1 00:00:00,740 --> 00:00:02,740 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 2 00:00:02,750 --> 00:00:05,740 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 3 00:00:13,300 --> 00:00:16,880 Hwang Tae Kyung! 4 00:00:19,590 --> 00:00:21,390 Go Mi Nam 5 00:00:21,420 --> 00:00:24,510 I hereby give you permission... 6 00:00:24,510 --> 00:00:27,570 to like me. 7 00:00:32,920 --> 00:00:38,400 Can I really like you? 8 00:00:38,560 --> 00:00:44,350 But won't it be weird and make you feel bad? 9 00:00:44,350 --> 00:00:48,370 Well I am surprised and I do feel strange... 10 00:00:48,460 --> 00:00:50,960 But it's not a bad thing. 11 00:00:50,960 --> 00:00:56,900 Are you sure that you won't be troubled by me liking you? 12 00:00:56,930 --> 00:00:58,320 Go Mi Nam. 13 00:00:58,320 --> 00:01:02,090 I am someone who is loved by numerous people. 14 00:01:02,090 --> 00:01:04,220 That's what I do for a living. 15 00:01:04,220 --> 00:01:10,660 It won't trouble me at all to let you join as a fan in one of my million fan clubs. 16 00:01:10,660 --> 00:01:12,280 That's the sort of person I am. 17 00:01:12,280 --> 00:01:14,280 You can like me. 18 00:01:15,010 --> 00:01:17,470 And everything will be all right. 19 00:01:18,520 --> 00:01:20,280 Thank you. 20 00:01:20,550 --> 00:01:28,530 Thank you, Hyung-nim, for letting me like you, even as a fan. 21 00:01:28,640 --> 00:01:31,000 Fan? 22 00:01:31,310 --> 00:01:34,550 All right, then. A fan. 23 00:01:34,550 --> 00:01:36,550 Go Mi Nam 24 00:01:36,670 --> 00:01:39,390 Come here. 25 00:01:57,670 --> 00:02:02,670 You're joining my fan club, so welcome. 26 00:02:22,490 --> 00:02:25,220 This is because you're a special fan. 27 00:02:25,280 --> 00:02:28,380 You should be honored. 28 00:02:53,980 --> 00:02:57,270 That woman who ran away earlier today... 29 00:02:57,270 --> 00:03:01,430 Definitely met with Kang Shin Woo. 30 00:03:03,380 --> 00:03:11,420 She's definitely the girlfriend Kang Shin Woo has been hiding. 31 00:03:12,780 --> 00:03:15,580 What could she have been doing here? 32 00:03:17,380 --> 00:03:20,220 What were they doing? 33 00:03:20,220 --> 00:03:23,570 Were they sitting here together? 34 00:03:24,810 --> 00:03:26,820 A photo? 35 00:03:29,970 --> 00:03:32,220 A photo... 36 00:03:32,220 --> 00:03:37,390 It's that woman from before! I've found her! 37 00:03:39,550 --> 00:03:43,290 Why does she look so familiar? 38 00:03:47,740 --> 00:03:50,360 It's Go Mi Nam? 39 00:03:56,260 --> 00:04:00,890 All right! Go Mi Nam is a girl. 40 00:04:10,090 --> 00:04:15,000 Mother Superior, thank you for your comfort. 41 00:04:15,080 --> 00:04:18,260 I'll be going now. 42 00:04:18,320 --> 00:04:22,770 That man over there, is he Gemma's star? 43 00:04:23,240 --> 00:04:25,830 Yes. 44 00:04:25,830 --> 00:04:30,460 He's like a distant star to me. 45 00:04:40,610 --> 00:04:45,190 Mother Superior, you must take care. 46 00:04:45,260 --> 00:04:48,500 Goodbye. 47 00:05:09,020 --> 00:05:14,870 That distant star came all the way here to find Gemma. 48 00:05:15,120 --> 00:05:21,470 Both of them are so bright and are shining so beautifully. 49 00:05:22,020 --> 00:05:25,920 Let them shine brighter in the darkness. 50 00:05:25,960 --> 00:05:29,880 And when they are in the dark, 51 00:05:29,980 --> 00:05:35,710 I pray that they may still shine their light. 52 00:05:52,040 --> 00:05:55,690 They're the same, right? 53 00:05:55,690 --> 00:06:00,020 Who is she? Just tell me. 54 00:06:11,310 --> 00:06:13,550 What's that? 55 00:06:13,630 --> 00:06:17,880 Mother Superior gave them to me. 56 00:06:18,640 --> 00:06:21,760 It's sour! 57 00:06:21,860 --> 00:06:26,000 So sour. You wouldn't want to eat it, Hyung-nim. 58 00:06:26,040 --> 00:06:27,720 I love eating sour things. 59 00:06:27,720 --> 00:06:29,950 Didn't you see how much I loved eating the limes? 60 00:06:29,950 --> 00:06:32,460 I want to try one. 61 00:06:35,220 --> 00:06:38,260 Go Mi Nam, I'm driving. 62 00:06:38,260 --> 00:06:42,230 Don't you know how difficult it is for me to drive at night? 63 00:06:42,230 --> 00:06:44,230 Sorry. 64 00:06:52,430 --> 00:06:56,540 I can't let go of the steering wheel. 65 00:06:56,630 --> 00:06:58,540 Ah! 66 00:07:08,130 --> 00:07:10,750 You actually like eating sour things. 67 00:07:10,890 --> 00:07:14,930 I'll find a really raw and sour one for you. 68 00:07:19,430 --> 00:07:21,110 Go Mi Nam 69 00:07:21,110 --> 00:07:25,050 From now on, don't be with Shin Woo when you're dressed like this. 70 00:07:26,210 --> 00:07:29,580 Oh...you said it didn't suit me and that it looked funny, right? 71 00:07:29,600 --> 00:07:32,440 I should get some guy-clothes to get changed before we arrive. 72 00:07:32,480 --> 00:07:34,570 It's fine if you're with me. 73 00:07:34,570 --> 00:07:36,570 Just not when you're with Shin Woo. 74 00:07:36,680 --> 00:07:39,200 Stylist Wang and Ma Hoon Ee both thought you liked Shin Woo. 75 00:07:39,200 --> 00:07:42,490 Even I thought you liked him. 76 00:07:42,820 --> 00:07:45,990 Is that really what everyone thought? 77 00:07:46,500 --> 00:07:49,380 I've placed Shin Woo in a really awkward position now. 78 00:07:49,440 --> 00:07:52,310 He's always so good to me. 79 00:07:52,560 --> 00:07:55,750 From now on, I have to keep going for his sake. 80 00:07:56,510 --> 00:07:58,350 For Shin Woo's sake? 81 00:07:58,360 --> 00:08:00,790 How did you end up with that conclusion? 82 00:08:03,790 --> 00:08:05,690 Shin Woo hyung! 83 00:08:35,040 --> 00:08:36,400 Shin Woo hyung 84 00:08:36,410 --> 00:08:39,310 Did the reporter see my photo? 85 00:08:39,380 --> 00:08:42,780 Yeah, you've been found out now. 86 00:08:51,520 --> 00:09:02,240 Ah!! So this lady is Go Mi Nam's twin sister. 87 00:09:02,490 --> 00:09:04,820 Look over here 88 00:09:05,750 --> 00:09:09,510 Fraternal twins born on the same day. Satisfied? 89 00:09:09,550 --> 00:09:11,560 Twins, twins. 90 00:09:16,400 --> 00:09:25,130 So that's why she appeared at the concert, the special screening and the photo shoot. 91 00:09:26,270 --> 00:09:32,340 Kang Shin Woo is dating Go Mi Nam's twin sister then? 92 00:09:32,550 --> 00:09:34,280 Yes. 93 00:09:35,620 --> 00:09:38,230 Shin Woo said he was going to bring his girlfriend over. 94 00:09:38,240 --> 00:09:41,340 So you can see with your own eyes. 95 00:09:41,340 --> 00:09:44,540 We don't have time. Let's go. 96 00:09:45,480 --> 00:09:47,340 I'm so scared 97 00:09:47,340 --> 00:09:51,040 Can I really pull it off? 98 00:09:51,270 --> 00:09:53,660 Just be on alert and you'll be fine. 99 00:09:53,660 --> 00:09:56,710 Shin Woo, you answer all the questions. 100 00:09:56,930 --> 00:10:00,860 If you absolutely need to talk, just say no. 101 00:10:03,330 --> 00:10:05,390 You can do it. 102 00:10:05,440 --> 00:10:09,830 Will he really believe that I'm a woman and not Go Mi Nam? 103 00:10:18,070 --> 00:10:21,950 In my eyes, you are definitely a woman. 104 00:10:35,380 --> 00:10:40,430 She is my woman from now on, I'm going to take her away. 105 00:11:18,680 --> 00:11:23,410 I guess it had to be said, but why did I have to hear it again? 106 00:11:24,630 --> 00:11:27,060 My woman? 107 00:11:32,990 --> 00:11:35,700 I'm back. 108 00:11:41,260 --> 00:11:42,760 Oh wow... 109 00:11:42,820 --> 00:11:44,460 Wow! 110 00:11:44,510 --> 00:11:48,940 Oh my lord! 111 00:12:04,710 --> 00:12:07,120 This is top-exclusive! 112 00:12:07,120 --> 00:12:10,920 She's a pretty ordinary girl, so she's very nervous. 113 00:12:11,370 --> 00:12:15,820 Please don't publicize everything about her because of me. 114 00:12:16,420 --> 00:12:18,890 I promise I won't. 115 00:12:18,920 --> 00:12:23,730 You must give me a personal interview! 116 00:12:23,770 --> 00:12:29,160 This article will be exclusive news on our weekend paper. 117 00:12:29,200 --> 00:12:33,930 If this news gets picked up by anyone else, I won't be able to guarantee her privacy. 118 00:12:33,980 --> 00:12:37,030 Have some trust. TRUST ME! 119 00:12:37,030 --> 00:12:40,230 But you have to write well. 120 00:12:40,230 --> 00:12:44,800 You must give me an interview. Exclusively, okay? 121 00:12:45,050 --> 00:12:47,050 You can take her back now. 122 00:12:58,920 --> 00:13:00,920 Tae Kyung! 123 00:13:05,230 --> 00:13:07,120 You knew all about this, didn't you? 124 00:13:12,570 --> 00:13:17,190 Shin Woo must really love that little sister of Mi Nam's. 125 00:13:18,270 --> 00:13:19,190 Really? 126 00:13:19,350 --> 00:13:21,540 He gave her shoes when he confessed to her. 127 00:13:21,570 --> 00:13:23,980 I guess he wanted to turn her into Cinderella. 128 00:13:25,330 --> 00:13:27,570 She can only be Cinderella if the shoe fits. 129 00:13:28,800 --> 00:13:32,890 Remember not to neglect your fan clubs. 130 00:13:32,930 --> 00:13:38,920 Fans are people who can cry over you, and then marry another. 131 00:13:39,480 --> 00:13:43,390 That's the only amount of love a star can get. 132 00:13:49,940 --> 00:13:51,290 Right. 133 00:13:51,330 --> 00:13:57,730 You can't rely on the love of a fan - she can go to another guy at any time. 134 00:13:57,840 --> 00:14:00,880 But then...you can't argue with a fan. 135 00:14:01,890 --> 00:14:03,830 What can I do? 136 00:14:23,240 --> 00:14:26,500 I wanted to spend a little more time with my girlfriend. 137 00:14:26,610 --> 00:14:28,920 But my brother-in-law showed up a bit too suddenly. 138 00:14:29,620 --> 00:14:32,400 Shin Woo hyung, I'm so sorry. 139 00:14:32,410 --> 00:14:34,820 You didn't do anything wrong and the interview went really well. 140 00:14:34,860 --> 00:14:37,820 That's because Shin Woo hyung did everything for me. 141 00:14:37,820 --> 00:14:40,970 I was so nervous, I couldn't even say anything. 142 00:14:40,970 --> 00:14:44,480 True. You were pretty clumsy. 143 00:14:44,570 --> 00:14:47,850 We should prepare ourselves in case something like this happens again. 144 00:14:47,860 --> 00:14:50,230 I'll give it my best shot. 145 00:14:50,310 --> 00:14:54,550 Then first, we should write the love story of Kang Shin Woo and Go Mi Nyu. 146 00:14:54,620 --> 00:14:56,550 Love story? 147 00:14:59,250 --> 00:15:01,700 Shall we begin with our first meeting? 148 00:15:02,560 --> 00:15:08,050 Our first meeting...at the rooftop of the club. 149 00:15:25,320 --> 00:15:30,290 It was the day A.N.JELL welcomed Go Mi Nam as their newest member. 150 00:15:30,290 --> 00:15:33,680 Ah, I remember that day! 151 00:15:33,680 --> 00:15:36,210 You were drinking champagne... 152 00:15:36,210 --> 00:15:39,790 But then you got so drunk you were walking out of control. 153 00:15:39,790 --> 00:15:43,760 And because I was so drunk, I couldn't remember anything about that day. 154 00:15:43,790 --> 00:15:47,750 Just like now, getting dizzy like this makes me feel like I'm drunk. 155 00:15:50,910 --> 00:15:55,790 You fell because you were drunk, and I held you in my arms. 156 00:15:56,350 --> 00:15:59,220 Hyung, are you okay? 157 00:15:59,410 --> 00:16:01,410 He's passed out. 158 00:16:01,440 --> 00:16:04,360 Hey, Go Mi Nam! 159 00:16:18,600 --> 00:16:21,980 It was there when I first met you as a woman. 160 00:16:24,430 --> 00:16:26,400 Hello there, Miss Go Min Nyu! 161 00:16:26,400 --> 00:16:29,180 That's what I said when I saw you. 162 00:16:29,320 --> 00:16:33,570 So then we could start off as a guy and a girl. 163 00:16:36,720 --> 00:16:38,400 Your hand! 164 00:16:42,850 --> 00:16:48,140 If you call me Miss Go Mi Nyu, then what do I call you? 165 00:16:48,710 --> 00:16:51,770 Try calling me hyung. 166 00:16:51,770 --> 00:16:52,420 Eh? 167 00:16:52,420 --> 00:16:56,280 Call me Shin Woo hyung like Jeremy does. 168 00:16:56,530 --> 00:17:02,540 Ah...right...hyung! 169 00:17:04,920 --> 00:17:08,650 I told you to call me Oppa. 170 00:17:08,650 --> 00:17:14,340 You called me Shin Woo oppa right away and we got really close. 171 00:17:14,880 --> 00:17:17,160 Try it. 172 00:17:19,350 --> 00:17:22,100 Sh-Shin Woo oppa. 173 00:17:23,170 --> 00:17:26,210 It feels really weird saying it now. 174 00:17:32,420 --> 00:17:34,460 Our relationship kicked off pretty fast - 175 00:17:34,480 --> 00:17:38,690 And I asked you to go to the amusement park with me. 176 00:17:38,710 --> 00:17:40,960 Ah, I remember! 177 00:17:40,960 --> 00:17:44,020 You said you liked amusement parks, didn't you? 178 00:17:44,030 --> 00:17:50,780 You really liked amusement parks too, so that was where we had out first date. 179 00:17:55,690 --> 00:17:59,650 Shin Woo hyung! Do you want to go to the amusement park now? 180 00:17:59,900 --> 00:18:03,820 I'm so tired right now. Maybe another time. 181 00:18:04,380 --> 00:18:06,910 So much fun! 182 00:18:13,800 --> 00:18:17,270 We rode the Viking and the carousel. 183 00:18:17,270 --> 00:18:18,900 It was a lot of fun. 184 00:18:18,950 --> 00:18:22,250 Our date...at the amusement park. 185 00:18:23,040 --> 00:18:30,560 After that we went to Myung Dong and we ate noodles, had ice cream and even went shopping. 186 00:18:32,070 --> 00:18:37,840 You always ran to be wherever I wanted to go. 187 00:18:45,550 --> 00:18:47,760 You're here to pick me up? 188 00:18:48,270 --> 00:18:50,680 I'll be there. 189 00:19:01,630 --> 00:19:09,200 I ran every time Shin Woo hyung...I mean, Shin Woo oppa called me. 190 00:19:09,250 --> 00:19:10,670 I'll remember that. 191 00:19:10,690 --> 00:19:12,790 We're making a lot of progress with the story. 192 00:19:16,830 --> 00:19:21,790 But there's a question we haven't answered that reporters always ask. 193 00:19:21,950 --> 00:19:25,890 I'm not sure if we need to make it up or not. 194 00:19:27,780 --> 00:19:29,510 What is it? 195 00:19:31,200 --> 00:19:33,540 When was our first kiss? 196 00:19:35,730 --> 00:19:38,200 Just say we haven't yet. 197 00:19:38,230 --> 00:19:41,150 They'll say we're just denying it. 198 00:19:51,300 --> 00:19:54,220 Let's just say it was today. 199 00:19:57,820 --> 00:20:05,050 And how I confessed my love for you... 200 00:20:10,650 --> 00:20:17,180 I reserved the entire restaurant, and waited for you to come. 201 00:20:18,880 --> 00:20:24,680 I wanted to place you before a mirror and tell you that 202 00:20:25,120 --> 00:20:30,970 The person I liked was this person in the mirror. 203 00:20:30,970 --> 00:20:36,200 If you stand right there today, you'll be able to see the woman that I like. 204 00:20:36,240 --> 00:20:42,150 Then you would look at yourself in the mirror, and be so surprised. 205 00:20:48,960 --> 00:20:51,250 I can actually see myself! 206 00:20:55,760 --> 00:20:59,140 That's right, it's you. 207 00:20:59,250 --> 00:21:03,110 That's what I said to you in that mirror. 208 00:21:03,510 --> 00:21:09,530 I knew you from the very beginning, and I watched over you. 209 00:21:11,630 --> 00:21:16,850 I really like you a lot. 210 00:21:16,900 --> 00:21:20,450 Then I must have said 211 00:21:21,360 --> 00:21:26,760 I like you too, Shin Woo oppa. 212 00:21:28,340 --> 00:21:30,070 That's right. 213 00:21:30,470 --> 00:21:35,160 As you said that, you smiled at me. 214 00:21:38,950 --> 00:21:46,190 But because we can only see each other's shadows, we couldn't see each other's expressions. 215 00:21:54,940 --> 00:21:58,550 Your shadow looks happy. 216 00:21:58,840 --> 00:22:03,490 All the hurt you felt for Tae Kyung...is it gone now? 217 00:22:04,540 --> 00:22:09,800 Actually...he found me out. 218 00:22:10,510 --> 00:22:14,070 But he didn't feel bad about it. 219 00:22:14,950 --> 00:22:18,980 I'm really relieved that that was all there was to it. 220 00:22:19,630 --> 00:22:21,300 Really? 221 00:22:22,830 --> 00:22:25,200 I thought so. 222 00:22:26,360 --> 00:22:30,150 At least I won't see you cry anymore. 223 00:22:30,340 --> 00:22:34,240 You can tell I'm fine just by looking at my shadow! 224 00:22:34,580 --> 00:22:39,700 But I don't know what Shin Woo is feeling. 225 00:22:40,530 --> 00:22:44,110 You don't know because my shadow is hiding me. 226 00:22:45,220 --> 00:22:48,120 Because he might be sad. 227 00:22:50,640 --> 00:22:53,100 Shin Woo hyung. 228 00:22:53,330 --> 00:22:56,320 This clumsy little love story has a happy ending. 229 00:22:56,360 --> 00:22:58,840 Let's go home now. 230 00:23:02,630 --> 00:23:06,220 Shin Woo's expression wasn't very happy. 231 00:23:06,920 --> 00:23:10,540 I didn't notice, because I was watching his shadow. 232 00:23:30,470 --> 00:23:37,890 Mo Hwa Ran, that woman actually killed Mi Nam and Mi Nyu's mother. 233 00:23:38,080 --> 00:23:39,200 What? 234 00:23:39,200 --> 00:23:42,480 What did you say was love? 235 00:23:43,780 --> 00:23:48,070 Jae Hyun and I were in love. 236 00:23:49,380 --> 00:23:55,270 We parted from each other because of me, but we still loved each other. 237 00:23:55,630 --> 00:23:56,860 Wait. 238 00:23:56,970 --> 00:24:05,660 Wait, so you're saying that my brother cheated on his expecting wife with you? 239 00:24:06,460 --> 00:24:09,950 They weren't married, so don't say that. 240 00:24:10,160 --> 00:24:13,260 She was just someone he was with soon after we broke up. 241 00:24:13,360 --> 00:24:16,430 Her pregnancy was a mistake. 242 00:24:16,520 --> 00:24:18,430 My brother! 243 00:24:20,550 --> 00:24:24,310 He was definitely not that kind of man. 244 00:24:24,770 --> 00:24:32,720 Regardless, she died giving birth alone, so I am partially responsible. 245 00:24:34,620 --> 00:24:42,090 How would an expecting woman be all right when her love is thinking of another woman? 246 00:24:42,620 --> 00:24:45,560 She died because of you. 247 00:24:45,630 --> 00:24:48,400 That's why I said I'm going to make it up to them. 248 00:24:48,440 --> 00:24:53,100 So you're remaking this song for them as payback? 249 00:24:54,300 --> 00:24:57,930 They'll be so grateful. 250 00:24:57,960 --> 00:25:03,540 Those kids will be jumping up for joy when they hear the song their father wrote for you after abandoning their mother. 251 00:25:04,790 --> 00:25:08,660 Damn you, it's over, damn it. 252 00:25:08,970 --> 00:25:12,050 I'll give them half of my assets. 253 00:25:16,080 --> 00:25:17,730 Huh? 254 00:25:17,780 --> 00:25:23,980 If Jae Hyun didn't die, I would've been their mother. 255 00:25:28,830 --> 00:25:36,720 Bring me the children. Help me clear my debt to them. 256 00:25:42,840 --> 00:25:47,960 Half of Mo Hwa Ran's wealth must be a lot of money. 257 00:25:48,200 --> 00:25:49,960 No, no. 258 00:25:50,340 --> 00:25:57,090 They couldn't possibly be happy with the wealth of the woman who lost their mother. 259 00:25:59,500 --> 00:26:00,890 No! 260 00:26:02,150 --> 00:26:08,510 Money is good! Mi Nam doesn't need to know everything... 261 00:26:08,870 --> 00:26:11,280 Ah ah ah! Honestly! 262 00:26:11,780 --> 00:26:16,450 I don't know what I should do! 263 00:26:21,100 --> 00:26:24,470 Fan club member figures have significantly dropped. 264 00:26:25,430 --> 00:26:30,340 Pig-Rabbit, you can't be disloyal and drop out too. 265 00:26:46,750 --> 00:26:49,350 That time she dropped. 266 00:26:50,410 --> 00:26:54,950 Why did you have to call yourself a fan and make me feel so confused? 267 00:26:55,680 --> 00:27:00,720 Forget it, just let her be a fan. 268 00:27:02,750 --> 00:27:05,360 I'll just think it out logically. 269 00:27:05,510 --> 00:27:13,120 How can I nurture an unwavering fan loyalty from that ungrateful Pig-Rabbit? 270 00:27:17,560 --> 00:27:20,180 What's this, Pig-Rabbit? 271 00:27:20,180 --> 00:27:23,910 I joined up today, I will do my best! 272 00:27:24,510 --> 00:27:27,460 Did she actually join the official fan club? 273 00:27:30,720 --> 00:27:34,410 I didn't know that everybody could join the fan club so easily. 274 00:27:37,900 --> 00:27:42,480 Looks like it's just as easy to drop the membership too, too. 275 00:27:46,630 --> 00:27:47,940 What's this? 276 00:27:48,100 --> 00:27:50,530 You need to pass a membership test. -Web Master 277 00:27:50,600 --> 00:27:52,240 A test? 278 00:27:53,010 --> 00:27:56,310 Guess I'll have to take it. 279 00:27:57,720 --> 00:28:03,210 If you don't pass the test, then you can't join? 280 00:28:03,400 --> 00:28:06,710 Pig-Rabbit, you have now fallen into my trap. 281 00:28:06,820 --> 00:28:10,070 Shall I first test you on your interest in me? 282 00:28:11,900 --> 00:28:17,290 Enter your score of how much you know about Hwang Tae Kyung. 283 00:28:18,510 --> 00:28:29,130 Hmm...if it was out of 10...maybe 6 points? 7? 284 00:28:30,150 --> 00:28:31,290 7? 285 00:28:31,310 --> 00:28:33,170 Only 7? 286 00:28:34,110 --> 00:28:35,910 Seems like she isn't very interested in me. 287 00:28:35,920 --> 00:28:39,260 I would have felt better if she'd said 9. 288 00:28:39,330 --> 00:28:41,310 Let's ask her about her impressions of me. 289 00:28:41,390 --> 00:28:46,160 The scores should be good, because she always says I'm so cool. 290 00:28:46,320 --> 00:28:50,780 Enter your score for how cool you think Hwang Tae Kyung is. 291 00:28:51,520 --> 00:28:54,700 How cool should I say he is? 292 00:28:57,170 --> 00:28:59,380 5. FIVE? 293 00:28:59,400 --> 00:29:02,060 Five means I'm only average! 294 00:29:02,330 --> 00:29:04,860 Pig-Rabbit, watch me, I'm gonna...! 295 00:29:05,240 --> 00:29:08,510 No, I can't argue with a fan! 296 00:29:08,650 --> 00:29:12,210 Let me further confirm this. 297 00:29:12,250 --> 00:29:16,490 Hmm...I don't like this one. 298 00:29:18,140 --> 00:29:20,760 What? 4? 299 00:29:27,970 --> 00:29:32,200 This one...7 points. 300 00:29:33,860 --> 00:29:35,550 7 again? 301 00:29:35,640 --> 00:29:39,630 7's the high score so far. 302 00:29:43,690 --> 00:29:46,360 This one's a bit... 303 00:29:49,880 --> 00:29:52,590 2 points. 2. 304 00:29:52,770 --> 00:29:56,850 If I didn't see wrong, his is definitely a 2. 305 00:29:57,410 --> 00:30:00,420 Should I have given that one a 3? 306 00:30:00,570 --> 00:30:03,070 No, I must be honest. 307 00:30:03,110 --> 00:30:04,350 It's 2. 308 00:30:04,350 --> 00:30:06,520 Average of 5. 309 00:30:06,520 --> 00:30:08,520 That's right in the middle. 310 00:30:08,520 --> 00:30:12,510 It's a state where she'll drop out even if slightly swayed. 311 00:30:12,560 --> 00:30:16,020 Should I ask her the last question? 312 00:30:16,020 --> 00:30:18,650 What should I do if it falls below 5? 313 00:30:20,360 --> 00:30:25,800 This is somehow more nerve-wrecking than when I first participated in a piano competition. 314 00:30:34,380 --> 00:30:40,090 How much do you like Hwang Tae Kyung? Please give a rating. 315 00:30:41,430 --> 00:30:43,810 This... 316 00:31:09,300 --> 00:31:14,200 Pig Rabbit, I take back what I said about you being ungrateful. 317 00:31:14,200 --> 00:31:15,560 You did great! 318 00:31:15,560 --> 00:31:18,760 You scored 100 marks! 319 00:31:20,230 --> 00:31:22,860 Have I passed the test? 320 00:31:22,860 --> 00:31:26,730 Why isn't there a reply? 321 00:31:30,350 --> 00:31:31,460 Go Mi Nam? 322 00:31:31,470 --> 00:31:33,690 There's a fan meeting. 323 00:31:35,310 --> 00:31:39,420 [Tae Kyung plays the nursery rhyme "San Tokki" (Mountain Rabbit).] 324 00:31:50,770 --> 00:31:54,560 Doesn't Hyung-nim dislike songs about rabbits? 325 00:31:54,610 --> 00:31:55,870 No I don't. 326 00:31:55,890 --> 00:31:58,840 I've overcome my dislike for rabbits. 327 00:31:59,670 --> 00:32:01,580 Take a seat first. 328 00:32:07,420 --> 00:32:10,550 What's a fan meeting? 329 00:32:11,120 --> 00:32:15,350 It's an invitation to those special people who like me 330 00:32:15,390 --> 00:32:17,730 so I can make them happy. 331 00:32:17,730 --> 00:32:20,930 Then, are you inviting me? 332 00:32:20,960 --> 00:32:23,680 Thank you. 333 00:32:24,670 --> 00:32:27,530 Thank you all for coming here today. 334 00:32:27,570 --> 00:32:29,210 For today's fan meeting, 335 00:32:29,230 --> 00:32:32,640 we'll specially have fans decide on the songs 336 00:32:32,640 --> 00:32:35,010 that we'll perform. 337 00:32:35,040 --> 00:32:37,920 If there's any song you would like to hear today, please say it. 338 00:32:37,920 --> 00:32:39,350 Me? 339 00:32:39,390 --> 00:32:44,080 Then will you be singing for me the songs I like? 340 00:32:44,190 --> 00:32:45,220 Yes. 341 00:32:45,240 --> 00:32:47,110 choose quickly. 342 00:32:47,770 --> 00:32:51,410 I have to quickly choose before Hyung-nim changes his mind. 343 00:32:51,410 --> 00:32:54,920 What should I choose? 344 00:32:54,920 --> 00:32:55,940 Ah. 345 00:33:14,070 --> 00:33:16,790 Fly me to the moon 346 00:33:16,790 --> 00:33:22,070 and let me play among the stars. 347 00:33:22,590 --> 00:33:25,440 Let me see what spring is like 348 00:33:25,440 --> 00:33:29,830 on Jupiter and Mars. 349 00:33:29,830 --> 00:33:37,480 In other words, hold my hand. 350 00:33:37,790 --> 00:33:46,060 In other words, darling, kiss me. 351 00:33:46,060 --> 00:33:48,860 Fill my heart with song 352 00:33:48,860 --> 00:33:54,550 and let me sing for ever more. 353 00:33:54,550 --> 00:33:57,070 You are all I long for, 354 00:33:57,070 --> 00:34:01,840 all I worship and adore. 355 00:34:01,840 --> 00:34:08,950 In other words, please be true. 356 00:34:09,860 --> 00:34:17,830 In other words, I love you. 357 00:34:33,080 --> 00:34:36,870 I will make it up to your children. 358 00:34:38,640 --> 00:34:41,850 In that case, this song 359 00:34:41,850 --> 00:34:44,800 will really become my song, right? 360 00:34:47,470 --> 00:34:49,970 Not for that woman 361 00:34:50,900 --> 00:34:53,830 but for me, that you made this song. 362 00:34:54,050 --> 00:34:57,490 It will really become my song. 363 00:35:05,120 --> 00:35:07,940 You only loved me. 364 00:35:10,010 --> 00:35:12,360 You only loved me. 365 00:35:15,280 --> 00:35:17,740 You only loved me. 366 00:35:21,620 --> 00:35:24,910 You only loved me. 367 00:35:34,020 --> 00:35:35,390 Welcome. 368 00:35:37,500 --> 00:35:41,370 Ahjussi, to the MIX Hotel please. 369 00:35:41,410 --> 00:35:42,480 MIX Hotel. 370 00:35:43,170 --> 00:35:45,430 MIX Hotel. 371 00:35:49,100 --> 00:35:52,190 If the person we're going to meet now is father's friend, 372 00:35:52,190 --> 00:35:55,450 she'll know my mother very well too, right? 373 00:35:57,170 --> 00:36:00,090 Although she's your father's friend, 374 00:36:00,090 --> 00:36:03,110 she might not know about your mother. 375 00:36:04,130 --> 00:36:05,470 Don't ask. 376 00:36:05,470 --> 00:36:11,150 In any case, she's a very close friend of your father. 377 00:36:11,230 --> 00:36:12,780 A friend. 378 00:36:12,780 --> 00:36:14,780 A singer friend. 379 00:36:14,980 --> 00:36:17,420 Is she famous? 380 00:36:19,110 --> 00:36:22,010 You'll know when you see her. 381 00:36:23,560 --> 00:36:26,010 I've also... 382 00:36:26,150 --> 00:36:29,130 thought a lot about it. 383 00:36:29,880 --> 00:36:33,890 It's good for you to go. 384 00:36:34,020 --> 00:36:35,450 Mi Nam, 385 00:36:35,540 --> 00:36:39,820 let's just think about good things. 386 00:36:51,090 --> 00:36:54,080 She brought a guy here? 387 00:36:54,910 --> 00:37:00,040 Didn't you say that that the boy is overseas and only the younger sister is here? 388 00:37:00,580 --> 00:37:01,790 Why did it switch? 389 00:37:01,830 --> 00:37:04,120 I'm not so sure either. 390 00:37:05,760 --> 00:37:08,410 I'll know why once we meet. 391 00:37:08,620 --> 00:37:10,550 Send him in. 392 00:37:46,440 --> 00:37:48,440 Ms. Mo Hwa Ran. 393 00:37:48,810 --> 00:37:50,440 You are... 394 00:37:51,820 --> 00:37:54,190 Are you that Go Mi Nam? 395 00:37:55,830 --> 00:37:59,990 Is Ms. Mo Hwa Ran my father's friend? 396 00:38:00,300 --> 00:38:03,120 [Songwriters Association of Korea Listing] 397 00:38:14,920 --> 00:38:15,520 [Go Jae Hyun] 398 00:38:15,760 --> 00:38:17,440 Is it this person? 399 00:38:17,620 --> 00:38:19,270 Go Jae Hyun. 400 00:38:19,480 --> 00:38:21,500 He's quite ordinary. 401 00:38:21,930 --> 00:38:26,130 Hyung, do you know the singers who sang songs written by this person? 402 00:38:29,640 --> 00:38:31,320 "Smiles of The Moon"? 403 00:38:31,370 --> 00:38:34,290 This is Teacher Kim Ju Hyun's song. 404 00:38:34,460 --> 00:38:38,290 Will that person know Go Jae Hyun well? 405 00:38:38,920 --> 00:38:40,230 Given his personality, 406 00:38:40,230 --> 00:38:42,730 he should be quite close to the songwriters. 407 00:38:42,770 --> 00:38:44,730 Shall I give you his contact details? 408 00:38:50,570 --> 00:38:52,230 Go Jae Hyun. 409 00:38:52,510 --> 00:38:55,150 You abandoned me because of such a person. 410 00:38:56,990 --> 00:39:00,980 Since you like his children so much, you should have found them by now, right? 411 00:39:03,390 --> 00:39:05,920 You resemble Jae Hyun a lot. 412 00:39:07,130 --> 00:39:11,990 I didn't think that my father's friend is Ms. Mo Hwa Ran. 413 00:39:13,700 --> 00:39:15,470 You're members of the same team so 414 00:39:17,360 --> 00:39:22,000 you know that Hwang Tae Kyung is remaking a song for me, right? 415 00:39:22,820 --> 00:39:26,800 That was written by your father. 416 00:39:29,690 --> 00:39:36,400 Because of you, because I gave birth to you, I lost what was precious to me. 417 00:39:37,490 --> 00:39:40,800 Since I gave birth to you, 418 00:39:40,900 --> 00:39:46,290 At least help me to keep that love as a memory. 419 00:39:47,700 --> 00:39:51,470 You said you were friends with my father, right? 420 00:39:52,640 --> 00:39:56,000 You and my father were really just... 421 00:39:57,010 --> 00:39:59,220 friends, right? 422 00:39:59,620 --> 00:40:02,500 Your aunt didn't talk to you about it? 423 00:40:04,000 --> 00:40:06,080 She said you were friends. 424 00:40:09,360 --> 00:40:10,810 That's right. 425 00:40:12,240 --> 00:40:14,190 We were friends. 426 00:40:15,130 --> 00:40:16,610 He was someone filled with talents. 427 00:40:16,610 --> 00:40:19,360 It would be a waste if no one saw that. 428 00:40:19,660 --> 00:40:21,860 That is my most treasured song so 429 00:40:21,900 --> 00:40:23,860 I want to show it to the world again. 430 00:40:26,160 --> 00:40:32,120 You're also all right with me showing your father's song to the world again, right? 431 00:40:36,610 --> 00:40:39,440 You're really a good friend. 432 00:40:39,620 --> 00:40:41,440 Thank you. 433 00:40:46,280 --> 00:40:48,890 Before the song is completed, 434 00:40:49,430 --> 00:40:53,470 I hope that you won't tell others that your father wrote that song. 435 00:40:53,960 --> 00:40:55,200 Yes. 436 00:40:56,810 --> 00:41:01,680 Then, do you by any chance know about my mother? 437 00:41:05,860 --> 00:41:10,340 I don't know about your mother. 438 00:41:11,480 --> 00:41:13,400 So you don't know her. 439 00:41:14,630 --> 00:41:17,060 Where is your younger sister? 440 00:41:18,870 --> 00:41:20,460 I thought that you were in America 441 00:41:20,660 --> 00:41:23,950 and your younger sister in Korea so I was searching for her. 442 00:41:24,390 --> 00:41:26,250 I can also meet her? 443 00:41:27,660 --> 00:41:30,910 Something cropped up and she disappeared suddenly. 444 00:41:31,970 --> 00:41:36,010 Are you two still so alike that 445 00:41:36,810 --> 00:41:38,790 it's difficult to tell you apart? 446 00:41:39,340 --> 00:41:42,720 Yes, we are very alike. 447 00:41:43,900 --> 00:41:45,930 When you were young, 448 00:41:45,930 --> 00:41:50,030 I kept mixing you two up because you were twins. 449 00:41:50,250 --> 00:41:53,990 So I studied ways to tell you apart. 450 00:41:54,790 --> 00:41:58,720 I don't think I've seen you when I was young. 451 00:42:00,210 --> 00:42:02,440 That's because you were young. 452 00:42:04,480 --> 00:42:06,830 I'm sorry that I cannot remember. 453 00:42:06,930 --> 00:42:10,150 I'll use the bathroom for a while. 454 00:42:17,330 --> 00:42:19,410 This is strange. 455 00:42:20,410 --> 00:42:24,470 The boy always dislikes it and would avoid my hand every time I place it by his ears. 456 00:42:25,660 --> 00:42:28,320 That's what I do to tell them apart. 457 00:42:38,820 --> 00:42:40,440 Mi Nam, 458 00:42:41,080 --> 00:42:43,480 can you help me zip it up? 459 00:42:43,570 --> 00:42:45,480 Ok. 460 00:42:50,490 --> 00:42:52,700 Thank you. 461 00:42:58,750 --> 00:43:00,900 That's not the boy. 462 00:43:01,850 --> 00:43:05,760 Even if I'm aged, it's not possible for him not to mind doing that. 463 00:43:07,570 --> 00:43:13,920 If that's not the boy, it must be the younger sister. 464 00:43:24,390 --> 00:43:26,630 We're always talking about him in talk shows 465 00:43:26,670 --> 00:43:30,070 but we've not even had a decent meal together. 466 00:43:31,860 --> 00:43:34,050 Then just go have a meal. 467 00:43:34,190 --> 00:43:36,360 What's difficult about having a meal? 468 00:43:42,530 --> 00:43:44,750 I came to make you lunch. 469 00:43:46,020 --> 00:43:48,200 It's great that Go Mi Nam isn't here. 470 00:43:48,300 --> 00:43:51,200 We're having lunch outside, Liar. 471 00:43:51,260 --> 00:43:53,200 I told you not to come here, right? 472 00:43:53,230 --> 00:43:56,440 Everyone thinks that I'm very close to you all so 473 00:43:57,440 --> 00:44:00,090 I came to take some photos to update my homepage. 474 00:44:00,470 --> 00:44:02,090 Let's make a collage (of individual photos). 475 00:44:03,050 --> 00:44:05,430 Then should I write about Go Mi Nam? 476 00:44:05,560 --> 00:44:07,720 My homepage will surely get a lot of visits. 477 00:44:28,440 --> 00:44:30,370 Now, today's dish is spaghetti. 478 00:44:30,450 --> 00:44:32,860 Jeremy will wash the vegetables. 479 00:44:33,180 --> 00:44:35,290 Kang Shin Woo will make the sauce. 480 00:44:35,930 --> 00:44:38,520 Hwang Tae Kyung, you... cut the vegetables. 481 00:44:38,580 --> 00:44:42,170 I'm the head chef so I'll do the tasting. 482 00:44:48,330 --> 00:44:50,460 Ugh... It stings. 483 00:44:52,030 --> 00:44:55,130 Hey, cut it with clean strokes. 484 00:45:09,550 --> 00:45:13,050 Oh, it tastes bad. 485 00:45:17,140 --> 00:45:19,340 She's really ill. 486 00:45:21,270 --> 00:45:23,160 Shall I help you? 487 00:45:24,550 --> 00:45:26,370 I'm holding a knife. 488 00:45:35,260 --> 00:45:38,060 The spaghetti made specially for me is completed! 489 00:45:38,090 --> 00:45:40,280 Jeremy, take a photo of me eating. 490 00:45:40,380 --> 00:45:42,280 All right. 491 00:45:44,270 --> 00:45:47,140 It'll be salty. I added quite a lot of salt. 492 00:45:52,810 --> 00:45:54,120 Hyung, you too? 493 00:45:54,150 --> 00:45:56,120 I added sugar. 494 00:46:00,630 --> 00:46:02,910 I added too. 495 00:46:07,840 --> 00:46:10,080 I'm back. 496 00:46:17,420 --> 00:46:18,780 Oh, Yoo He Yi, you've came? 497 00:46:18,790 --> 00:46:20,750 Go Mi Nam, you're back at the right time. 498 00:46:20,930 --> 00:46:23,710 Try this dish. 499 00:46:24,080 --> 00:46:26,380 They made it specially for me but 500 00:46:26,410 --> 00:46:28,730 I'm suddenly not feeling well. 501 00:46:28,760 --> 00:46:29,840 It'll be a waste to throw it away so 502 00:46:29,840 --> 00:46:31,750 won't you eat it? 503 00:46:31,780 --> 00:46:32,940 Is that so? 504 00:46:32,970 --> 00:46:34,940 I'll eat it then. 505 00:46:38,640 --> 00:46:39,830 Eat it well. 506 00:46:39,900 --> 00:46:42,000 Just a moment! 507 00:46:42,960 --> 00:46:44,340 Let me eat this. 508 00:46:44,370 --> 00:46:46,420 I like to eat this most. 509 00:46:46,490 --> 00:46:48,420 I'll eat it. 510 00:46:59,460 --> 00:47:03,640 Tae Kyung hyung, vinegar? 511 00:47:16,640 --> 00:47:19,350 Jeremy, does it taste bad? 512 00:47:19,400 --> 00:47:21,710 It's all right. I'll eat it with you. 513 00:47:21,760 --> 00:47:23,710 Forget it, Go Mi Nam. 514 00:47:25,520 --> 00:47:27,770 We can't let Jeremy sacrifice for nothing. 515 00:47:28,450 --> 00:47:30,420 Let's cook once more. Fried rice. 516 00:47:53,400 --> 00:47:57,270 Hyung-nim, I've looked up information about night-blindness. 517 00:47:57,320 --> 00:48:01,950 Spinach, carrots and liver are good for the eyes. 518 00:48:02,220 --> 00:48:04,530 They're all food I dislike. 519 00:48:04,800 --> 00:48:06,710 Even so, you have to eat them. 520 00:48:35,880 --> 00:48:38,040 Thank you. 521 00:48:47,970 --> 00:48:51,110 Ah, I bought some good quality tea. 522 00:48:51,150 --> 00:48:54,310 I'll bring it here so we can drink it. 523 00:48:54,850 --> 00:49:03,160 You must have loved me, you must have waited for me. 524 00:49:03,210 --> 00:49:10,870 Even though it hurts so much, your heart can't seem to let me go. 525 00:49:19,500 --> 00:49:27,370 The love that I've kept only for you, I can now finally tell you. 526 00:49:42,840 --> 00:49:44,630 Kang Shin Woo. 527 00:49:54,580 --> 00:49:57,460 I heard that Go Mi Nam accepted an interview as a girl yesterday. 528 00:49:57,790 --> 00:50:00,930 The game of pretending to be lovers, is it fun? 529 00:50:01,850 --> 00:50:03,390 Do you find it fun? 530 00:50:03,450 --> 00:50:05,390 It's passable. 531 00:50:05,760 --> 00:50:09,100 What is this? Is it from a fan? 532 00:50:09,770 --> 00:50:11,290 Don't touch it. 533 00:50:12,210 --> 00:50:14,060 I'm sorry. 534 00:50:19,530 --> 00:50:23,030 Kang Shin Woo, you can understand anything that Go Mi Nam does 535 00:50:23,030 --> 00:50:25,030 and won't get upset by them, right? 536 00:50:25,060 --> 00:50:27,030 Then do you know about it? 537 00:50:27,160 --> 00:50:28,410 Go Mi Man 538 00:50:28,510 --> 00:50:30,840 likes Hwang Tae Kyung. 539 00:50:33,320 --> 00:50:35,410 Are you upset? 540 00:50:36,150 --> 00:50:38,670 Talking to you already upsets me. 541 00:50:51,140 --> 00:50:52,380 If you do that, 542 00:50:52,410 --> 00:50:55,730 you'll ruin your pretty hair. 543 00:50:58,340 --> 00:51:00,030 What are you doing? 544 00:51:06,260 --> 00:51:08,280 It was weird that day too. 545 00:51:09,640 --> 00:51:13,790 Is it because he likes Go Mi Nam that he can understand everything? 546 00:51:15,670 --> 00:51:19,930 Those were obviously flowers and a present. 547 00:51:20,960 --> 00:51:23,410 Are those for Go Mi Nam too? 548 00:51:28,270 --> 00:51:30,240 Go Mi Nam, try this. 549 00:51:30,310 --> 00:51:33,950 My mother sent this kimchi and sweet carrots from England. 550 00:51:34,160 --> 00:51:36,280 Do you want to eat this? The kimchi. 551 00:51:36,680 --> 00:51:39,490 Don't make half-cooked eggs in the future. 552 00:51:47,640 --> 00:51:49,560 Why did you call me here? 553 00:51:49,690 --> 00:51:51,820 Try putting these shoes on. 554 00:51:53,710 --> 00:51:55,890 These heels? Why? 555 00:51:55,940 --> 00:51:57,180 Just try them on first. 556 00:51:57,230 --> 00:51:59,760 I'll give them to you if they fit. 557 00:52:03,490 --> 00:52:05,120 Put them on quickly. 558 00:52:20,240 --> 00:52:22,200 They fit just right. 559 00:52:22,260 --> 00:52:24,440 They are really yours. 560 00:52:25,350 --> 00:52:27,810 Why are they mine? 561 00:52:28,990 --> 00:52:31,120 Here, this is also yours. 562 00:52:31,120 --> 00:52:32,500 Let's go confirm this now. 563 00:52:32,630 --> 00:52:33,550 Confirm with whom? 564 00:52:33,640 --> 00:52:36,340 Let's go together and confirm this. 565 00:52:39,000 --> 00:52:40,480 I have to take off the heels when I enter the house. 566 00:52:40,480 --> 00:52:41,640 You have to let him see you in those heels. 567 00:52:41,640 --> 00:52:43,640 They're new so it's all right. 568 00:52:56,190 --> 00:52:58,070 Shin Woo hyung. 569 00:53:03,670 --> 00:53:06,650 Kang Shin Woo, I saw that you bought these heels but kept them in the car boot 570 00:53:06,720 --> 00:53:09,490 so I took them out to see who they're for. 571 00:53:09,650 --> 00:53:12,440 But why do they fit Go Mi Nam? 572 00:53:19,270 --> 00:53:21,240 He gave her shoes when he confessed to her., 573 00:53:21,330 --> 00:53:23,240 It seems like you've had them for quite a while. 574 00:53:23,350 --> 00:53:25,240 Why haven't you given it out? 575 00:53:30,080 --> 00:53:30,930 Go Mi Nam, 576 00:53:31,020 --> 00:53:33,440 let him have a good look at you wearing the heels. 577 00:53:34,530 --> 00:53:36,160 These are not mine. 578 00:53:36,290 --> 00:53:38,160 They already have an owner. 579 00:53:38,160 --> 00:53:41,300 Shin Woo hyung, I'm sorry. 580 00:53:42,630 --> 00:53:45,150 Kang Shin Woo, say something. 581 00:53:45,250 --> 00:53:47,430 Who's the owner of these heels? 582 00:53:55,310 --> 00:53:58,070 I'm really sorry, Shin Woo hyung. 583 00:54:00,910 --> 00:54:02,480 Hyung, 584 00:54:05,400 --> 00:54:07,220 are you all right? 585 00:54:07,480 --> 00:54:09,220 It's just.. 586 00:54:09,620 --> 00:54:12,020 I should have just thrown them away. 587 00:54:14,830 --> 00:54:19,050 Mi Nam, can you help me throw them away? 588 00:54:41,020 --> 00:54:42,340 Why did you interfere? 589 00:54:42,340 --> 00:54:45,350 I was trying to help Kang Shin Woo out. 590 00:54:45,430 --> 00:54:46,650 You 591 00:54:46,700 --> 00:54:48,650 Don't appear anymore. 592 00:54:48,650 --> 00:54:50,100 End this here. 593 00:54:50,160 --> 00:54:51,400 You 594 00:54:51,840 --> 00:54:55,340 Aren't you afraid of what I will do if you end this? 595 00:54:55,550 --> 00:54:56,840 What will you do? 596 00:54:57,000 --> 00:54:59,840 I'll rat on everything about Go Mi Nam and A.N.JELL. 597 00:55:00,250 --> 00:55:01,460 Is that so? 598 00:55:01,620 --> 00:55:06,780 Then how will the nation's fairy Yoo He Yi stay free of responsibility? 599 00:55:08,980 --> 00:55:12,790 I can just pretend that I didn't know. 600 00:55:12,830 --> 00:55:15,320 I will pretend that you knew. 601 00:55:15,340 --> 00:55:18,640 Aren't you afraid of what I will do? 602 00:55:21,630 --> 00:55:23,420 Hwang Tae Kyung, 603 00:55:23,790 --> 00:55:26,530 I really just wanted to help out this time. 604 00:55:26,650 --> 00:55:28,000 There's no need for that so 605 00:55:28,320 --> 00:55:29,500 go. 606 00:56:01,430 --> 00:56:03,030 Shin Woo hyung. 607 00:56:05,300 --> 00:56:09,770 Shin Woo hyung has always given me great comfort whenever I went through hard times 608 00:56:10,060 --> 00:56:14,500 I want to give you comfort but I don't know how I can do that. 609 00:56:15,670 --> 00:56:17,010 Just... 610 00:56:17,330 --> 00:56:19,360 sit down beside me. 611 00:56:49,450 --> 00:56:50,700 Thank you. 612 00:56:51,530 --> 00:56:54,890 Are you feeling slightly better? 613 00:56:56,230 --> 00:56:57,770 About what happened just now? 614 00:56:59,750 --> 00:57:05,290 It's a present that contained all of my feelings. 615 00:57:05,360 --> 00:57:07,940 I didn't feel good when I saw it like that. 616 00:57:08,480 --> 00:57:10,510 I did something stupid. 617 00:57:10,680 --> 00:57:13,710 Shin Woo hyung, please don't throw those heels away. 618 00:57:13,820 --> 00:57:16,200 They're really beautiful heels. 619 00:57:16,340 --> 00:57:17,870 I've cleaned them well so 620 00:57:18,010 --> 00:57:19,870 please do convey your feelings to that person. 621 00:57:23,060 --> 00:57:25,440 Although I've never made a confession to her, 622 00:57:25,650 --> 00:57:28,280 it feels like I've been rejected a hundred times. 623 00:57:29,000 --> 00:57:31,240 Even if I were to get rejected for real this time, 624 00:57:31,500 --> 00:57:33,370 I think I won't feel ashamed. 625 00:57:33,860 --> 00:57:36,790 Shin Woo hyung, there are also people like me. 626 00:57:37,160 --> 00:57:40,350 I get into accidents and am a nuisance to people so I've been treated harshly. 627 00:57:40,440 --> 00:57:43,070 But I managed to get consent to like someone. 628 00:57:43,460 --> 00:57:45,670 Since there're fools like me, 629 00:57:45,760 --> 00:57:48,250 Shin Woo hyung, please don't feel embarrassed. 630 00:57:49,030 --> 00:57:51,260 We're really a set of fools. 631 00:57:51,710 --> 00:57:54,840 It's ok if you become a charming fool who tries his best to like someone. 632 00:57:54,920 --> 00:58:01,120 Will I be able to stay charming till the end even if she'll never look at me? 633 00:58:02,150 --> 00:58:05,860 Even if you do it charmingly, you will still feel sorrowful. 634 00:58:06,880 --> 00:58:10,640 But even so, I cannot force that person to like me. 635 00:58:11,570 --> 00:58:13,120 What should not be done 636 00:58:13,160 --> 00:58:15,120 should not be done. 637 00:58:15,360 --> 00:58:17,210 Seems like people like us 638 00:58:17,340 --> 00:58:19,790 should not throw tantrums. 639 00:58:25,400 --> 00:58:28,130 Why does it seem like I'm the one comforting you? 640 00:58:28,280 --> 00:58:31,410 No, I will comfort you. 641 00:58:35,630 --> 00:58:37,790 Then comfort me well. 642 00:58:38,620 --> 00:58:41,070 Then should I sing a song for you as well? 643 00:58:41,420 --> 00:58:43,640 If not, should I brew you some tea? 644 00:58:43,700 --> 00:58:46,440 Is he all right now? 645 00:58:47,420 --> 00:58:49,930 Those heels are Go Mi Nam's. 646 00:58:50,200 --> 00:58:52,800 What is Go Mi Nam to Kang Shin Woo? 647 00:58:53,060 --> 00:58:54,800 Let me think about it. 648 00:58:55,730 --> 00:58:57,240 What was that? 649 00:58:58,320 --> 00:58:59,930 He's all right. 650 00:59:00,380 --> 00:59:01,930 Shin Woo hyung! 651 00:59:02,200 --> 00:59:03,230 Shin Woo hyung! 652 00:59:03,390 --> 00:59:05,230 Are you all right? 653 00:59:13,120 --> 00:59:16,810 I came because I wanted to hear how the song's coming along. 654 00:59:16,950 --> 00:59:19,330 Tae Kyung is in the work studio so please go have a look. 655 00:59:19,820 --> 00:59:21,330 President Ahn, 656 00:59:22,330 --> 00:59:24,820 there's someone called "Go Mi Nam" here, right? 657 00:59:25,020 --> 00:59:26,450 How's he? 658 00:59:26,630 --> 00:59:27,910 Go Mi Nam? 659 00:59:29,300 --> 00:59:31,890 He's someone I hold the most expectations for. 660 00:59:31,960 --> 00:59:33,940 He's going to release a solo album soon. 661 00:59:34,070 --> 00:59:36,270 Tae Kyung wrote that song. 662 00:59:37,780 --> 00:59:38,890 Is that so? 663 00:59:39,930 --> 00:59:43,130 They're close, so please go meet them together. 664 00:59:44,110 --> 00:59:45,540 Did you say they're close? 665 00:59:46,120 --> 00:59:50,770 Well, although Tae Kyung is harsh, he treats Mi Nam very well. 666 01:00:01,350 --> 01:00:04,030 The song that Hyung-nim is making now 667 01:00:04,030 --> 01:00:06,400 is Mo Hwa Ran's song, right? 668 01:00:06,620 --> 01:00:07,730 Yeah. 669 01:00:07,920 --> 01:00:10,490 This is a task that makes me extremely upset. 670 01:00:10,860 --> 01:00:12,010 Go Mi Nam? 671 01:00:12,200 --> 01:00:15,740 Stick right by my side as a fan. 672 01:00:16,310 --> 01:00:18,530 But I have to go to Busan. 673 01:00:19,010 --> 01:00:19,900 What? 674 01:00:19,990 --> 01:00:21,320 Busan? 675 01:00:21,420 --> 01:00:22,160 Yes. 676 01:00:22,210 --> 01:00:26,400 Shin Woo hyung wants to explain things to his parents before the article is published. 677 01:00:26,540 --> 01:00:29,140 I have to follow him there and explain it. 678 01:00:29,890 --> 01:00:30,730 Since we're going, 679 01:00:30,760 --> 01:00:33,370 Manager Ma, Coordinator Wang and Jeremy are also going. 680 01:00:33,440 --> 01:00:36,120 We'll be feasting and playing. 681 01:00:37,040 --> 01:00:38,950 Go too, Hyung-nim. 682 01:00:39,250 --> 01:00:41,790 I can't go because I still have work to do. 683 01:00:41,910 --> 01:00:43,970 You'll come back today right? 684 01:00:44,300 --> 01:00:44,990 No. 685 01:00:45,020 --> 01:00:46,410 I'll come back tomorrow. 686 01:00:46,490 --> 01:00:51,250 Shin Woo hyung wants to show me around Busan and treat me to slime eels. 687 01:00:52,430 --> 01:00:53,450 Go Mi Nam, 688 01:00:53,650 --> 01:00:56,260 there are also slime eels in Seoul. 689 01:00:56,530 --> 01:00:57,900 If you come back quickly today, 690 01:00:57,900 --> 01:01:00,760 I will buy you some from a really delicious place. 691 01:01:02,030 --> 01:01:05,450 But still, they say that Busan's slime eels are the best. 692 01:01:06,170 --> 01:01:08,530 Have you eaten slime eels in Seoul? 693 01:01:09,900 --> 01:01:13,410 Then, Hyung-nim, have you been to Busan? 694 01:01:13,730 --> 01:01:15,110 Of course. 695 01:01:15,380 --> 01:01:19,040 There's almost no place in this world that I've never been to. 696 01:01:19,260 --> 01:01:20,520 Is that so? 697 01:01:20,560 --> 01:01:23,660 Then have you been to Uganda? 698 01:01:24,100 --> 01:01:25,660 Uganda? 699 01:01:25,820 --> 01:01:28,450 - I've never been there. - They're getting along well. 700 01:01:30,770 --> 01:01:34,030 If he knew that she's Jae Hyun's child, he wouldn't even talk to her. 701 01:01:35,240 --> 01:01:39,340 I have to pretend not to know her till the song is completed. 702 01:01:46,960 --> 01:01:51,510 Did it turn out this way because he knows that she's a girl? 703 01:01:58,860 --> 01:02:01,410 Something cropped up with Jeremy's schedule so I have to return to have a look. 704 01:02:01,620 --> 01:02:03,750 It's something Kim PD asked of me. I've known him since I was a newcomer so 705 01:02:03,750 --> 01:02:05,750 I can't help it. Mi Nam, you can understand right? 706 01:02:05,790 --> 01:02:07,010 Is that so? 707 01:02:07,010 --> 01:02:09,550 It would be great if we all went together. 708 01:02:11,150 --> 01:02:12,890 You two go ahead all right? The two of you. 709 01:02:13,090 --> 01:02:14,890 Here, take it. 710 01:02:16,190 --> 01:02:20,810 Shin Woo, I'll entrust Mi Nam to you. 711 01:02:23,420 --> 01:02:27,100 I'll repay her this way. 712 01:02:33,220 --> 01:02:35,400 Tae Kyung. 713 01:02:36,240 --> 01:02:37,290 What's this? 714 01:02:37,330 --> 01:02:38,580 Why are the three of you here? 715 01:02:38,640 --> 01:02:39,980 I have something on my schedule. 716 01:02:40,030 --> 01:02:41,350 Then what about Busan? 717 01:02:41,440 --> 01:02:45,260 We can't go so only Shin Woo hyung and Go Mi Nam went. 718 01:02:52,150 --> 01:02:55,100 Shin Woo and Go Mi Nam, just the two of them went? 719 01:03:04,090 --> 01:03:07,370 They will check our identity cards so we have to go in separately. 720 01:03:07,410 --> 01:03:10,340 I know. I'll take care of myself. 721 01:03:10,660 --> 01:03:12,060 Please go in first. 722 01:03:12,090 --> 01:03:14,950 I'll change into women's attire and go in after you. 723 01:03:15,840 --> 01:03:17,420 Mi Nam, 724 01:03:17,420 --> 01:03:21,440 when we reach Busan, shall we say that we're for real? 725 01:03:22,160 --> 01:03:23,060 Eh? 726 01:03:24,290 --> 01:03:26,180 You're actually a girl, right? 727 01:03:26,270 --> 01:03:28,360 If we date for real, 728 01:03:29,300 --> 01:03:30,910 the article that's getting published later 729 01:03:30,980 --> 01:03:32,910 will become real, right? 730 01:03:33,480 --> 01:03:40,960 Shin Woo hyung, don't we both have people we like? 731 01:03:42,810 --> 01:03:44,330 How about both you and I... 732 01:03:44,380 --> 01:03:47,430 give up on those people who don't look at us, 733 01:03:48,830 --> 01:03:52,540 and starting afresh with each other. 734 01:03:54,400 --> 01:03:56,780 By starting you mean... 735 01:03:59,160 --> 01:04:01,220 Can you like me? 736 01:04:01,320 --> 01:04:04,230 I will like you too. 737 01:04:16,910 --> 01:04:20,120 Go Mi Nam gave me 100 points. 738 01:04:21,170 --> 01:04:23,650 Why do I still feel uneasy? 739 01:04:24,710 --> 01:04:28,070 Because I think she won't continue to give me 100 points. 740 01:04:28,600 --> 01:04:33,180 If I want to continue receiving 100 points, what should I do? 741 01:04:36,640 --> 01:04:39,170 That I'm happy to have gotten 100 points and 742 01:04:39,290 --> 01:04:41,720 don't want to have even 1 point deducted. 743 01:04:41,820 --> 01:04:43,720 I have to tell her that. 744 01:05:01,500 --> 01:05:04,540 I'm not asking you to give all of your heart at one go. 745 01:05:05,190 --> 01:05:10,410 If you have the thought of giving your heart bit by bit, that is a start. 746 01:05:13,340 --> 01:05:17,390 I have started. 747 01:05:22,940 --> 01:05:24,900 I'll go in first. 748 01:05:24,990 --> 01:05:28,690 If you too have the thought of starting, come beside me. 749 01:05:29,410 --> 01:05:31,160 I will wait. 750 01:07:17,220 --> 01:07:19,450 It wouldn't be 100 points when she returns. 751 01:07:19,540 --> 01:07:22,890 What should I do if 1 or 2 points get deducted while she's in Busan? 752 01:07:22,950 --> 01:07:24,500 I can't tell her not to deduct points 753 01:07:24,500 --> 01:07:27,290 after she's already done so. 754 01:07:28,130 --> 01:07:28,900 That's right. 755 01:07:29,010 --> 01:07:33,030 If I start rushing there from now, I will arrive in five hours. 756 01:07:35,240 --> 01:07:38,000 From Gyeongbu Expressway... 757 01:07:42,080 --> 01:07:45,080 Go Mi Nam, you didn't go. 758 01:07:45,430 --> 01:07:47,080 Hyung-nim. 759 01:07:52,010 --> 01:07:54,400 Why are you here? 760 01:08:04,990 --> 01:08:06,380 Go Mi Nam? 761 01:08:06,840 --> 01:08:09,210 I give you the same points. 762 01:08:12,720 --> 01:08:16,160 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 763 01:08:16,460 --> 01:08:17,950 Main Translators: ciel, karened 764 01:08:17,960 --> 01:08:20,560 Timer: avi14 Editor/QC: la_tofu 765 01:08:20,570 --> 01:08:22,660 Coordinators: mily2, ay_link 766 01:08:22,790 --> 01:08:23,360 Go Mi Nam? 767 01:08:23,440 --> 01:08:24,440 I... 768 01:08:24,440 --> 01:08:26,650 So it's a live broadcast? I want to give them a surprise! 769 01:08:26,650 --> 01:08:27,210 Today? 770 01:08:27,210 --> 01:08:28,770 Answer me. How do you find me? 771 01:08:28,770 --> 01:08:30,580 I really really like you. 772 01:08:30,580 --> 01:08:31,920 Hyung is inside here. 773 01:08:31,920 --> 01:08:33,760 I will destroy all of you. 774 01:08:33,800 --> 01:08:35,070 Do you like Tae Kyung hyung? 775 01:08:35,070 --> 01:08:35,840 You know about it too? 776 01:08:35,840 --> 01:08:37,060 Do you like him!? 777 01:08:37,060 --> 01:08:38,560 If he doesn't come, there'll be trouble with the broadcast. 778 01:08:38,800 --> 01:08:40,560 Jeremy! 779 01:08:40,560 --> 01:08:41,670 Jeremy! 780 01:08:41,670 --> 01:08:43,430 How do you know this? 781 01:08:43,640 --> 01:08:47,270 Are you saying that my mother died by herself after being abandoned? 782 01:08:47,340 --> 01:08:48,510 This is ridiculous! 783 01:08:49,180 --> 01:08:51,610 Go Mi Nam, I really hate you. 784 01:08:51,820 --> 01:08:53,610 Why don't you like me? 785 01:08:53,610 --> 01:08:55,610 Please listen to me. 786 01:08:55,840 --> 01:08:57,460 Don't be where I can see you. 787 01:08:57,460 --> 01:08:59,490 I don't want to see you. 788 01:08:59,492 --> 01:09:02,492 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites