1
00:00:00,740 --> 00:00:02,740
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
2
00:00:02,750 --> 00:00:05,740
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
3
00:00:13,300 --> 00:00:16,880
Hwang Tae Kyung!
4
00:00:19,590 --> 00:00:21,390
Go Mi Nam
5
00:00:21,420 --> 00:00:24,510
I hereby give you permission...
6
00:00:24,510 --> 00:00:27,570
to like me.
7
00:00:32,920 --> 00:00:38,400
Can I really like you?
8
00:00:38,560 --> 00:00:44,350
But won't it be weird and make you feel bad?
9
00:00:44,350 --> 00:00:48,370
Well I am surprised and I do feel strange...
10
00:00:48,460 --> 00:00:50,960
But it's not a bad thing.
11
00:00:50,960 --> 00:00:56,900
Are you sure that you won't
be troubled by me liking you?
12
00:00:56,930 --> 00:00:58,320
Go Mi Nam.
13
00:00:58,320 --> 00:01:02,090
I am someone who is loved by numerous people.
14
00:01:02,090 --> 00:01:04,220
That's what I do for a living.
15
00:01:04,220 --> 00:01:10,660
It won't trouble me at all to let you join
as a fan in one of my million fan clubs.
16
00:01:10,660 --> 00:01:12,280
That's the sort of person I am.
17
00:01:12,280 --> 00:01:14,280
You can like me.
18
00:01:15,010 --> 00:01:17,470
And everything will be all right.
19
00:01:18,520 --> 00:01:20,280
Thank you.
20
00:01:20,550 --> 00:01:28,530
Thank you, Hyung-nim, for letting me like you,
even as a fan.
21
00:01:28,640 --> 00:01:31,000
Fan?
22
00:01:31,310 --> 00:01:34,550
All right, then. A fan.
23
00:01:34,550 --> 00:01:36,550
Go Mi Nam
24
00:01:36,670 --> 00:01:39,390
Come here.
25
00:01:57,670 --> 00:02:02,670
You're joining my fan club, so welcome.
26
00:02:22,490 --> 00:02:25,220
This is because you're a special fan.
27
00:02:25,280 --> 00:02:28,380
You should be honored.
28
00:02:53,980 --> 00:02:57,270
That woman who ran away earlier today...
29
00:02:57,270 --> 00:03:01,430
Definitely met with Kang Shin Woo.
30
00:03:03,380 --> 00:03:11,420
She's definitely the girlfriend
Kang Shin Woo has been hiding.
31
00:03:12,780 --> 00:03:15,580
What could she have been doing here?
32
00:03:17,380 --> 00:03:20,220
What were they doing?
33
00:03:20,220 --> 00:03:23,570
Were they sitting here together?
34
00:03:24,810 --> 00:03:26,820
A photo?
35
00:03:29,970 --> 00:03:32,220
A photo...
36
00:03:32,220 --> 00:03:37,390
It's that woman from before! I've found her!
37
00:03:39,550 --> 00:03:43,290
Why does she look so familiar?
38
00:03:47,740 --> 00:03:50,360
It's Go Mi Nam?
39
00:03:56,260 --> 00:04:00,890
All right! Go Mi Nam is a girl.
40
00:04:10,090 --> 00:04:15,000
Mother Superior, thank you for your comfort.
41
00:04:15,080 --> 00:04:18,260
I'll be going now.
42
00:04:18,320 --> 00:04:22,770
That man over there, is he Gemma's star?
43
00:04:23,240 --> 00:04:25,830
Yes.
44
00:04:25,830 --> 00:04:30,460
He's like a distant star to me.
45
00:04:40,610 --> 00:04:45,190
Mother Superior, you must take care.
46
00:04:45,260 --> 00:04:48,500
Goodbye.
47
00:05:09,020 --> 00:05:14,870
That distant star came
all the way here to find Gemma.
48
00:05:15,120 --> 00:05:21,470
Both of them are so bright
and are shining so beautifully.
49
00:05:22,020 --> 00:05:25,920
Let them shine brighter in the darkness.
50
00:05:25,960 --> 00:05:29,880
And when they are in the dark,
51
00:05:29,980 --> 00:05:35,710
I pray that they may still shine their light.
52
00:05:52,040 --> 00:05:55,690
They're the same, right?
53
00:05:55,690 --> 00:06:00,020
Who is she? Just tell me.
54
00:06:11,310 --> 00:06:13,550
What's that?
55
00:06:13,630 --> 00:06:17,880
Mother Superior gave them to me.
56
00:06:18,640 --> 00:06:21,760
It's sour!
57
00:06:21,860 --> 00:06:26,000
So sour. You wouldn't want to eat it, Hyung-nim.
58
00:06:26,040 --> 00:06:27,720
I love eating sour things.
59
00:06:27,720 --> 00:06:29,950
Didn't you see how much
I loved eating the limes?
60
00:06:29,950 --> 00:06:32,460
I want to try one.
61
00:06:35,220 --> 00:06:38,260
Go Mi Nam, I'm driving.
62
00:06:38,260 --> 00:06:42,230
Don't you know how difficult
it is for me to drive at night?
63
00:06:42,230 --> 00:06:44,230
Sorry.
64
00:06:52,430 --> 00:06:56,540
I can't let go of the steering wheel.
65
00:06:56,630 --> 00:06:58,540
Ah!
66
00:07:08,130 --> 00:07:10,750
You actually like eating sour things.
67
00:07:10,890 --> 00:07:14,930
I'll find a really raw and sour one for you.
68
00:07:19,430 --> 00:07:21,110
Go Mi Nam
69
00:07:21,110 --> 00:07:25,050
From now on, don't be with Shin Woo
when you're dressed like this.
70
00:07:26,210 --> 00:07:29,580
Oh...you said it didn't suit me
and that it looked funny, right?
71
00:07:29,600 --> 00:07:32,440
I should get some guy-clothes
to get changed before we arrive.
72
00:07:32,480 --> 00:07:34,570
It's fine if you're with me.
73
00:07:34,570 --> 00:07:36,570
Just not when you're with Shin Woo.
74
00:07:36,680 --> 00:07:39,200
Stylist Wang and Ma Hoon Ee
both thought you liked Shin Woo.
75
00:07:39,200 --> 00:07:42,490
Even I thought you liked him.
76
00:07:42,820 --> 00:07:45,990
Is that really what everyone thought?
77
00:07:46,500 --> 00:07:49,380
I've placed Shin Woo in a really awkward position now.
78
00:07:49,440 --> 00:07:52,310
He's always so good to me.
79
00:07:52,560 --> 00:07:55,750
From now on, I have to keep going for his sake.
80
00:07:56,510 --> 00:07:58,350
For Shin Woo's sake?
81
00:07:58,360 --> 00:08:00,790
How did you end up with that conclusion?
82
00:08:03,790 --> 00:08:05,690
Shin Woo hyung!
83
00:08:35,040 --> 00:08:36,400
Shin Woo hyung
84
00:08:36,410 --> 00:08:39,310
Did the reporter see my photo?
85
00:08:39,380 --> 00:08:42,780
Yeah, you've been found out now.
86
00:08:51,520 --> 00:09:02,240
Ah!! So this lady is Go Mi Nam's twin sister.
87
00:09:02,490 --> 00:09:04,820
Look over here
88
00:09:05,750 --> 00:09:09,510
Fraternal twins born on the same day. Satisfied?
89
00:09:09,550 --> 00:09:11,560
Twins, twins.
90
00:09:16,400 --> 00:09:25,130
So that's why she appeared at the concert,
the special screening and the photo shoot.
91
00:09:26,270 --> 00:09:32,340
Kang Shin Woo is dating Go Mi Nam's twin sister then?
92
00:09:32,550 --> 00:09:34,280
Yes.
93
00:09:35,620 --> 00:09:38,230
Shin Woo said he was going
to bring his girlfriend over.
94
00:09:38,240 --> 00:09:41,340
So you can see with your own eyes.
95
00:09:41,340 --> 00:09:44,540
We don't have time. Let's go.
96
00:09:45,480 --> 00:09:47,340
I'm so scared
97
00:09:47,340 --> 00:09:51,040
Can I really pull it off?
98
00:09:51,270 --> 00:09:53,660
Just be on alert and you'll be fine.
99
00:09:53,660 --> 00:09:56,710
Shin Woo, you answer all the questions.
100
00:09:56,930 --> 00:10:00,860
If you absolutely need to talk, just say no.
101
00:10:03,330 --> 00:10:05,390
You can do it.
102
00:10:05,440 --> 00:10:09,830
Will he really believe that
I'm a woman and not Go Mi Nam?
103
00:10:18,070 --> 00:10:21,950
In my eyes, you are definitely a woman.
104
00:10:35,380 --> 00:10:40,430
She is my woman from now on,
I'm going to take her away.
105
00:11:18,680 --> 00:11:23,410
I guess it had to be said,
but why did I have to hear it again?
106
00:11:24,630 --> 00:11:27,060
My woman?
107
00:11:32,990 --> 00:11:35,700
I'm back.
108
00:11:41,260 --> 00:11:42,760
Oh wow...
109
00:11:42,820 --> 00:11:44,460
Wow!
110
00:11:44,510 --> 00:11:48,940
Oh my lord!
111
00:12:04,710 --> 00:12:07,120
This is top-exclusive!
112
00:12:07,120 --> 00:12:10,920
She's a pretty ordinary girl,
so she's very nervous.
113
00:12:11,370 --> 00:12:15,820
Please don't publicize everything about her because of me.
114
00:12:16,420 --> 00:12:18,890
I promise I won't.
115
00:12:18,920 --> 00:12:23,730
You must give me a personal interview!
116
00:12:23,770 --> 00:12:29,160
This article will be exclusive news on our weekend paper.
117
00:12:29,200 --> 00:12:33,930
If this news gets picked up by anyone else,
I won't be able to guarantee her privacy.
118
00:12:33,980 --> 00:12:37,030
Have some trust. TRUST ME!
119
00:12:37,030 --> 00:12:40,230
But you have to write well.
120
00:12:40,230 --> 00:12:44,800
You must give me an interview. Exclusively, okay?
121
00:12:45,050 --> 00:12:47,050
You can take her back now.
122
00:12:58,920 --> 00:13:00,920
Tae Kyung!
123
00:13:05,230 --> 00:13:07,120
You knew all about this, didn't you?
124
00:13:12,570 --> 00:13:17,190
Shin Woo must really love that little sister of Mi Nam's.
125
00:13:18,270 --> 00:13:19,190
Really?
126
00:13:19,350 --> 00:13:21,540
He gave her shoes when he confessed to her.
127
00:13:21,570 --> 00:13:23,980
I guess he wanted to turn her into Cinderella.
128
00:13:25,330 --> 00:13:27,570
She can only be Cinderella if the shoe fits.
129
00:13:28,800 --> 00:13:32,890
Remember not to neglect your fan clubs.
130
00:13:32,930 --> 00:13:38,920
Fans are people who can cry over you, and then marry another.
131
00:13:39,480 --> 00:13:43,390
That's the only amount of love a star can get.
132
00:13:49,940 --> 00:13:51,290
Right.
133
00:13:51,330 --> 00:13:57,730
You can't rely on the love of a fan -
she can go to another guy at any time.
134
00:13:57,840 --> 00:14:00,880
But then...you can't argue with a fan.
135
00:14:01,890 --> 00:14:03,830
What can I do?
136
00:14:23,240 --> 00:14:26,500
I wanted to spend a little more time with my girlfriend.
137
00:14:26,610 --> 00:14:28,920
But my brother-in-law showed up a bit too suddenly.
138
00:14:29,620 --> 00:14:32,400
Shin Woo hyung, I'm so sorry.
139
00:14:32,410 --> 00:14:34,820
You didn't do anything wrong and the interview went really well.
140
00:14:34,860 --> 00:14:37,820
That's because Shin Woo hyung did everything for me.
141
00:14:37,820 --> 00:14:40,970
I was so nervous, I couldn't even say anything.
142
00:14:40,970 --> 00:14:44,480
True. You were pretty clumsy.
143
00:14:44,570 --> 00:14:47,850
We should prepare ourselves in case
something like this happens again.
144
00:14:47,860 --> 00:14:50,230
I'll give it my best shot.
145
00:14:50,310 --> 00:14:54,550
Then first, we should write the love story
of Kang Shin Woo and Go Mi Nyu.
146
00:14:54,620 --> 00:14:56,550
Love story?
147
00:14:59,250 --> 00:15:01,700
Shall we begin with our first meeting?
148
00:15:02,560 --> 00:15:08,050
Our first meeting...at the rooftop of the club.
149
00:15:25,320 --> 00:15:30,290
It was the day A.N.JELL welcomed
Go Mi Nam as their newest member.
150
00:15:30,290 --> 00:15:33,680
Ah, I remember that day!
151
00:15:33,680 --> 00:15:36,210
You were drinking champagne...
152
00:15:36,210 --> 00:15:39,790
But then you got so drunk you were walking out of control.
153
00:15:39,790 --> 00:15:43,760
And because I was so drunk,
I couldn't remember anything about that day.
154
00:15:43,790 --> 00:15:47,750
Just like now, getting dizzy like this makes me feel like I'm drunk.
155
00:15:50,910 --> 00:15:55,790
You fell because you were drunk, and I held you in my arms.
156
00:15:56,350 --> 00:15:59,220
Hyung, are you okay?
157
00:15:59,410 --> 00:16:01,410
He's passed out.
158
00:16:01,440 --> 00:16:04,360
Hey, Go Mi Nam!
159
00:16:18,600 --> 00:16:21,980
It was there when I first met you as a woman.
160
00:16:24,430 --> 00:16:26,400
Hello there, Miss Go Min Nyu!
161
00:16:26,400 --> 00:16:29,180
That's what I said when I saw you.
162
00:16:29,320 --> 00:16:33,570
So then we could start off as a guy and a girl.
163
00:16:36,720 --> 00:16:38,400
Your hand!
164
00:16:42,850 --> 00:16:48,140
If you call me Miss Go Mi Nyu, then what do I call you?
165
00:16:48,710 --> 00:16:51,770
Try calling me hyung.
166
00:16:51,770 --> 00:16:52,420
Eh?
167
00:16:52,420 --> 00:16:56,280
Call me Shin Woo hyung like Jeremy does.
168
00:16:56,530 --> 00:17:02,540
Ah...right...hyung!
169
00:17:04,920 --> 00:17:08,650
I told you to call me Oppa.
170
00:17:08,650 --> 00:17:14,340
You called me Shin Woo oppa right away and we got really close.
171
00:17:14,880 --> 00:17:17,160
Try it.
172
00:17:19,350 --> 00:17:22,100
Sh-Shin Woo oppa.
173
00:17:23,170 --> 00:17:26,210
It feels really weird saying it now.
174
00:17:32,420 --> 00:17:34,460
Our relationship kicked off pretty fast -
175
00:17:34,480 --> 00:17:38,690
And I asked you to go to the amusement park with me.
176
00:17:38,710 --> 00:17:40,960
Ah, I remember!
177
00:17:40,960 --> 00:17:44,020
You said you liked amusement parks, didn't you?
178
00:17:44,030 --> 00:17:50,780
You really liked amusement parks too,
so that was where we had out first date.
179
00:17:55,690 --> 00:17:59,650
Shin Woo hyung! Do you want to go to the amusement park now?
180
00:17:59,900 --> 00:18:03,820
I'm so tired right now. Maybe another time.
181
00:18:04,380 --> 00:18:06,910
So much fun!
182
00:18:13,800 --> 00:18:17,270
We rode the Viking and the carousel.
183
00:18:17,270 --> 00:18:18,900
It was a lot of fun.
184
00:18:18,950 --> 00:18:22,250
Our date...at the amusement park.
185
00:18:23,040 --> 00:18:30,560
After that we went to Myung Dong and we ate noodles,
had ice cream and even went shopping.
186
00:18:32,070 --> 00:18:37,840
You always ran to be wherever I wanted to go.
187
00:18:45,550 --> 00:18:47,760
You're here to pick me up?
188
00:18:48,270 --> 00:18:50,680
I'll be there.
189
00:19:01,630 --> 00:19:09,200
I ran every time Shin Woo hyung...I mean,
Shin Woo oppa called me.
190
00:19:09,250 --> 00:19:10,670
I'll remember that.
191
00:19:10,690 --> 00:19:12,790
We're making a lot of progress with the story.
192
00:19:16,830 --> 00:19:21,790
But there's a question we haven't
answered that reporters always ask.
193
00:19:21,950 --> 00:19:25,890
I'm not sure if we need to make it up or not.
194
00:19:27,780 --> 00:19:29,510
What is it?
195
00:19:31,200 --> 00:19:33,540
When was our first kiss?
196
00:19:35,730 --> 00:19:38,200
Just say we haven't yet.
197
00:19:38,230 --> 00:19:41,150
They'll say we're just denying it.
198
00:19:51,300 --> 00:19:54,220
Let's just say it was today.
199
00:19:57,820 --> 00:20:05,050
And how I confessed my love for you...
200
00:20:10,650 --> 00:20:17,180
I reserved the entire restaurant, and waited for you to come.
201
00:20:18,880 --> 00:20:24,680
I wanted to place you before a mirror and tell you that
202
00:20:25,120 --> 00:20:30,970
The person I liked was this person in the mirror.
203
00:20:30,970 --> 00:20:36,200
If you stand right there today,
you'll be able to see the woman that I like.
204
00:20:36,240 --> 00:20:42,150
Then you would look at yourself in the mirror, and be so surprised.
205
00:20:48,960 --> 00:20:51,250
I can actually see myself!
206
00:20:55,760 --> 00:20:59,140
That's right, it's you.
207
00:20:59,250 --> 00:21:03,110
That's what I said to you in that mirror.
208
00:21:03,510 --> 00:21:09,530
I knew you from the very beginning, and I watched over you.
209
00:21:11,630 --> 00:21:16,850
I really like you a lot.
210
00:21:16,900 --> 00:21:20,450
Then I must have said
211
00:21:21,360 --> 00:21:26,760
I like you too, Shin Woo oppa.
212
00:21:28,340 --> 00:21:30,070
That's right.
213
00:21:30,470 --> 00:21:35,160
As you said that, you smiled at me.
214
00:21:38,950 --> 00:21:46,190
But because we can only see each other's shadows,
we couldn't see each other's expressions.
215
00:21:54,940 --> 00:21:58,550
Your shadow looks happy.
216
00:21:58,840 --> 00:22:03,490
All the hurt you felt for Tae Kyung...is it gone now?
217
00:22:04,540 --> 00:22:09,800
Actually...he found me out.
218
00:22:10,510 --> 00:22:14,070
But he didn't feel bad about it.
219
00:22:14,950 --> 00:22:18,980
I'm really relieved that that was all there was to it.
220
00:22:19,630 --> 00:22:21,300
Really?
221
00:22:22,830 --> 00:22:25,200
I thought so.
222
00:22:26,360 --> 00:22:30,150
At least I won't see you cry anymore.
223
00:22:30,340 --> 00:22:34,240
You can tell I'm fine just by looking at my shadow!
224
00:22:34,580 --> 00:22:39,700
But I don't know what Shin Woo is feeling.
225
00:22:40,530 --> 00:22:44,110
You don't know because my shadow is hiding me.
226
00:22:45,220 --> 00:22:48,120
Because he might be sad.
227
00:22:50,640 --> 00:22:53,100
Shin Woo hyung.
228
00:22:53,330 --> 00:22:56,320
This clumsy little love story has a happy ending.
229
00:22:56,360 --> 00:22:58,840
Let's go home now.
230
00:23:02,630 --> 00:23:06,220
Shin Woo's expression wasn't very happy.
231
00:23:06,920 --> 00:23:10,540
I didn't notice, because I was watching his shadow.
232
00:23:30,470 --> 00:23:37,890
Mo Hwa Ran, that woman actually killed Mi Nam and Mi Nyu's mother.
233
00:23:38,080 --> 00:23:39,200
What?
234
00:23:39,200 --> 00:23:42,480
What did you say was love?
235
00:23:43,780 --> 00:23:48,070
Jae Hyun and I were in love.
236
00:23:49,380 --> 00:23:55,270
We parted from each other because of me,
but we still loved each other.
237
00:23:55,630 --> 00:23:56,860
Wait.
238
00:23:56,970 --> 00:24:05,660
Wait, so you're saying that my brother
cheated on his expecting wife with you?
239
00:24:06,460 --> 00:24:09,950
They weren't married, so don't say that.
240
00:24:10,160 --> 00:24:13,260
She was just someone he was with soon after we broke up.
241
00:24:13,360 --> 00:24:16,430
Her pregnancy was a mistake.
242
00:24:16,520 --> 00:24:18,430
My brother!
243
00:24:20,550 --> 00:24:24,310
He was definitely not that kind of man.
244
00:24:24,770 --> 00:24:32,720
Regardless, she died giving birth alone, so I am partially responsible.
245
00:24:34,620 --> 00:24:42,090
How would an expecting woman be all right
when her love is thinking of another woman?
246
00:24:42,620 --> 00:24:45,560
She died because of you.
247
00:24:45,630 --> 00:24:48,400
That's why I said I'm going to make it up to them.
248
00:24:48,440 --> 00:24:53,100
So you're remaking this song for them as payback?
249
00:24:54,300 --> 00:24:57,930
They'll be so grateful.
250
00:24:57,960 --> 00:25:03,540
Those kids will be jumping up for joy when they hear the song
their father wrote for you after abandoning their mother.
251
00:25:04,790 --> 00:25:08,660
Damn you, it's over, damn it.
252
00:25:08,970 --> 00:25:12,050
I'll give them half of my assets.
253
00:25:16,080 --> 00:25:17,730
Huh?
254
00:25:17,780 --> 00:25:23,980
If Jae Hyun didn't die, I would've been their mother.
255
00:25:28,830 --> 00:25:36,720
Bring me the children.
Help me clear my debt to them.
256
00:25:42,840 --> 00:25:47,960
Half of Mo Hwa Ran's wealth must be a lot of money.
257
00:25:48,200 --> 00:25:49,960
No, no.
258
00:25:50,340 --> 00:25:57,090
They couldn't possibly be happy with the
wealth of the woman who lost their mother.
259
00:25:59,500 --> 00:26:00,890
No!
260
00:26:02,150 --> 00:26:08,510
Money is good! Mi Nam doesn't need to know everything...
261
00:26:08,870 --> 00:26:11,280
Ah ah ah! Honestly!
262
00:26:11,780 --> 00:26:16,450
I don't know what I should do!
263
00:26:21,100 --> 00:26:24,470
Fan club member figures have significantly dropped.
264
00:26:25,430 --> 00:26:30,340
Pig-Rabbit, you can't be disloyal and drop out too.
265
00:26:46,750 --> 00:26:49,350
That time she dropped.
266
00:26:50,410 --> 00:26:54,950
Why did you have to call yourself
a fan and make me feel so confused?
267
00:26:55,680 --> 00:27:00,720
Forget it, just let her be a fan.
268
00:27:02,750 --> 00:27:05,360
I'll just think it out logically.
269
00:27:05,510 --> 00:27:13,120
How can I nurture an unwavering
fan loyalty from that ungrateful Pig-Rabbit?
270
00:27:17,560 --> 00:27:20,180
What's this, Pig-Rabbit?
271
00:27:20,180 --> 00:27:23,910
I joined up today, I will do my best!
272
00:27:24,510 --> 00:27:27,460
Did she actually join the official fan club?
273
00:27:30,720 --> 00:27:34,410
I didn't know that everybody could join the fan club so easily.
274
00:27:37,900 --> 00:27:42,480
Looks like it's just as easy to drop the membership too, too.
275
00:27:46,630 --> 00:27:47,940
What's this?
276
00:27:48,100 --> 00:27:50,530
You need to pass a membership test. -Web Master
277
00:27:50,600 --> 00:27:52,240
A test?
278
00:27:53,010 --> 00:27:56,310
Guess I'll have to take it.
279
00:27:57,720 --> 00:28:03,210
If you don't pass the test, then you can't join?
280
00:28:03,400 --> 00:28:06,710
Pig-Rabbit, you have now fallen into my trap.
281
00:28:06,820 --> 00:28:10,070
Shall I first test you on your interest in me?
282
00:28:11,900 --> 00:28:17,290
Enter your score of how much you know about Hwang Tae Kyung.
283
00:28:18,510 --> 00:28:29,130
Hmm...if it was out of 10...maybe 6 points? 7?
284
00:28:30,150 --> 00:28:31,290
7?
285
00:28:31,310 --> 00:28:33,170
Only 7?
286
00:28:34,110 --> 00:28:35,910
Seems like she isn't very interested in me.
287
00:28:35,920 --> 00:28:39,260
I would have felt better if she'd said 9.
288
00:28:39,330 --> 00:28:41,310
Let's ask her about her impressions of me.
289
00:28:41,390 --> 00:28:46,160
The scores should be good, because she always says I'm so cool.
290
00:28:46,320 --> 00:28:50,780
Enter your score for how cool you think Hwang Tae Kyung is.
291
00:28:51,520 --> 00:28:54,700
How cool should I say he is?
292
00:28:57,170 --> 00:28:59,380
5. FIVE?
293
00:28:59,400 --> 00:29:02,060
Five means I'm only average!
294
00:29:02,330 --> 00:29:04,860
Pig-Rabbit, watch me, I'm gonna...!
295
00:29:05,240 --> 00:29:08,510
No, I can't argue with a fan!
296
00:29:08,650 --> 00:29:12,210
Let me further confirm this.
297
00:29:12,250 --> 00:29:16,490
Hmm...I don't like this one.
298
00:29:18,140 --> 00:29:20,760
What? 4?
299
00:29:27,970 --> 00:29:32,200
This one...7 points.
300
00:29:33,860 --> 00:29:35,550
7 again?
301
00:29:35,640 --> 00:29:39,630
7's the high score so far.
302
00:29:43,690 --> 00:29:46,360
This one's a bit...
303
00:29:49,880 --> 00:29:52,590
2 points. 2.
304
00:29:52,770 --> 00:29:56,850
If I didn't see wrong, his is definitely a 2.
305
00:29:57,410 --> 00:30:00,420
Should I have given that one a 3?
306
00:30:00,570 --> 00:30:03,070
No, I must be honest.
307
00:30:03,110 --> 00:30:04,350
It's 2.
308
00:30:04,350 --> 00:30:06,520
Average of 5.
309
00:30:06,520 --> 00:30:08,520
That's right in the middle.
310
00:30:08,520 --> 00:30:12,510
It's a state where she'll drop out even if slightly swayed.
311
00:30:12,560 --> 00:30:16,020
Should I ask her the last question?
312
00:30:16,020 --> 00:30:18,650
What should I do if it falls below 5?
313
00:30:20,360 --> 00:30:25,800
This is somehow more nerve-wrecking than
when I first participated in a piano competition.
314
00:30:34,380 --> 00:30:40,090
How much do you like Hwang Tae Kyung? Please give a rating.
315
00:30:41,430 --> 00:30:43,810
This...
316
00:31:09,300 --> 00:31:14,200
Pig Rabbit, I take back what I said about you being ungrateful.
317
00:31:14,200 --> 00:31:15,560
You did great!
318
00:31:15,560 --> 00:31:18,760
You scored 100 marks!
319
00:31:20,230 --> 00:31:22,860
Have I passed the test?
320
00:31:22,860 --> 00:31:26,730
Why isn't there a reply?
321
00:31:30,350 --> 00:31:31,460
Go Mi Nam?
322
00:31:31,470 --> 00:31:33,690
There's a fan meeting.
323
00:31:35,310 --> 00:31:39,420
[Tae Kyung plays the nursery
rhyme "San Tokki" (Mountain Rabbit).]
324
00:31:50,770 --> 00:31:54,560
Doesn't Hyung-nim dislike songs about rabbits?
325
00:31:54,610 --> 00:31:55,870
No I don't.
326
00:31:55,890 --> 00:31:58,840
I've overcome my dislike for rabbits.
327
00:31:59,670 --> 00:32:01,580
Take a seat first.
328
00:32:07,420 --> 00:32:10,550
What's a fan meeting?
329
00:32:11,120 --> 00:32:15,350
It's an invitation to those special people who like me
330
00:32:15,390 --> 00:32:17,730
so I can make them happy.
331
00:32:17,730 --> 00:32:20,930
Then, are you inviting me?
332
00:32:20,960 --> 00:32:23,680
Thank you.
333
00:32:24,670 --> 00:32:27,530
Thank you all for coming here today.
334
00:32:27,570 --> 00:32:29,210
For today's fan meeting,
335
00:32:29,230 --> 00:32:32,640
we'll specially have fans decide on the songs
336
00:32:32,640 --> 00:32:35,010
that we'll perform.
337
00:32:35,040 --> 00:32:37,920
If there's any song you would like to hear today, please say it.
338
00:32:37,920 --> 00:32:39,350
Me?
339
00:32:39,390 --> 00:32:44,080
Then will you be singing for me the songs I like?
340
00:32:44,190 --> 00:32:45,220
Yes.
341
00:32:45,240 --> 00:32:47,110
choose quickly.
342
00:32:47,770 --> 00:32:51,410
I have to quickly choose before Hyung-nim changes his mind.
343
00:32:51,410 --> 00:32:54,920
What should I choose?
344
00:32:54,920 --> 00:32:55,940
Ah.
345
00:33:14,070 --> 00:33:16,790
Fly me to the moon
346
00:33:16,790 --> 00:33:22,070
and let me play among the stars.
347
00:33:22,590 --> 00:33:25,440
Let me see what spring is like
348
00:33:25,440 --> 00:33:29,830
on Jupiter and Mars.
349
00:33:29,830 --> 00:33:37,480
In other words, hold my hand.
350
00:33:37,790 --> 00:33:46,060
In other words, darling, kiss me.
351
00:33:46,060 --> 00:33:48,860
Fill my heart with song
352
00:33:48,860 --> 00:33:54,550
and let me sing for ever more.
353
00:33:54,550 --> 00:33:57,070
You are all I long for,
354
00:33:57,070 --> 00:34:01,840
all I worship and adore.
355
00:34:01,840 --> 00:34:08,950
In other words, please be true.
356
00:34:09,860 --> 00:34:17,830
In other words, I love you.
357
00:34:33,080 --> 00:34:36,870
I will make it up to your children.
358
00:34:38,640 --> 00:34:41,850
In that case, this song
359
00:34:41,850 --> 00:34:44,800
will really become my song, right?
360
00:34:47,470 --> 00:34:49,970
Not for that woman
361
00:34:50,900 --> 00:34:53,830
but for me, that you made this song.
362
00:34:54,050 --> 00:34:57,490
It will really become my song.
363
00:35:05,120 --> 00:35:07,940
You only loved me.
364
00:35:10,010 --> 00:35:12,360
You only loved me.
365
00:35:15,280 --> 00:35:17,740
You only loved me.
366
00:35:21,620 --> 00:35:24,910
You only loved me.
367
00:35:34,020 --> 00:35:35,390
Welcome.
368
00:35:37,500 --> 00:35:41,370
Ahjussi, to the MIX Hotel please.
369
00:35:41,410 --> 00:35:42,480
MIX Hotel.
370
00:35:43,170 --> 00:35:45,430
MIX Hotel.
371
00:35:49,100 --> 00:35:52,190
If the person we're going to meet now is father's friend,
372
00:35:52,190 --> 00:35:55,450
she'll know my mother very well too, right?
373
00:35:57,170 --> 00:36:00,090
Although she's your father's friend,
374
00:36:00,090 --> 00:36:03,110
she might not know about your mother.
375
00:36:04,130 --> 00:36:05,470
Don't ask.
376
00:36:05,470 --> 00:36:11,150
In any case, she's a very close friend of your father.
377
00:36:11,230 --> 00:36:12,780
A friend.
378
00:36:12,780 --> 00:36:14,780
A singer friend.
379
00:36:14,980 --> 00:36:17,420
Is she famous?
380
00:36:19,110 --> 00:36:22,010
You'll know when you see her.
381
00:36:23,560 --> 00:36:26,010
I've also...
382
00:36:26,150 --> 00:36:29,130
thought a lot about it.
383
00:36:29,880 --> 00:36:33,890
It's good for you to go.
384
00:36:34,020 --> 00:36:35,450
Mi Nam,
385
00:36:35,540 --> 00:36:39,820
let's just think about good things.
386
00:36:51,090 --> 00:36:54,080
She brought a guy here?
387
00:36:54,910 --> 00:37:00,040
Didn't you say that that the boy is
overseas and only the younger sister is here?
388
00:37:00,580 --> 00:37:01,790
Why did it switch?
389
00:37:01,830 --> 00:37:04,120
I'm not so sure either.
390
00:37:05,760 --> 00:37:08,410
I'll know why once we meet.
391
00:37:08,620 --> 00:37:10,550
Send him in.
392
00:37:46,440 --> 00:37:48,440
Ms. Mo Hwa Ran.
393
00:37:48,810 --> 00:37:50,440
You are...
394
00:37:51,820 --> 00:37:54,190
Are you that Go Mi Nam?
395
00:37:55,830 --> 00:37:59,990
Is Ms. Mo Hwa Ran my father's friend?
396
00:38:00,300 --> 00:38:03,120
[Songwriters Association of Korea Listing]
397
00:38:14,920 --> 00:38:15,520
[Go Jae Hyun]
398
00:38:15,760 --> 00:38:17,440
Is it this person?
399
00:38:17,620 --> 00:38:19,270
Go Jae Hyun.
400
00:38:19,480 --> 00:38:21,500
He's quite ordinary.
401
00:38:21,930 --> 00:38:26,130
Hyung, do you know the singers
who sang songs written by this person?
402
00:38:29,640 --> 00:38:31,320
"Smiles of The Moon"?
403
00:38:31,370 --> 00:38:34,290
This is Teacher Kim Ju Hyun's song.
404
00:38:34,460 --> 00:38:38,290
Will that person know Go Jae Hyun well?
405
00:38:38,920 --> 00:38:40,230
Given his personality,
406
00:38:40,230 --> 00:38:42,730
he should be quite close to the songwriters.
407
00:38:42,770 --> 00:38:44,730
Shall I give you his contact details?
408
00:38:50,570 --> 00:38:52,230
Go Jae Hyun.
409
00:38:52,510 --> 00:38:55,150
You abandoned me because of such a person.
410
00:38:56,990 --> 00:39:00,980
Since you like his children so much,
you should have found them by now, right?
411
00:39:03,390 --> 00:39:05,920
You resemble Jae Hyun a lot.
412
00:39:07,130 --> 00:39:11,990
I didn't think that my father's friend is Ms. Mo Hwa Ran.
413
00:39:13,700 --> 00:39:15,470
You're members of the same team so
414
00:39:17,360 --> 00:39:22,000
you know that Hwang Tae Kyung is remaking a song for me, right?
415
00:39:22,820 --> 00:39:26,800
That was written by your father.
416
00:39:29,690 --> 00:39:36,400
Because of you, because I gave birth to you,
I lost what was precious to me.
417
00:39:37,490 --> 00:39:40,800
Since I gave birth to you,
418
00:39:40,900 --> 00:39:46,290
At least help me to keep that love as a memory.
419
00:39:47,700 --> 00:39:51,470
You said you were friends with my father, right?
420
00:39:52,640 --> 00:39:56,000
You and my father were really just...
421
00:39:57,010 --> 00:39:59,220
friends, right?
422
00:39:59,620 --> 00:40:02,500
Your aunt didn't talk to you about it?
423
00:40:04,000 --> 00:40:06,080
She said you were friends.
424
00:40:09,360 --> 00:40:10,810
That's right.
425
00:40:12,240 --> 00:40:14,190
We were friends.
426
00:40:15,130 --> 00:40:16,610
He was someone filled with talents.
427
00:40:16,610 --> 00:40:19,360
It would be a waste if no one saw that.
428
00:40:19,660 --> 00:40:21,860
That is my most treasured song so
429
00:40:21,900 --> 00:40:23,860
I want to show it to the world again.
430
00:40:26,160 --> 00:40:32,120
You're also all right with me showing your
father's song to the world again, right?
431
00:40:36,610 --> 00:40:39,440
You're really a good friend.
432
00:40:39,620 --> 00:40:41,440
Thank you.
433
00:40:46,280 --> 00:40:48,890
Before the song is completed,
434
00:40:49,430 --> 00:40:53,470
I hope that you won't tell others that your father wrote that song.
435
00:40:53,960 --> 00:40:55,200
Yes.
436
00:40:56,810 --> 00:41:01,680
Then, do you by any chance know about my mother?
437
00:41:05,860 --> 00:41:10,340
I don't know about your mother.
438
00:41:11,480 --> 00:41:13,400
So you don't know her.
439
00:41:14,630 --> 00:41:17,060
Where is your younger sister?
440
00:41:18,870 --> 00:41:20,460
I thought that you were in America
441
00:41:20,660 --> 00:41:23,950
and your younger sister in Korea so I was searching for her.
442
00:41:24,390 --> 00:41:26,250
I can also meet her?
443
00:41:27,660 --> 00:41:30,910
Something cropped up and she disappeared suddenly.
444
00:41:31,970 --> 00:41:36,010
Are you two still so alike that
445
00:41:36,810 --> 00:41:38,790
it's difficult to tell you apart?
446
00:41:39,340 --> 00:41:42,720
Yes, we are very alike.
447
00:41:43,900 --> 00:41:45,930
When you were young,
448
00:41:45,930 --> 00:41:50,030
I kept mixing you two up because you were twins.
449
00:41:50,250 --> 00:41:53,990
So I studied ways to tell you apart.
450
00:41:54,790 --> 00:41:58,720
I don't think I've seen you when I was young.
451
00:42:00,210 --> 00:42:02,440
That's because you were young.
452
00:42:04,480 --> 00:42:06,830
I'm sorry that I cannot remember.
453
00:42:06,930 --> 00:42:10,150
I'll use the bathroom for a while.
454
00:42:17,330 --> 00:42:19,410
This is strange.
455
00:42:20,410 --> 00:42:24,470
The boy always dislikes it and would avoid
my hand every time I place it by his ears.
456
00:42:25,660 --> 00:42:28,320
That's what I do to tell them apart.
457
00:42:38,820 --> 00:42:40,440
Mi Nam,
458
00:42:41,080 --> 00:42:43,480
can you help me zip it up?
459
00:42:43,570 --> 00:42:45,480
Ok.
460
00:42:50,490 --> 00:42:52,700
Thank you.
461
00:42:58,750 --> 00:43:00,900
That's not the boy.
462
00:43:01,850 --> 00:43:05,760
Even if I'm aged, it's not possible for him not to mind doing that.
463
00:43:07,570 --> 00:43:13,920
If that's not the boy, it must be the younger sister.
464
00:43:24,390 --> 00:43:26,630
We're always talking about him in talk shows
465
00:43:26,670 --> 00:43:30,070
but we've not even had a decent meal together.
466
00:43:31,860 --> 00:43:34,050
Then just go have a meal.
467
00:43:34,190 --> 00:43:36,360
What's difficult about having a meal?
468
00:43:42,530 --> 00:43:44,750
I came to make you lunch.
469
00:43:46,020 --> 00:43:48,200
It's great that Go Mi Nam isn't here.
470
00:43:48,300 --> 00:43:51,200
We're having lunch outside, Liar.
471
00:43:51,260 --> 00:43:53,200
I told you not to come here, right?
472
00:43:53,230 --> 00:43:56,440
Everyone thinks that I'm very close to you all so
473
00:43:57,440 --> 00:44:00,090
I came to take some photos to update my homepage.
474
00:44:00,470 --> 00:44:02,090
Let's make a collage (of individual photos).
475
00:44:03,050 --> 00:44:05,430
Then should I write about Go Mi Nam?
476
00:44:05,560 --> 00:44:07,720
My homepage will surely get a lot of visits.
477
00:44:28,440 --> 00:44:30,370
Now, today's dish is spaghetti.
478
00:44:30,450 --> 00:44:32,860
Jeremy will wash the vegetables.
479
00:44:33,180 --> 00:44:35,290
Kang Shin Woo will make the sauce.
480
00:44:35,930 --> 00:44:38,520
Hwang Tae Kyung, you... cut the vegetables.
481
00:44:38,580 --> 00:44:42,170
I'm the head chef so I'll do the tasting.
482
00:44:48,330 --> 00:44:50,460
Ugh... It stings.
483
00:44:52,030 --> 00:44:55,130
Hey, cut it with clean strokes.
484
00:45:09,550 --> 00:45:13,050
Oh, it tastes bad.
485
00:45:17,140 --> 00:45:19,340
She's really ill.
486
00:45:21,270 --> 00:45:23,160
Shall I help you?
487
00:45:24,550 --> 00:45:26,370
I'm holding a knife.
488
00:45:35,260 --> 00:45:38,060
The spaghetti made specially for me is completed!
489
00:45:38,090 --> 00:45:40,280
Jeremy, take a photo of me eating.
490
00:45:40,380 --> 00:45:42,280
All right.
491
00:45:44,270 --> 00:45:47,140
It'll be salty. I added quite a lot of salt.
492
00:45:52,810 --> 00:45:54,120
Hyung, you too?
493
00:45:54,150 --> 00:45:56,120
I added sugar.
494
00:46:00,630 --> 00:46:02,910
I added too.
495
00:46:07,840 --> 00:46:10,080
I'm back.
496
00:46:17,420 --> 00:46:18,780
Oh, Yoo He Yi, you've came?
497
00:46:18,790 --> 00:46:20,750
Go Mi Nam, you're back at the right time.
498
00:46:20,930 --> 00:46:23,710
Try this dish.
499
00:46:24,080 --> 00:46:26,380
They made it specially for me but
500
00:46:26,410 --> 00:46:28,730
I'm suddenly not feeling well.
501
00:46:28,760 --> 00:46:29,840
It'll be a waste to throw it away so
502
00:46:29,840 --> 00:46:31,750
won't you eat it?
503
00:46:31,780 --> 00:46:32,940
Is that so?
504
00:46:32,970 --> 00:46:34,940
I'll eat it then.
505
00:46:38,640 --> 00:46:39,830
Eat it well.
506
00:46:39,900 --> 00:46:42,000
Just a moment!
507
00:46:42,960 --> 00:46:44,340
Let me eat this.
508
00:46:44,370 --> 00:46:46,420
I like to eat this most.
509
00:46:46,490 --> 00:46:48,420
I'll eat it.
510
00:46:59,460 --> 00:47:03,640
Tae Kyung hyung, vinegar?
511
00:47:16,640 --> 00:47:19,350
Jeremy, does it taste bad?
512
00:47:19,400 --> 00:47:21,710
It's all right. I'll eat it with you.
513
00:47:21,760 --> 00:47:23,710
Forget it, Go Mi Nam.
514
00:47:25,520 --> 00:47:27,770
We can't let Jeremy sacrifice for nothing.
515
00:47:28,450 --> 00:47:30,420
Let's cook once more. Fried rice.
516
00:47:53,400 --> 00:47:57,270
Hyung-nim, I've looked up information about night-blindness.
517
00:47:57,320 --> 00:48:01,950
Spinach, carrots and liver are good for the eyes.
518
00:48:02,220 --> 00:48:04,530
They're all food I dislike.
519
00:48:04,800 --> 00:48:06,710
Even so, you have to eat them.
520
00:48:35,880 --> 00:48:38,040
Thank you.
521
00:48:47,970 --> 00:48:51,110
Ah, I bought some good quality tea.
522
00:48:51,150 --> 00:48:54,310
I'll bring it here so we can drink it.
523
00:48:54,850 --> 00:49:03,160
You must have loved me, you must have waited for me.
524
00:49:03,210 --> 00:49:10,870
Even though it hurts so much, your heart can't seem to let me go.
525
00:49:19,500 --> 00:49:27,370
The love that I've kept only for you, I can now finally tell you.
526
00:49:42,840 --> 00:49:44,630
Kang Shin Woo.
527
00:49:54,580 --> 00:49:57,460
I heard that Go Mi Nam accepted an interview as a girl yesterday.
528
00:49:57,790 --> 00:50:00,930
The game of pretending to be lovers, is it fun?
529
00:50:01,850 --> 00:50:03,390
Do you find it fun?
530
00:50:03,450 --> 00:50:05,390
It's passable.
531
00:50:05,760 --> 00:50:09,100
What is this? Is it from a fan?
532
00:50:09,770 --> 00:50:11,290
Don't touch it.
533
00:50:12,210 --> 00:50:14,060
I'm sorry.
534
00:50:19,530 --> 00:50:23,030
Kang Shin Woo, you can understand anything that Go Mi Nam does
535
00:50:23,030 --> 00:50:25,030
and won't get upset by them, right?
536
00:50:25,060 --> 00:50:27,030
Then do you know about it?
537
00:50:27,160 --> 00:50:28,410
Go Mi Man
538
00:50:28,510 --> 00:50:30,840
likes Hwang Tae Kyung.
539
00:50:33,320 --> 00:50:35,410
Are you upset?
540
00:50:36,150 --> 00:50:38,670
Talking to you already upsets me.
541
00:50:51,140 --> 00:50:52,380
If you do that,
542
00:50:52,410 --> 00:50:55,730
you'll ruin your pretty hair.
543
00:50:58,340 --> 00:51:00,030
What are you doing?
544
00:51:06,260 --> 00:51:08,280
It was weird that day too.
545
00:51:09,640 --> 00:51:13,790
Is it because he likes Go Mi Nam that he can understand everything?
546
00:51:15,670 --> 00:51:19,930
Those were obviously flowers and a present.
547
00:51:20,960 --> 00:51:23,410
Are those for Go Mi Nam too?
548
00:51:28,270 --> 00:51:30,240
Go Mi Nam, try this.
549
00:51:30,310 --> 00:51:33,950
My mother sent this kimchi and sweet carrots from England.
550
00:51:34,160 --> 00:51:36,280
Do you want to eat this? The kimchi.
551
00:51:36,680 --> 00:51:39,490
Don't make half-cooked eggs in the future.
552
00:51:47,640 --> 00:51:49,560
Why did you call me here?
553
00:51:49,690 --> 00:51:51,820
Try putting these shoes on.
554
00:51:53,710 --> 00:51:55,890
These heels? Why?
555
00:51:55,940 --> 00:51:57,180
Just try them on first.
556
00:51:57,230 --> 00:51:59,760
I'll give them to you if they fit.
557
00:52:03,490 --> 00:52:05,120
Put them on quickly.
558
00:52:20,240 --> 00:52:22,200
They fit just right.
559
00:52:22,260 --> 00:52:24,440
They are really yours.
560
00:52:25,350 --> 00:52:27,810
Why are they mine?
561
00:52:28,990 --> 00:52:31,120
Here, this is also yours.
562
00:52:31,120 --> 00:52:32,500
Let's go confirm this now.
563
00:52:32,630 --> 00:52:33,550
Confirm with whom?
564
00:52:33,640 --> 00:52:36,340
Let's go together and confirm this.
565
00:52:39,000 --> 00:52:40,480
I have to take off the heels when I enter the house.
566
00:52:40,480 --> 00:52:41,640
You have to let him see you in those heels.
567
00:52:41,640 --> 00:52:43,640
They're new so it's all right.
568
00:52:56,190 --> 00:52:58,070
Shin Woo hyung.
569
00:53:03,670 --> 00:53:06,650
Kang Shin Woo, I saw that you bought these
heels but kept them in the car boot
570
00:53:06,720 --> 00:53:09,490
so I took them out to see who they're for.
571
00:53:09,650 --> 00:53:12,440
But why do they fit Go Mi Nam?
572
00:53:19,270 --> 00:53:21,240
He gave her shoes when he confessed to her.,
573
00:53:21,330 --> 00:53:23,240
It seems like you've had them for quite a while.
574
00:53:23,350 --> 00:53:25,240
Why haven't you given it out?
575
00:53:30,080 --> 00:53:30,930
Go Mi Nam,
576
00:53:31,020 --> 00:53:33,440
let him have a good look at you wearing the heels.
577
00:53:34,530 --> 00:53:36,160
These are not mine.
578
00:53:36,290 --> 00:53:38,160
They already have an owner.
579
00:53:38,160 --> 00:53:41,300
Shin Woo hyung, I'm sorry.
580
00:53:42,630 --> 00:53:45,150
Kang Shin Woo, say something.
581
00:53:45,250 --> 00:53:47,430
Who's the owner of these heels?
582
00:53:55,310 --> 00:53:58,070
I'm really sorry, Shin Woo hyung.
583
00:54:00,910 --> 00:54:02,480
Hyung,
584
00:54:05,400 --> 00:54:07,220
are you all right?
585
00:54:07,480 --> 00:54:09,220
It's just..
586
00:54:09,620 --> 00:54:12,020
I should have just thrown them away.
587
00:54:14,830 --> 00:54:19,050
Mi Nam, can you help me throw them away?
588
00:54:41,020 --> 00:54:42,340
Why did you interfere?
589
00:54:42,340 --> 00:54:45,350
I was trying to help Kang Shin Woo out.
590
00:54:45,430 --> 00:54:46,650
You
591
00:54:46,700 --> 00:54:48,650
Don't appear anymore.
592
00:54:48,650 --> 00:54:50,100
End this here.
593
00:54:50,160 --> 00:54:51,400
You
594
00:54:51,840 --> 00:54:55,340
Aren't you afraid of what I will do if you end this?
595
00:54:55,550 --> 00:54:56,840
What will you do?
596
00:54:57,000 --> 00:54:59,840
I'll rat on everything about Go Mi Nam and A.N.JELL.
597
00:55:00,250 --> 00:55:01,460
Is that so?
598
00:55:01,620 --> 00:55:06,780
Then how will the nation's fairy Yoo He Yi stay free of responsibility?
599
00:55:08,980 --> 00:55:12,790
I can just pretend that I didn't know.
600
00:55:12,830 --> 00:55:15,320
I will pretend that you knew.
601
00:55:15,340 --> 00:55:18,640
Aren't you afraid of what I will do?
602
00:55:21,630 --> 00:55:23,420
Hwang Tae Kyung,
603
00:55:23,790 --> 00:55:26,530
I really just wanted to help out this time.
604
00:55:26,650 --> 00:55:28,000
There's no need for that so
605
00:55:28,320 --> 00:55:29,500
go.
606
00:56:01,430 --> 00:56:03,030
Shin Woo hyung.
607
00:56:05,300 --> 00:56:09,770
Shin Woo hyung has always given me great
comfort whenever I went through hard times
608
00:56:10,060 --> 00:56:14,500
I want to give you comfort but I don't know how I can do that.
609
00:56:15,670 --> 00:56:17,010
Just...
610
00:56:17,330 --> 00:56:19,360
sit down beside me.
611
00:56:49,450 --> 00:56:50,700
Thank you.
612
00:56:51,530 --> 00:56:54,890
Are you feeling slightly better?
613
00:56:56,230 --> 00:56:57,770
About what happened just now?
614
00:56:59,750 --> 00:57:05,290
It's a present that contained all of my feelings.
615
00:57:05,360 --> 00:57:07,940
I didn't feel good when I saw it like that.
616
00:57:08,480 --> 00:57:10,510
I did something stupid.
617
00:57:10,680 --> 00:57:13,710
Shin Woo hyung, please don't throw those heels away.
618
00:57:13,820 --> 00:57:16,200
They're really beautiful heels.
619
00:57:16,340 --> 00:57:17,870
I've cleaned them well so
620
00:57:18,010 --> 00:57:19,870
please do convey your feelings to that person.
621
00:57:23,060 --> 00:57:25,440
Although I've never made a confession to her,
622
00:57:25,650 --> 00:57:28,280
it feels like I've been rejected a hundred times.
623
00:57:29,000 --> 00:57:31,240
Even if I were to get rejected for real this time,
624
00:57:31,500 --> 00:57:33,370
I think I won't feel ashamed.
625
00:57:33,860 --> 00:57:36,790
Shin Woo hyung, there are also people like me.
626
00:57:37,160 --> 00:57:40,350
I get into accidents and am a nuisance
to people so I've been treated harshly.
627
00:57:40,440 --> 00:57:43,070
But I managed to get consent to like someone.
628
00:57:43,460 --> 00:57:45,670
Since there're fools like me,
629
00:57:45,760 --> 00:57:48,250
Shin Woo hyung, please don't feel embarrassed.
630
00:57:49,030 --> 00:57:51,260
We're really a set of fools.
631
00:57:51,710 --> 00:57:54,840
It's ok if you become a charming fool
who tries his best to like someone.
632
00:57:54,920 --> 00:58:01,120
Will I be able to stay charming till
the end even if she'll never look at me?
633
00:58:02,150 --> 00:58:05,860
Even if you do it charmingly, you will still feel sorrowful.
634
00:58:06,880 --> 00:58:10,640
But even so, I cannot force that person to like me.
635
00:58:11,570 --> 00:58:13,120
What should not be done
636
00:58:13,160 --> 00:58:15,120
should not be done.
637
00:58:15,360 --> 00:58:17,210
Seems like people like us
638
00:58:17,340 --> 00:58:19,790
should not throw tantrums.
639
00:58:25,400 --> 00:58:28,130
Why does it seem like I'm the one comforting you?
640
00:58:28,280 --> 00:58:31,410
No, I will comfort you.
641
00:58:35,630 --> 00:58:37,790
Then comfort me well.
642
00:58:38,620 --> 00:58:41,070
Then should I sing a song for you as well?
643
00:58:41,420 --> 00:58:43,640
If not, should I brew you some tea?
644
00:58:43,700 --> 00:58:46,440
Is he all right now?
645
00:58:47,420 --> 00:58:49,930
Those heels are Go Mi Nam's.
646
00:58:50,200 --> 00:58:52,800
What is Go Mi Nam to Kang Shin Woo?
647
00:58:53,060 --> 00:58:54,800
Let me think about it.
648
00:58:55,730 --> 00:58:57,240
What was that?
649
00:58:58,320 --> 00:58:59,930
He's all right.
650
00:59:00,380 --> 00:59:01,930
Shin Woo hyung!
651
00:59:02,200 --> 00:59:03,230
Shin Woo hyung!
652
00:59:03,390 --> 00:59:05,230
Are you all right?
653
00:59:13,120 --> 00:59:16,810
I came because I wanted to hear how the song's coming along.
654
00:59:16,950 --> 00:59:19,330
Tae Kyung is in the work studio so please go have a look.
655
00:59:19,820 --> 00:59:21,330
President Ahn,
656
00:59:22,330 --> 00:59:24,820
there's someone called "Go Mi Nam" here, right?
657
00:59:25,020 --> 00:59:26,450
How's he?
658
00:59:26,630 --> 00:59:27,910
Go Mi Nam?
659
00:59:29,300 --> 00:59:31,890
He's someone I hold the most expectations for.
660
00:59:31,960 --> 00:59:33,940
He's going to release a solo album soon.
661
00:59:34,070 --> 00:59:36,270
Tae Kyung wrote that song.
662
00:59:37,780 --> 00:59:38,890
Is that so?
663
00:59:39,930 --> 00:59:43,130
They're close, so please go meet them together.
664
00:59:44,110 --> 00:59:45,540
Did you say they're close?
665
00:59:46,120 --> 00:59:50,770
Well, although Tae Kyung is harsh, he treats Mi Nam very well.
666
01:00:01,350 --> 01:00:04,030
The song that Hyung-nim is making now
667
01:00:04,030 --> 01:00:06,400
is Mo Hwa Ran's song, right?
668
01:00:06,620 --> 01:00:07,730
Yeah.
669
01:00:07,920 --> 01:00:10,490
This is a task that makes me extremely upset.
670
01:00:10,860 --> 01:00:12,010
Go Mi Nam?
671
01:00:12,200 --> 01:00:15,740
Stick right by my side as a fan.
672
01:00:16,310 --> 01:00:18,530
But I have to go to Busan.
673
01:00:19,010 --> 01:00:19,900
What?
674
01:00:19,990 --> 01:00:21,320
Busan?
675
01:00:21,420 --> 01:00:22,160
Yes.
676
01:00:22,210 --> 01:00:26,400
Shin Woo hyung wants to explain things
to his parents before the article is published.
677
01:00:26,540 --> 01:00:29,140
I have to follow him there and explain it.
678
01:00:29,890 --> 01:00:30,730
Since we're going,
679
01:00:30,760 --> 01:00:33,370
Manager Ma, Coordinator Wang and Jeremy are also going.
680
01:00:33,440 --> 01:00:36,120
We'll be feasting and playing.
681
01:00:37,040 --> 01:00:38,950
Go too, Hyung-nim.
682
01:00:39,250 --> 01:00:41,790
I can't go because I still have work to do.
683
01:00:41,910 --> 01:00:43,970
You'll come back today right?
684
01:00:44,300 --> 01:00:44,990
No.
685
01:00:45,020 --> 01:00:46,410
I'll come back tomorrow.
686
01:00:46,490 --> 01:00:51,250
Shin Woo hyung wants to show me around
Busan and treat me to slime eels.
687
01:00:52,430 --> 01:00:53,450
Go Mi Nam,
688
01:00:53,650 --> 01:00:56,260
there are also slime eels in Seoul.
689
01:00:56,530 --> 01:00:57,900
If you come back quickly today,
690
01:00:57,900 --> 01:01:00,760
I will buy you some from a really delicious place.
691
01:01:02,030 --> 01:01:05,450
But still, they say that Busan's slime eels are the best.
692
01:01:06,170 --> 01:01:08,530
Have you eaten slime eels in Seoul?
693
01:01:09,900 --> 01:01:13,410
Then, Hyung-nim, have you been to Busan?
694
01:01:13,730 --> 01:01:15,110
Of course.
695
01:01:15,380 --> 01:01:19,040
There's almost no place in this world that I've never been to.
696
01:01:19,260 --> 01:01:20,520
Is that so?
697
01:01:20,560 --> 01:01:23,660
Then have you been to Uganda?
698
01:01:24,100 --> 01:01:25,660
Uganda?
699
01:01:25,820 --> 01:01:28,450
- I've never been there.
- They're getting along well.
700
01:01:30,770 --> 01:01:34,030
If he knew that she's Jae Hyun's child, he wouldn't even talk to her.
701
01:01:35,240 --> 01:01:39,340
I have to pretend not to know her till the song is completed.
702
01:01:46,960 --> 01:01:51,510
Did it turn out this way because he knows that she's a girl?
703
01:01:58,860 --> 01:02:01,410
Something cropped up with Jeremy's
schedule so I have to return to have a look.
704
01:02:01,620 --> 01:02:03,750
It's something Kim PD asked of me.
I've known him since I was a newcomer so
705
01:02:03,750 --> 01:02:05,750
I can't help it. Mi Nam, you can understand right?
706
01:02:05,790 --> 01:02:07,010
Is that so?
707
01:02:07,010 --> 01:02:09,550
It would be great if we all went together.
708
01:02:11,150 --> 01:02:12,890
You two go ahead all right? The two of you.
709
01:02:13,090 --> 01:02:14,890
Here, take it.
710
01:02:16,190 --> 01:02:20,810
Shin Woo, I'll entrust Mi Nam to you.
711
01:02:23,420 --> 01:02:27,100
I'll repay her this way.
712
01:02:33,220 --> 01:02:35,400
Tae Kyung.
713
01:02:36,240 --> 01:02:37,290
What's this?
714
01:02:37,330 --> 01:02:38,580
Why are the three of you here?
715
01:02:38,640 --> 01:02:39,980
I have something on my schedule.
716
01:02:40,030 --> 01:02:41,350
Then what about Busan?
717
01:02:41,440 --> 01:02:45,260
We can't go so only Shin Woo hyung and Go Mi Nam went.
718
01:02:52,150 --> 01:02:55,100
Shin Woo and Go Mi Nam,
just the two of them went?
719
01:03:04,090 --> 01:03:07,370
They will check our identity cards
so we have to go in separately.
720
01:03:07,410 --> 01:03:10,340
I know. I'll take care of myself.
721
01:03:10,660 --> 01:03:12,060
Please go in first.
722
01:03:12,090 --> 01:03:14,950
I'll change into women's attire and go in after you.
723
01:03:15,840 --> 01:03:17,420
Mi Nam,
724
01:03:17,420 --> 01:03:21,440
when we reach Busan,
shall we say that we're for real?
725
01:03:22,160 --> 01:03:23,060
Eh?
726
01:03:24,290 --> 01:03:26,180
You're actually a girl, right?
727
01:03:26,270 --> 01:03:28,360
If we date for real,
728
01:03:29,300 --> 01:03:30,910
the article that's getting published later
729
01:03:30,980 --> 01:03:32,910
will become real, right?
730
01:03:33,480 --> 01:03:40,960
Shin Woo hyung,
don't we both have people we like?
731
01:03:42,810 --> 01:03:44,330
How about both you and I...
732
01:03:44,380 --> 01:03:47,430
give up on those people
who don't look at us,
733
01:03:48,830 --> 01:03:52,540
and starting afresh with each other.
734
01:03:54,400 --> 01:03:56,780
By starting you mean...
735
01:03:59,160 --> 01:04:01,220
Can you like me?
736
01:04:01,320 --> 01:04:04,230
I will like you too.
737
01:04:16,910 --> 01:04:20,120
Go Mi Nam gave me 100 points.
738
01:04:21,170 --> 01:04:23,650
Why do I still feel uneasy?
739
01:04:24,710 --> 01:04:28,070
Because I think she won't continue to give me 100 points.
740
01:04:28,600 --> 01:04:33,180
If I want to continue receiving 100 points, what should I do?
741
01:04:36,640 --> 01:04:39,170
That I'm happy to have gotten 100 points and
742
01:04:39,290 --> 01:04:41,720
don't want to have even 1 point deducted.
743
01:04:41,820 --> 01:04:43,720
I have to tell her that.
744
01:05:01,500 --> 01:05:04,540
I'm not asking you to give all of your heart at one go.
745
01:05:05,190 --> 01:05:10,410
If you have the thought of giving
your heart bit by bit, that is a start.
746
01:05:13,340 --> 01:05:17,390
I have started.
747
01:05:22,940 --> 01:05:24,900
I'll go in first.
748
01:05:24,990 --> 01:05:28,690
If you too have the thought of starting, come beside me.
749
01:05:29,410 --> 01:05:31,160
I will wait.
750
01:07:17,220 --> 01:07:19,450
It wouldn't be 100 points when she returns.
751
01:07:19,540 --> 01:07:22,890
What should I do if 1 or 2 points get deducted while she's in Busan?
752
01:07:22,950 --> 01:07:24,500
I can't tell her not to deduct points
753
01:07:24,500 --> 01:07:27,290
after she's already done so.
754
01:07:28,130 --> 01:07:28,900
That's right.
755
01:07:29,010 --> 01:07:33,030
If I start rushing there from now, I will arrive in five hours.
756
01:07:35,240 --> 01:07:38,000
From Gyeongbu Expressway...
757
01:07:42,080 --> 01:07:45,080
Go Mi Nam, you didn't go.
758
01:07:45,430 --> 01:07:47,080
Hyung-nim.
759
01:07:52,010 --> 01:07:54,400
Why are you here?
760
01:08:04,990 --> 01:08:06,380
Go Mi Nam?
761
01:08:06,840 --> 01:08:09,210
I give you the same points.
762
01:08:12,720 --> 01:08:16,160
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
763
01:08:16,460 --> 01:08:17,950
Main Translators: ciel, karened
764
01:08:17,960 --> 01:08:20,560
Timer: avi14
Editor/QC: la_tofu
765
01:08:20,570 --> 01:08:22,660
Coordinators: mily2, ay_link
766
01:08:22,790 --> 01:08:23,360
Go Mi Nam?
767
01:08:23,440 --> 01:08:24,440
I...
768
01:08:24,440 --> 01:08:26,650
So it's a live broadcast? I want to give them a surprise!
769
01:08:26,650 --> 01:08:27,210
Today?
770
01:08:27,210 --> 01:08:28,770
Answer me. How do you find me?
771
01:08:28,770 --> 01:08:30,580
I really really like you.
772
01:08:30,580 --> 01:08:31,920
Hyung is inside here.
773
01:08:31,920 --> 01:08:33,760
I will destroy all of you.
774
01:08:33,800 --> 01:08:35,070
Do you like Tae Kyung hyung?
775
01:08:35,070 --> 01:08:35,840
You know about it too?
776
01:08:35,840 --> 01:08:37,060
Do you like him!?
777
01:08:37,060 --> 01:08:38,560
If he doesn't come, there'll be trouble with the broadcast.
778
01:08:38,800 --> 01:08:40,560
Jeremy!
779
01:08:40,560 --> 01:08:41,670
Jeremy!
780
01:08:41,670 --> 01:08:43,430
How do you know this?
781
01:08:43,640 --> 01:08:47,270
Are you saying that my mother died
by herself after being abandoned?
782
01:08:47,340 --> 01:08:48,510
This is ridiculous!
783
01:08:49,180 --> 01:08:51,610
Go Mi Nam, I really hate you.
784
01:08:51,820 --> 01:08:53,610
Why don't you like me?
785
01:08:53,610 --> 01:08:55,610
Please listen to me.
786
01:08:55,840 --> 01:08:57,460
Don't be where I can see you.
787
01:08:57,460 --> 01:08:59,490
I don't want to see you.
788
01:08:59,492 --> 01:09:02,492
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites