:33,213 --> 00:43:40,446 And also feel them as well. 465 00:43:52,926 --> 00:43:56,206 Your songs are always sweet, whenever we hear them. 466 00:43:56,752 --> 00:43:57,972 Thank you. 467 00:43:58,661 --> 00:44:05,286 This song, you always mention in your interviews that it is your beloved song, right? 468 00:44:05,368 --> 00:44:09,966 Yes. It is a song composed by Go Jae Hyun. It is called "Reconcile." 469 00:44:11,128 --> 00:44:17,257 It wasn't a very big hit, but it is my most beloved song. 470 00:44:19,124 --> 00:44:22,177 Is there a specific reason why you like this song so much? 471 00:44:22,280 --> 00:44:25,799 For example, a touching story behind it…? 472 00:44:26,358 --> 00:44:30,376 Well, let's just say... 473 00:44:31,560 --> 00:44:35,864 It holds memories of being loved so purely. 474 00:44:46,766 --> 00:44:50,923 Which memory with another man is this? 475 00:44:57,625 --> 00:45:01,314 Now, today we have rehearsal for the Asian Music Festival at 2. 476 00:45:01,673 --> 00:45:06,300 We are assigned Studio B, VIP dressing room so unpack there, Coordinator Wang. 477 00:45:17,783 --> 00:45:19,100 Oh! Miss Yoo He Yi! 478 00:45:22,439 --> 00:45:26,556 Ah.. you are the MC for this stage, right? 479 00:45:27,330 --> 00:45:30,112 I request that you introduce us well. 480 00:45:30,713 --> 00:45:34,286 And, actually… I am your fan. 481 00:45:35,689 --> 00:45:38,679 Oh, and I will be looking forward to your special performance. 482 00:45:38,743 --> 00:45:41,277 Yes, I am a fan of A.N.JELL as well. 483 00:45:41,556 --> 00:45:42,975 - Jeremy? - Ah, yes. 484 00:45:43,954 --> 00:45:45,493 You are Kang Shin Woo? 485 00:45:45,950 --> 00:45:49,085 Ah, and that is the new member, Go Mi Nam? 486 00:45:53,841 --> 00:45:55,540 And that is… 487 00:45:58,497 --> 00:46:01,618 Oh no, I can't recall his name… 488 00:46:03,150 --> 00:46:05,242 You don't know Tae Kyung hyung? 489 00:46:06,032 --> 00:46:07,549 He is our leader… 490 00:46:07,826 --> 00:46:12,751 Ah! Sorry, I could not remember. 491 00:46:12,965 --> 00:46:14,989 Then, I'll see you on stage. 492 00:46:19,665 --> 00:46:23,082 Hwang Tae Kyung, you must be a little pissed off. 493 00:46:25,107 --> 00:46:28,123 What was that? Devil fairy. 494 00:46:28,179 --> 00:46:30,753 She thinks like a kid as well. 495 00:46:37,473 --> 00:46:38,299 Hello? 496 00:46:39,651 --> 00:46:40,800 The security office? 497 00:46:42,014 --> 00:46:45,865 Sir, I'm kind of busy right now, so maybe later… 498 00:46:48,407 --> 00:46:50,506 A lady looking for Go Mi Nam? 499 00:46:50,551 --> 00:46:52,137 I must go immediately. 500 00:46:52,496 --> 00:46:55,608 No, no. You can't do that. What about the performance? Let's think about this. 501 00:46:55,783 --> 00:46:56,754 What should I do? 502 00:46:57,828 --> 00:46:59,878 How about right now, I'll go there and keep her here, 503 00:46:59,898 --> 00:47:03,741 so please focus on the performance. You can't mess this up. Okay? 504 00:47:03,904 --> 00:47:06,804 Yes. When you meet her, please call me. 505 00:47:06,905 --> 00:47:10,475 Yes, I will call immediately. Please hurry and go to the dressing room. 506 00:47:10,821 --> 00:47:13,654 It's B studio, dressing room. Hurry. 507 00:47:39,428 --> 00:47:42,110 This is D studio… 508 00:47:42,358 --> 00:47:44,071 Where is everyone? 509 00:47:54,576 --> 00:47:55,853 Coordinator, hurry, hurry. 510 00:47:56,132 --> 00:47:58,540 Are we next? Okay, I got it. 511 00:47:58,731 --> 00:48:01,241 Hey! Oh, our Jeremy, are you sleeping? 512 00:48:02,170 --> 00:48:02,905 No. 513 00:48:03,217 --> 00:48:05,372 Oh okay. Please check the outfits well. 514 00:48:05,545 --> 00:48:07,576 Hey! That's a sponsored material, do it right. 515 00:48:08,265 --> 00:48:10,950 Oh, Mister PD, how are you? 516 00:48:11,451 --> 00:48:12,514 I'm doing fine. 517 00:48:14,491 --> 00:48:15,592 So handsome. 518 00:48:33,176 --> 00:48:36,962 - Excuse me… Is this…? - Bring my purse. 519 00:48:37,854 --> 00:48:38,759 Excuse me? 520 00:48:39,838 --> 00:48:41,541 There's a purse right there. 521 00:48:42,530 --> 00:48:43,999 Ah, yes. 522 00:48:51,121 --> 00:48:55,347 It's been such a long time since I saw the stage-lights, I have a headache. Press here. 523 00:48:55,456 --> 00:48:56,707 Ah, yes. 524 00:49:10,065 --> 00:49:11,396 Press harder. 525 00:49:11,978 --> 00:49:13,580 Ah, yes. 526 00:49:14,520 --> 00:49:18,253 But, I am a bit busy... 527 00:49:19,309 --> 00:49:21,092 Miss, I brought you coffee. 528 00:49:21,854 --> 00:49:23,215 Who are you? 529 00:49:24,563 --> 00:49:25,322 Huh? 530 00:49:29,809 --> 00:49:31,002 Who are you? 531 00:49:34,362 --> 00:49:37,632 Put a lot of cleansing cream here to make his face slimmer! 532 00:49:38,122 --> 00:49:41,001 Coordinator Yoo, let's go over there and talk about some products. 533 00:49:44,919 --> 00:49:47,011 Have you seen Go Mi Nam? 534 00:49:47,175 --> 00:49:48,232 I haven't seen him since awhile ago. 535 00:49:48,434 --> 00:49:50,651 Maybe he's in the bathroom? 536 00:49:50,777 --> 00:49:52,216 Hurry and go look for him. 537 00:49:52,231 --> 00:49:53,107 Okay, I will. 538 00:49:58,296 --> 00:50:00,640 Don't worry, I will take care of him. 539 00:50:00,770 --> 00:50:02,568 Why should I be worried about him? 540 00:50:03,736 --> 00:50:04,909 I have no relations with him. 541 00:50:10,369 --> 00:50:13,025 This guy, already missing somewhere. 542 00:50:16,130 --> 00:50:19,959 Yes, I am in the same group as Tae Kyung Hyung-nim, a member of A.N.JELL. 543 00:50:20,261 --> 00:50:22,567 Hyung-nim is a very good person. 544 00:50:23,412 --> 00:50:24,304 Is that so? 545 00:50:25,474 --> 00:50:27,686 He must take care of other people well. 546 00:50:38,601 --> 00:50:41,726 Ah, Tae Kyung Hyung-nim is a fan of yours, Miss Mo Hwa Ran. 547 00:50:43,834 --> 00:50:46,866 Him? A fan of mine? 548 00:50:48,290 --> 00:50:52,784 I saw many CDs and movies with you in it in Hyung-nim's room. 549 00:50:53,041 --> 00:50:56,456 Since you are so famous, Hyung-nim must be a fan, too. 550 00:50:57,962 --> 00:50:58,909 Did he say that? 551 00:51:02,487 --> 00:51:06,535 Then, do you want an autograph from me? 552 00:51:07,338 --> 00:51:08,023 Excuse me? 553 00:51:09,988 --> 00:51:14,600 If I give you an autograph, will you take it to him? 554 00:51:15,429 --> 00:51:21,722 Since an autograph is a gift from your heart to someone you like, Hyung-nim will like it. 555 00:51:22,550 --> 00:51:26,347 Oh, you have such kind thoughts. 556 00:51:28,037 --> 00:51:29,565 Did you say your name was Go Mi Nam? 557 00:51:30,066 --> 00:51:30,887 Yes. 558 00:51:31,935 --> 00:51:33,458 Go Mi Nam… 559 00:51:33,814 --> 00:51:35,387 Go Mi Nam. 560 00:51:37,327 --> 00:51:39,517 There is another person with that name. 561 00:51:40,105 --> 00:51:42,110 A.N.JELL's rehearsal will begin soon! 562 00:51:43,211 --> 00:51:45,643 - Ah, president, you've arrived. - Yes, yes. 563 00:51:46,445 --> 00:51:50,197 Where did Manager Ma and Go Mi Nam go? 564 00:51:54,741 --> 00:51:57,768 Stupid, stupid. Where is B Studio? 565 00:52:04,932 --> 00:52:05,984 Call him! 566 00:52:07,130 --> 00:52:08,897 Mi Nam's cell phone is right here… 567 00:52:10,644 --> 00:52:11,910 He's coming right there! 568 00:52:15,989 --> 00:52:19,004 I'm sorry. I got lost for awhile. I'm sorry. 569 00:52:19,095 --> 00:52:20,732 Get ready quickly. Right now! 570 00:52:22,625 --> 00:52:24,358 Were there any calls from Manager Ma? 571 00:52:24,498 --> 00:52:26,237 No, let's get you dressed quickly. 572 00:52:26,341 --> 00:52:27,997 Hey, hurry up! 573 00:52:46,956 --> 00:52:50,425 Okay, put some finishing touches and come out quickly. 574 00:52:51,238 --> 00:52:52,902 Get everything ready quickly and come out. 575 00:53:03,080 --> 00:53:04,998 Why aren't there any calls… 576 00:53:05,935 --> 00:53:06,747 Go Mi Nam! 577 00:53:08,786 --> 00:53:10,507 What are you waiting for like that? 578 00:53:13,102 --> 00:53:14,049 I'm sorry. 579 00:53:14,817 --> 00:53:17,882 We have to go to rehearsal now. Turn off your cell phone. 580 00:53:18,744 --> 00:53:22,601 Do I have to turn it off? I'm waiting for an important call. 581 00:53:22,771 --> 00:53:24,849 Do you have a call you're waiting for? 582 00:53:25,997 --> 00:53:29,656 That is.. I might receive a call regarding my mother. 583 00:53:29,795 --> 00:53:31,857 Really? Are you certain? 584 00:53:32,154 --> 00:53:34,410 I'm not really sure, so I'm waiting for it. 585 00:53:34,707 --> 00:53:37,183 But I have a good feeling. 586 00:53:37,373 --> 00:53:40,140 I hope things go well just like your feelings. 587 00:53:41,882 --> 00:53:44,762 Shin Woo, Mi Nam, the rehearsal is starting. Please come quickly. 588 00:53:45,211 --> 00:53:45,976 Let's go. 589 00:53:53,978 --> 00:53:59,786 I… will talk with Mi Nam directly. 590 00:54:00,885 --> 00:54:04,120 Our Mi Nam wants to see me, right? 591 00:54:04,378 --> 00:54:05,528 No, he doesn't. 592 00:54:05,590 --> 00:54:08,117 The person that Mi Nam wants to see is his mother, his mother. 593 00:54:08,218 --> 00:54:11,742 Please tell me about his mother, quickly, please? 594 00:54:12,508 --> 00:54:17,352 His mother…? Well, his mother… 595 00:54:33,719 --> 00:54:37,487 Since the rehearsal is finished, we are going on air soon. Don't go anywhere far away. 596 00:54:44,971 --> 00:54:46,990 Go Mi Nam. Give me your cell phone. 597 00:54:48,153 --> 00:54:49,417 Why are you acting like this? 598 00:54:50,580 --> 00:54:53,477 You only thought about your phone during the whole rehearsal, right? 599 00:54:55,098 --> 00:54:58,284 This is your first performance. Get your acts together and do it right. 600 00:54:58,366 --> 00:55:00,910 Where are your thoughts wandering off to! Do you want to get kicked out? 601 00:55:02,065 --> 00:55:07,363 Um, Hwang Tae Kyung, I may be able to leave the group soon. 602 00:55:08,081 --> 00:55:08,753 What? 603 00:55:09,349 --> 00:55:11,696 I found the person that was looking for me awhile ago. 604 00:55:11,956 --> 00:55:13,649 I will be able to find my mother soon. 605 00:55:15,121 --> 00:55:17,149 Well, that's good. 606 00:55:18,076 --> 00:55:20,273 Then you're going to leave like you promised? 607 00:55:20,493 --> 00:55:23,710 Yes. I will not bother you anymore. 608 00:55:23,982 --> 00:55:26,398 All this is thanks to you, Hwang Tae Kyung. 609 00:55:26,741 --> 00:55:29,664 Thank you for taking care of me. 610 00:55:31,980 --> 00:55:35,339 Since I don't have to see you anymore, I am thankful. 611 00:55:35,490 --> 00:55:39,673 So then, give me my phone. There will be a call soon. 612 00:55:40,420 --> 00:55:42,375 Not until the end of the performance. 613 00:55:42,455 --> 00:55:46,377 Even if you want to leave the group quickly, you must take full responsibility over this performance. 614 00:55:46,592 --> 00:55:47,787 That was part of the promise, too. 615 00:55:48,889 --> 00:55:51,126 You are right. I will do well. 616 00:55:51,420 --> 00:55:54,564 Then, until the end of the performance, please take care of that well. 617 00:56:07,280 --> 00:56:11,030 If there is a call made to here, Go Mi Nam will leave? 618 00:56:14,662 --> 00:56:16,484 What a thankful cell phone. 619 00:56:22,409 --> 00:56:26,787 Yes, the performance by a new A.N.JELL with four members. 620 00:56:33,178 --> 00:56:37,089 {\a6}I didn't think it was love. 621 00:56:37,090 --> 00:56:41,001 {\a6}I told myself it wasn't love. 622 00:56:41,156 --> 00:56:44,752 {\a6}I deceived myself 623 00:56:44,800 --> 00:56:49,109 {\a6}but my heart kept calling your name. 624 00:56:49,507 --> 00:56:53,324 {\a6}I take one step towards you, 625 00:56:53,325 --> 00:56:57,142 {\a6}push you one step away. 626 00:56:57,360 --> 00:57:04,735 {\a6}Each time, you grow in my heart. 627 00:57:05,128 --> 00:57:09,213 {\a6}I must be loving you this much, 628 00:57:09,214 --> 00:57:13,299 {\a6}must be waiting for you this much. 629 00:57:13,470 --> 00:57:17,391 {\a6}Even though it hurts so much, 630 00:57:17,392 --> 00:57:21,313 {\a6}my heart can't seem to let you go. 631 00:57:21,335 --> 00:57:25,363 {\a6}I think there must be just one love. 632 00:57:25,364 --> 00:57:29,392 {\a6}I don't think my heart will change. 633 00:57:29,540 --> 00:57:33,586 {\a6}The love that I've kept only for you, 634 00:57:33,587 --> 00:57:37,633 {\a6}I can now finally tell you. 635 00:57:37,861 --> 00:57:42,690 {\a6}I love you. 636 00:57:54,696 --> 00:57:58,703 {\a6}Sometimes love, at times tears, 637 00:57:59,271 --> 00:58:02,551 {\a6}Even though it's hard, 638 00:58:02,636 --> 00:58:06,600 {\a6}I love you, I love you. 639 00:58:06,715 --> 00:58:11,746 {\a6}I only need you by my side. 640 00:58:28,685 --> 00:58:32,420 {\a6}I must still be loving you, 641 00:58:32,861 --> 00:58:36,733 {\a6}I must still be waiting for you. 642 00:58:36,768 --> 00:58:40,781 {\a6}My brain might be fooled, 643 00:58:40,816 --> 00:58:44,765 {\a6}but my heart can't be fooled. 644 00:58:44,904 --> 00:58:48,689 {\a6}I think there must be just one love. 645 00:58:48,831 --> 00:58:52,647 {\a6}I don't think my heart will change. 646 00:58:53,096 --> 00:58:56,768 {\a6}The love that I've kept only for you, 647 00:58:57,007 --> 00:59:01,000 {\a6}I can now finally tell you. 648 00:59:01,304 --> 00:59:04,952 {\a6}I love you. 649 00:59:09,906 --> 00:59:12,595 Wow, you guys are the best! 650 00:59:12,776 --> 00:59:17,732 Do it like that! Perfect! Fantastic! 651 00:59:19,334 --> 00:59:21,092 Just like this, we'll go to number 1! 652 00:59:21,529 --> 00:59:26,288 Thank you. Have you seen Tae Kyung Hyung-nim? 653 00:59:47,390 --> 00:59:50,391 Is the call that would cause Go Mi Nam to leave here yet? 654 00:59:54,753 --> 00:59:57,377 Where did Tae Kyung go? We have to take a group picture. 655 00:59:57,394 --> 00:59:58,900 Let's take one of you two first. 656 00:59:58,988 --> 01:00:02,170 - I'm sweaty! - Jeremy. It's for our sponsor. 657 01:00:02,518 --> 01:00:03,880 I said I was sweaty! 658 01:00:03,904 --> 01:00:06,887 Jeremy. Please let me use your cell phone. 659 01:00:07,093 --> 01:00:07,811 What? 660 01:00:08,157 --> 01:00:12,313 I have to speak with Manager Ma. Please let me borrow it. 661 01:00:14,553 --> 01:00:17,148 Seriously… Don't go overboard. 662 01:00:19,355 --> 01:00:20,869 Really, don't go overboard. 663 01:00:37,434 --> 01:00:39,953 Manager Ma! What happened? 664 01:00:42,891 --> 01:00:47,801 Ah... I sent a text awhile ago. Did you not get it? 665 01:00:47,867 --> 01:00:49,199 [Message received from Manager Ma. ] 666 01:00:49,281 --> 01:00:50,709 I don't think we can find your mother, I'm sorry 667 01:01:07,757 --> 01:01:09,659 Ah, yes... 668 01:01:10,381 --> 01:01:15,566 By not being able to find her, do you mean you weren't able to find out where she is? 669 01:01:15,705 --> 01:01:17,071 About that... 670 01:01:19,700 --> 01:01:21,873 I think she passed away. 671 01:01:50,209 --> 01:01:51,549 Go Mi Nam. Did you finish your phone call? 672 01:01:54,174 --> 01:01:54,989 Go Mi Nam! 673 01:01:59,367 --> 01:02:02,148 Hey, you… why are you like this? 674 01:02:06,741 --> 01:02:10,052 Hey, hey, you… Are you hurt somewhere? 675 01:02:12,177 --> 01:02:13,675 Hey, hey, hey, hey…. 676 01:02:15,052 --> 01:02:16,201 Are you all right? 677 01:02:17,642 --> 01:02:20,475 Wait here, okay? I will bring someone. 678 01:02:20,588 --> 01:02:22,768 You have to wait here, okay? 679 01:02:46,960 --> 01:02:48,089 Mom... 680 01:02:58,407 --> 01:02:59,081 Go Mi Nam. 681 01:03:05,785 --> 01:03:08,203 They say it's not possible to find her. 682 01:03:09,269 --> 01:03:11,500 They say she's not of this world… 683 01:03:13,128 --> 01:03:17,633 I won't be able to see my mom... 684 01:03:29,319 --> 01:03:31,070 Mom... 685 01:03:32,479 --> 01:03:36,290 Hyung, Go Mi Nam is acting strange. I think he's sick! 686 01:03:38,691 --> 01:03:40,410 Let's go together, Hyung! 687 01:04:06,695 --> 01:04:12,137 {\a6}Shouldn't have done it, should have ignored it. 688 01:04:12,257 --> 01:04:20,799 {\a6}Like it wouldn't be seen, like it couldn't be seen. 689 01:04:21,557 --> 01:04:26,302 {\a6}I don't think I should have seen you. 690 01:04:27,887 --> 01:04:33,129 {\a6}Should have run away, 691 01:04:33,249 --> 01:04:42,520 {\a6}should have pretended not to hear. 692 01:04:42,640 --> 01:04:47,570 {\a6}I shouldn't have listened to your love. 693 01:04:47,596 --> 01:04:52,921 {\a6}Without a word, you made me know love. 694 01:04:53,041 --> 01:04:58,091 {\a6}Without a word, you gave me your love. 695 01:04:58,211 --> 01:05:04,179 {\a6}Made me fill myself with your every breath, 696 01:05:00,513 --> 01:05:05,032 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 697 01:05:04,299 --> 01:05:08,878 {\a6}then you ran away. 698 01:05:05,152 --> 01:05:10,325 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 699 01:05:08,998 --> 01:05:13,820 {\a6}Without a word, love left me. 700 01:05:10,445 --> 01:05:15,491 Main Translators: hot_saranghae, xseaof1ove 701 01:05:13,940 --> 01:05:19,113 {\a6}Without a word, love tossed me aside. 702 01:05:15,611 --> 01:05:19,113 Spot Translators: adorabelle, munchinghippo, dw4p 703 01:05:19,233 --> 01:05:24,349 Timer: szhoang Editor/QC: sayroo 704 01:05:19,233 --> 01:05:30,377 {\a6}Not knowing what you would say, must have surprised me. 705 01:05:24,469 --> 01:05:29,201 Final QC: ay_link Coordinators: mily2, ay_link 706 01:05:29,321 --> 01:05:33,925 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites 707 01:05:34,045 --> 01:05:37,263 What are you doing in front of Miss Yoo He Yi's waiting room? 708 01:05:37,979 --> 01:05:38,688 What? 709 01:05:38,844 --> 01:05:40,371 Just act like you normally do. 710 01:05:40,574 --> 01:05:42,010 Hey, stop! 711 01:05:42,090 --> 01:05:44,200 We will start the celebration party! 712 01:05:44,227 --> 01:05:47,337 Let's go! Let's go! 713 01:05:49,998 --> 01:05:51,000 What is that! 714 01:05:51,431 --> 01:05:52,085 The last? 715 01:05:52,178 --> 01:05:54,041 I will take care of things and leave. 716 01:05:54,240 --> 01:05:56,389 Give me your hand. 717 01:05:56,676 --> 01:05:57,421 What? 718 01:05:57,564 --> 01:06:00,360 If people find out that Mi Nam is a girl… 719 01:06:00,748 --> 01:06:02,253 Why am I like this again? 720 01:06:02,701 --> 01:06:05,108 My heart is beating really fast… 721 01:06:05,109 --> 01:06:09,065 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites